Djogani - Babaroga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djogani - Babaroga




Rano je jutro
Раннее утро
Osecam da bice vreo dan
Я чувствую, что это будет жаркий день
Zato dolaze u pomoc
Вот почему они приходят на помощь
I Hladisa i Sladisa
И Холодиса, и Солодиса
Danas bice sve po mome
Сегодня все будет по-моему
A ne tvome
А не твоему
Nece muke da me slome
Они не будут меня ломать
Da li rad treba jos kome
Нужна ли работа кому-то еще
Ne dabome
Не дабоме
Danas samo brojim
Сегодня я просто считаю
Dolare i cente
Доллары и центы
I pijem dobar hladan
И я пью хороший холодный
Caj od mente
Мятный чай
Sve drugo bilo bi greota
Все остальное было бы Гретой
Ubila bi me toplota
Жара убила бы меня
Cujem nju da tu se mota
Я слышу, как она здесь болтается
Sprema se da lisi me zivota
Она собирается Лизи меня Жить
Ref. 2x
Реф. 2x
Ja sam babaroga
Я бабарога
Za coveka moga
Для моего человека
Gleda u mene kao u Boga
Он смотрит на меня как на Бога
Jer zna da sledi mu noga
Потому что он знает, что следует за его ногой
Kad pocne bla, bla, bla
Когда начинается бла, бла, бла
Da puca kao iz topa
Стрелять как из пушки
Ja odmah sam tropa
Я сразу троп
Ladno zovite popa
Звать поп
Iz ovih stopa
Из этих ставок
Potrazicu banderu
Поиск Бандера
Predacu se prvom keru
Я сдаюсь первому Керу
Nek' me pojede do kraja
Пусть он съест меня до конца
Samo ne ova azdaja
Только не эта аздая
Ni svi terori
Не все ужасы
Ni svi kontrolori
Не все контроллеры
Ovog sveta nisu ravni njoj
Этот мир не равен ей
A tek joj dvadeset i peta
И только ее двадцать пятая
Osim toga ona nema
Кроме того, у нее нет
Nema mane
Нет недостатка
A kad ce jednom
И когда однажды
Bre da stane
Он подходит
Ref. 2x
Реф. 2x
Ja moram da pazim
Я должен быть осторожен
Da te ne razmazim
Чтобы не баловать тебя
Ne pokvarim
Не порчу
Zato gazim pa mazim
Вот почему я топчу, а потом балую
I zato ces zauvek moj ostati
И поэтому навсегда останешься я
I zbog nje
И из-за нее
Sve je tako sumorno
Все так мрачно
I pritiska me strasno
И это давит на меня страстно
I osecam se umorno
И я чувствую усталость
I zanima je sve
И ей все интересно
Sto ne sme da je zanima
Что ей не должно быть интересно
Sve u sekundi ona zeli
Все в секунду она хочет
Ili durice se danima
Или дуться в течение нескольких дней
Ali ona, ona ima
Но она, у нее есть
Za mene pravi lek
Для меня настоящее лекарство
Za mene stvarno
Для меня действительно
Nema vece srece
Нет удачи
Muzika kad krece
Музыка, когда начинается
Ritam je u njenome telu sakriven
Ритм скрыт в ее теле
I samo ceka, da zgrabi me
И он просто ждет, чтобы схватить меня
Ref. 2x
Реф. 2x





Writer(s): Aleksandar Milanovic, Aleksandra Cupurdija, Djordje Djogani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.