Paroles et traduction Djogani - Nema Više Cile Mile
Nema Više Cile Mile
Нет больше милой-любимой
E,
pa
nema
više
cile-mile
Эх,
нет
больше
милой-любимой
Stig'o
Mile,
Kitić
Mile
Приехал
Миле,
Китич
Миле
Kaži
Mile,
Mile,
brate
Скажи,
Миле,
Миле,
брат
Neka
čuju,
neka
shvate,
brate
Пусть
услышат,
пусть
поймут,
брат
Srce
je
moje
na
Balkanu
Мое
сердце
на
Балканах
A,
kakve
su
im
gore
žene?
А,
какие
там,
наверху,
женщины?
Ima
li
mesta
tu
za
mene?
Есть
ли
там
местечко
для
меня?
Da
l'
imam
makar
šansu
Есть
ли
у
меня
хоть
шанс
Za
jednu
malu
tajnu
romansu
ja?
На
один
маленький
тайный
роман,
а?
Ma
nemoj
brate
na
tu
stranu
Да
ладно
тебе,
брат,
не
туда
Tražiću
te
preko
ambasade
Буду
искать
тебя
через
посольство
Baš
me
briga
da
li
takve
stvari
rade
Наплевать,
что
такие
вещи
они
не
делают
Hoću
vizu,
hitno
idem
tebi
Хочу
визу,
срочно
еду
к
тебе
Koja
žena
kada
voli
ne
bi
Какая
женщина,
любя,
не
поехала
бы
Ni
Šveđanke
ni
Nemice
Ни
шведки,
ни
немки
Ti
nisu
ni
do
kolena
Тебе
и
в
подметки
не
годятся
Da
s
njima
pređem
granice
Пересечь
с
ними
границы
Ma,
nema
šanse,
voljena
Да
нет
шансов,
любимая
Ni
Francuska
ni
Švajcarska
Ни
Франция,
ни
Швейцария
Nisu
tvoja
sudbina
Не
твоя
судьба
Zove
duša
balkanska
Зовёт
душа
балканская
Nema
šanse,
voljena
Нет
шансов,
любимая
Čet'ri
strane
sveta,
putujem
Evropom
Четыре
стороны
света,
путешествую
по
Европе
Al'
nigde
mi
nije
kao
kad
sam
s
tobom
Но
нигде
мне
не
так
хорошо,
как
с
тобой
Milioni
ljudi,
ne
zna
im
se
broja
Миллионы
людей,
не
счесть
Al'
samo
se
jedna
zove
ljubav
moja
Но
только
одна
зовется
любовью
моей
Pričaj,
šta
ima
novo
u
belom
svetu
Расскажи,
что
нового
в
мире?
Stigneš
li
neku
u
letu?
Успел
кого-нибудь
по
пути?
Ne
budi
takav,
hajde
barem
Не
будь
таким,
давай
хотя
бы
Da
delimo
taj
tvoj
harem
barem
Разделим
твой
этот
гарем
хотя
бы
Ma,
veruj
to
za
tebe
nije
Да
ладно,
поверь,
это
не
для
тебя
Kako
misliš
nije?
Как
думаешь,
не
для
меня?
Zar
se
to
od
mene
nešto
krije?
Неужели
от
меня
что-то
скрывают?
E,
baš
bi
bila
šteta
da
posle
ovog
dueta
Эх,
обидно
будет,
если
после
этого
дуэта
Ne
probam
sve
žene
sveta
Я
не
попробую
всех
женщин
мира
Tuđe
sunce
loše
grije
Чужое
солнце
плохо
греет
Stićiću
te
makar
preko
suda
Доберусь
до
тебя
хоть
через
суд
Baš
me
briga,
neka
misle
da
sam
luda
Наплевать,
пусть
думают,
что
я
сумасшедшая
Sve
je
ovo
deo
moga
plana
Всё
это
часть
моего
плана
Ni
Šveđanke
ni
Nemice
Ни
шведки,
ни
немки
Ti
nisu
ni
do
kolena
Тебе
и
в
подметки
не
годятся
Da
s
njima
pređem
granice
Пересечь
с
ними
границы
Ma,
nema
šanse,
voljena
Да
нет
шансов,
любимая
Ni
Francuska
ni
Švajcarska
Ни
Франция,
ни
Швейцария
Nisu
tvoja
sudbina
Не
твоя
судьба
Zove
duša
balkanska
Зовёт
душа
балканская
Nema
šanse,
voljena
Нет
шансов,
любимая
Čet'ri
strane
sveta,
putujem
Evropom
Четыре
стороны
света,
путешествую
по
Европе
Al'
nigde
mi
nije
kao
kad
sam
s
tobom
Но
нигде
мне
не
так
хорошо,
как
с
тобой
Milioni
ljudi,
ne
zna
im
se
broja
Миллионы
людей,
не
счесть
Al'
samo
se
jedna
zove
Но
только
одна
зовется
Čet'ri
strane
sveta,
putujem
Evropom
Четыре
стороны
света,
путешествую
по
Европе
Al'
nigde
mi
nije
kao
kad
sam
s
tobom
Но
нигде
мне
не
так
хорошо,
как
с
тобой
Milioni
ljudi,
ne
zna
im
se
broja
Миллионы
людей,
не
счесть
Al'
samo
se
jedna
zove
ljubav
moja
Но
только
одна
зовется
любовью
моей
Nema
više
cile-mile,
brate
Нет
больше
милой-любимой,
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Milanovic, Marko Kon, Petar Stokanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.