Paroles et traduction Djomla Ks - Kaciga
Kašice
sam
jeo
bio
sam
musav
Кашице
я
ел
я
был
мусавом
Al
sam
dobro
znao
šta
je
Hayabusa
Но
я
хорошо
знал,
что
такое
Хаябуса.
Uvek
ista
priča
tako
od
malena
Всегда
одна
и
та
же
история,
так
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким
Kavasaki
Nindža
gotivna
je
tema
Тема
Кавасаки
ниндзя
готивны
Ali
imam
odgovor
ako
neko
pita
Но
у
меня
есть
ответ,
если
кто-то
спросит.
Kada
budem
mator
voziću
Bandita
Когда
я
состарюсь,
я
поведу
бандита.
Koliko
kubika
Сколько
кубических
метров
Da
li
znaš
kako
ide
Ты
знаешь,
как
это
бывает?
Ma
nisi
svesan
О,
ты
знаешь
...
Kažu
jedi
voće
ima
vitamina
Они
едят
фрукты,
в
которых
есть
витамины.
Mama
neću
voće
daj
mi
adrenalina
Мама,
я
не
фрукт,
дай
мне
адреналина.
Stavio
sam
kacigu
obuo
sam
čizme
Я
надеваю
шлем,
я
в
сапогах.
Imam
nove
gume
znači
neće
da
skliznem
У
меня
новые
шины,
так
что
она
не
будет
скользить.
Obožavam
krivine
tu
se
dobro
snalazim
Я
люблю
изгибы,
которые
хорошо
делают.
Kroz
vizir
gledam
kako
sunce
zalazi
Через
видоискатель
наблюдайте,
как
садится
солнце.
Ti
si
iza
mene
bolje
mi
ne
prilazi
Ты
позади
меня
тебе
лучше
держаться
подальше
Iz
mojih
izduva
sam
đavo
izlazi
Из
моих
задниц
выходит
дьявол.
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
это
хорошо,
пока
шлем
на
голове.
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
это
все
круто,
вокруг
меня
друзья.
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры.
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
велосипеды
так
что
не
утони
I
se
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
это
хорошо,
как
и
шлем
на
моей
голове.
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
это
все
круто,
вокруг
меня
друзья.
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры.
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
велосипеды
так
что
не
утони
A
kako
da
prođe
bez
Brke
Stantera
И
как
уйти
без
усов
Стантера
Moje
braće
omiljenih
bajkera
Мои
братья
любимцы
байкеров
Meko
nam
stiže
sa
ozbiljnom
zverkom
Мягкий
идет
с
очень
большим
Kad
bolje
vidim
to
je
Staničić
Željko
Когда
ты
видишь
это
Станичич
Желько
Stani
malo
stvarno
nisam
znao
Подожди
минутку
я
правда
не
знал
Ko
po
svetu
kida,
Radislav
Mihajlov
Кто
в
мире
Кида,
Радислав
Михайлов
Stiže
nam
stiže
ekipa
iz
Šapca
Идет
идет
команда
из
шапки
Badžes
na
čelu,
dole
kapa
Баджес
на
лбу,
шляпа
опущена.
Voli
Hondu
i
njen
zvuk
da
sluša
Люблю
Хонду
и
ее
звук,
чтобы
слушать
Na
Hondi
nam
stiže
Džakić
Dušan
Приезжает
Хонда
Джакич
Душан
A
ovaj
čovek
zna
šta
je
klasa
И
этот
человек
знает,
что
такое
класс.
Zove
se
Stefan
zvani
Kamikaza
Его
зовут
Стефан
он
же
камикадзе
I
nema
gde
ga
nema
i
nema
ko
ga
ne
zna
И
есть
то,
куда
оно
ушло,
и
нет
никого,
кто
бы
не
знал.
Dobrodošao
stari
dobri
Drezga
Добро
пожаловать,
старый
добрый
Дрезга!
I
prvi
put
sa
nama
sa
puno
trikova
И
впервые
с
нами
с
кучей
трюков
Brat
moj
dragi
Radojkovič
Nikola
Брат,
мой
дорогой
Радойкович
Никола
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
это
хорошо,
пока
шлем
на
голове.
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
это
все
круто,
вокруг
меня
друзья.
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры.
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
велосипеды
так
что
не
утони
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
это
хорошо,
пока
шлем
на
голове.
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
это
все
круто,
вокруг
меня
друзья.
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры.
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
велосипеды
так
что
не
утони
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
это
хорошо,
пока
шлем
на
голове.
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
это
все
круто,
вокруг
меня
друзья.
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры.
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
велосипеды
так
что
не
утони
Dobro
došli
gosti
Moto
skupa
Добро
пожаловать
в
гости
девиз
Вместе
Dama
u
bikiniju
će
motor
da
vam
kupa
Леди
в
бикини
будет
двигатель,
чтобы
купать
вас
Posle
vas
čeka
žurka
do
svanuća
После
вас
ждет
вечеринка
до
рассвета
Niko
neće
znati
gde
mu
je
kuća
Никто
не
узнает,
где
его
дом
A
da
li
treba
šta
nama
treba
А
нужно
ли
нам
то,
что
нужно
Dva
točka
ispod
ovoga
neba
Две
точки
под
этим
небом
Mogu
bez
vode
mogu
i
bez
hleba
Я
могу
без
воды
я
могу
без
хлеба
Ali
bez
mašine
ne
mogu
i
ne
znam
Но
без
машины
я
не
могу
и
не
знаю
Kada
zaspi
grad
i
ugase
se
svetla
Когда
город
засыпает
и
гаснет
свет
Ja
se
probijam
kroz
mrak
Я
пробираюсь
сквозь
тьму
Grmim
kao
357
Бушую
как
357
Komšijama
nisam
drag
Соседям
я
не
нравлюсь
Što
je
tako
stvarno
ne
znam
Что
так
реально
я
не
знаю
I
lagano
pun
gas
И
слегка
полный
газ
Samo
jako
ja
se
zezam
Просто
очень
я
шучу
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
хорошо,
пока
шлем
на
голове
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
все
круто
вокруг
меня
дружки
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
хорошо,
пока
шлем
на
голове
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
все
круто
вокруг
меня
дружки
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
мотоциклы
так
что
не
задохнись
I
sve
je
dobro
dok
je
kaciga
na
glavi
И
все
хорошо,
пока
шлем
на
голове
I
sve
je
kul
oko
mene
su
drugari
И
все
круто
вокруг
меня
дружки
I
nije
bitno
da
li
bajkeri
su
pravi
И
не
важно,
настоящие
ли
байкеры
Volimo
motore
zato
skloni
se
ne
davi
Мы
любим
мотоциклы
так
что
не
задохнись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mladen Djomla Ks Jakovljevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.