Djogani - Hladno, Hladno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djogani - Hladno, Hladno




Hladno, Hladno
Холодно, холодно
Ja ni tvoje ne znam ime
Я даже имени твоего не знаю,
Ali ne zaboravi me
Но не забывай меня.
Ja još pamtim svaki tren
Я до сих пор помню каждый миг.
Ne znam ime i adresu
Не знаю ни имени, ни адреса,
Tražim crne oči gde su
Ищу, где твои карие глаза.
Ne nisi zabravljen
Нет, ты не забыта.
Hladno hladno oko srca
Холодно, холодно в моём сердце,
Nema ljubavi
Нет любви.
Na mom nebu nema sunca
На моём небе нет солнца,
A sunce si ti
Ведь солнце это ты.
Dodji dodji usne tvoje
Приди, приди, твои губы
Nek me probude
Пусть меня разбудят,
Da mi više oko srca
Чтобы в моём сердце
Hladno ne bude
Больше не было холодно.
Eh da imam tugo moja
Эх, печаль моя,
Barem broj tvog telefona
Если бы у меня был твой номер телефона,
Zvala bih te svaki tren
Я бы звонила тебе каждую секунду.
Nemam sliku ni najmanju
У меня нет даже твоей маленькой фотографии,
Al te čuvam u sećanju
Но я храню тебя в своей памяти.
Ne nisi zaboravljen
Нет, ты не забыт.
Hladno hladno oko srca
Холодно, холодно в моём сердце,
Nema ljubavi
Нет любви.
Na mom nebu nema sunca
На моём небе нет солнца,
A sunce si ti
Ведь солнце это ты.
Dodji dodji usne tvoje
Приди, приди, твои губы
Nek me probude
Пусть меня разбудят,
Da mi više oko srca
Чтобы в моём сердце
Hladno ne bude
Больше не было холодно.
Ko da mi je so na ranu dolila
Как будто ты сыпала мне соль на рану,
Bez imena i broja otišla i srce slomila
Ушла без имени и номера, и разбила мне сердце.
Po meni tada svoje piće prolila
Тогда ты пролила на меня свой напиток,
Na uvo tako lepe stvari mi govorila
Шептала мне на ухо такие красивые слова.
Gde je ona gde je ona kad bih znao to
Где же ты, где же ты, если бы я знал,
Otišla je one noći ali ne znam što
Ты ушла той ночью, но я не знаю почему.
O kako bih hteo hteo da pripadam njoj
О, как бы я хотел принадлежать тебе,
Naći ću je makar ceo grad prevrnuo
Я найду тебя, даже если придется перевернуть весь город.
Hladno hladno oko srca
Холодно, холодно в моём сердце,
Nema ljubavi
Нет любви.
Na mom nebu nema sunca
На моём небе нет солнца,
A sunce si ti
Ведь солнце это ты.
Dodji dodji usne tvoje
Приди, приди, твои губы
Nek me probude
Пусть меня разбудят,
Da mi više oko srca
Чтобы в моём сердце
Hladno ne bude
Больше не было холодно.





Writer(s): Stevan Simeunovic, Aleksandar Milanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.