Djonga feat. Cristal - Deus Dará (prod. Coyote Beatz) (feat. Cristal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djonga feat. Cristal - Deus Dará (prod. Coyote Beatz) (feat. Cristal)




Deus Dará (prod. Coyote Beatz) (feat. Cristal)
God Will Provide (prod. Coyote Beatz) (feat. Cristal)
Deus entregando com uma mão, nós divide com a outra
God delivering with one hand, we divide with the other
Mantendo uma sempre livre você recebe mais
Keeping one hand always free, you receive more
Tem pra comer e ainda sobra pros kit, pras roupa
There's enough to eat and still leftovers for the kits, for the clothes
Trabalho lindo outros tempos, eu corro atrás de paz
Beautiful work, different times, I'm chasing peace
Deus entregando com uma mão, nós divide com a outra
God delivering with one hand, we divide with the other
Mantendo uma sempre livre você recebe mais
Keeping one hand always free, you receive more
Tem pra comer e ainda sobra pros kit, pras roupa
There's enough to eat and still leftovers for the kits, for the clothes
Trabalho lindo outros tempos, eu corro atrás de paz
Beautiful work, different times, I'm chasing peace
Tudo o que eu tenho pra apostar são essas rimas
All I have to bet on are these rhymes
Tem quem compre a ideia, tem quem compre essa briga
There are those who buy the idea, there are those who buy this fight
Claro que eu quero ver meu som estourando em cima
Of course I want to see my sound exploding up there
Mas o meu primeiro hit eu fiz no quintal de família
But my first hit I made in the family backyard
Meus passos vêm de longe e me trouxeram aqui
My steps come from afar and brought me here
Dos preto que se foram e que tiveram que partir
From the black people who are gone and who had to leave
Pelas irmã que tiveram que desistir
For the sisters who had to give up
Nos tira o chão, nós cria asa, não vai tirar de mim
They take away our ground, we create wings, faith won't take it away from me
Abençoada por meus ancestrais
Blessed by my ancestors
O que eu tiver eu devo a eles, divido com meus iguais
What I have I owe to them, I share with my equals
Pra minha tanto faz o que é punchline
For my grandma it doesn't matter what a punchline is
Desde que seja verdade e comunique a todos nós
As long as it's true and communicates to all of us
O que eu conquistar vai voltar pra minha base
What I conquer will return to my base
Sem base não tem começo, sem começo nem tem topo, nigga
Without a base there's no beginning, without a beginning there's no top, girl
Antes de escolher comprar Nike ou Adidas
Before choosing to buy Nike or Adidas
Certifica que tem banquete pra gente encher a barriga
Make sure there's a banquet for us to fill our bellies
Não se deslumbra com o caminho ou vai ficar sozinha
Don't be dazzled by the path or you'll be left alone
Querem que a corrente seja nossa maior conquista
They want the chain to be our biggest achievement
Mal eles sabem os plano que na lista
They don't know the plans on the list
Eu com 18 nova rica, fortalecendo a família
Me at 18, new money, strengthening the family
Deus entregando com uma mão, nós divide com a outra
God delivering with one hand, we divide with the other
Mantendo uma sempre livre você recebe mais
Keeping one hand always free, you receive more
Tem pra comer e ainda sobra pros kit, pras roupa
There's enough to eat and still leftovers for the kits, for the clothes
Trabalho lindo outros tempos, eu corro atrás de paz
Beautiful work, different times, I'm chasing peace
Deus entregando com uma mão, nós divide com a outra
God delivering with one hand, we divide with the other
Mantendo uma sempre livre você recebe mais
Keeping one hand always free, you receive more
Tem pra comer e ainda sobra pros kit, pras roupa
There's enough to eat and still leftovers for the kits, for the clothes
Trabalho lindo outros tempos, eu corro atrás de paz
Beautiful work, different times, I'm chasing peace
Melhor que ter os vrum-vrum nos clipe, mano (Vrum, vrum)
Better than having the vroom-vrooms in the clips, girl (Vroom, vroom)
É ter na sua garagem
Is having them in your garage
Gastam em um mês mais do que fez no ano foda)
They spend in a month more than they made in the year (It's fucked up)
MCs que aparecem e somem feito miragem
MCs that appear and disappear like a mirage
Eu te vendo alugar mansão, yo yo
I'm seeing you renting a mansion, yo yo
E sua família, como tá?
And your family, how are they?
Olhou no olho dos amigo e disse: "Vou buscar", geral esperou
Looked into your friends' eyes and said: "I'm going to get it", everyone waited
Mas nada de tu voltar
But nothing from you coming back
O sonho era poder comer um McMelt
The dream was to be able to eat a McMelt
No Mc portando Blackberry
At the Mc porting Blackberry
Sem nunca ter que pegar no berro, então
Without ever having to pick up the yell, so
Virei black belt do rap
I became a rap black belt
Estilo black block, sem medo (Ó)
Black block style, fearless (Oh)
Black don't crack, goleio
Black don't crack, I score
E dou assistência, dois toque
And I give assists, two touches
Back to back, uh-uh
Back to back, uh-uh
Na fome do que eu nunca tive
In the hunger for what I never had
Eu me cuido pra não dar indigestão
I take care of myself so I don't get indigestion
Ser cercado de globais
Being surrounded by celebrities
Ou um rolé sincero com seus irmão?
Or a sincere ride with your brothers?
Dos que não zoou, mas suou
From those who not only joked, but sweated
Quando a nave era um carrinho de mão
When the ship was a wheelbarrow
Não se realiza sozinho
You don't fulfill yourself alone
O que se sonha em comunhão, ó
What is dreamed of in communion, oh
Com mais de uma casa no nome
With more than one house in my name
Te ensinando a conquistar a sua
Teaching you how to conquer yours
Meritocracia que nada
Meritocracy nothing
É correria que fala na rua
It's the hustle that speaks on the street
Pensando alto mesmo aqui de baixo
Thinking high even from down here
Focadão pra que as fita flua
Focused only so that the tapes flow
Acertei naquela cobertura
I hit that penthouse
É que eu tava mirando na Lua
It's just that I was aiming at the Moon
quis ser bandido pra te abrir no meio
I once wanted to be a bandit to open you in half
mais pra band-aid, fecho suas ferida
I'm more like a band-aid, I close your wounds
Eu querer terra num condomínio te causa receio
Me wanting land in a condo makes you afraid
Não é sobre mudar de casa, é sobre mudar de vida
It's not about changing houses, it's about changing lives
Eles sempre vão saber o que é ter um carrão (Carrão)
They will always know what it's like to have a big car (Big car)
Mas nunca vão saber o sabor da conquista
But they will never know the taste of conquest
Estilo Serena Williams chei de troféu na mão
Serena Williams style full of trophies in hand
Posso dizer que não é meu relógio que é Invicta
I can say that it's not just my watch that's Invicta





Writer(s): Djonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.