Paroles et traduction Djonga feat. NGC Borges & FBC - Gelo (prod. Coyote Beatz) (feat. NGC Borges & FBC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelo (prod. Coyote Beatz) (feat. NGC Borges & FBC)
Лёд (prod. Coyote Beatz) (feat. NGC Borges & FBC)
Hey,
Djonga
é
apelido,
eu
me
chamo
Gustavo
Эй,
детка,
Djonga
— это
прозвище,
меня
зовут
Густаво
Agora
pode
falar
que
o
brabo
tem
nome
Теперь
можешь
говорить,
что
у
крутого
парня
есть
имя
Ganhei
fama
e
dinheiro,
mas
perdi
minha
liberdade
Я
заработал
славу
и
деньги,
но
потерял
свою
свободу
Foi
pros
meu
fã,
pelo
menos
não
foi
na
mão
dos
home
Это
для
моих
фанатов,
по
крайней
мере,
не
попал
в
руки
копов
Gritando:
atividade,
lerdo,
ó
os
Ronaldo
vindo
Кричу:
"Работаем,
тормоз,
вон
Роналду
идут!"
Eles
quer
estirar
seu
corpo
aí
nesse
cimento
Они
хотят
растянуть
твоё
тело
на
этом
асфальте
Fala
mal,
mas
aqui
é
bola,
igreja
ou
crime
Говоришь
плохо,
но
здесь
либо
футбол,
либо
церковь,
либо
криминал
Que
serve
pra
tirar
os
menorzin'
do
sofrimento
Что
служит
для
того,
чтобы
вытащить
малышей
из
страданий
Então
a
onda
é
ser
vapor
pra
andar
de
Vapormax
Так
что
фишка
в
том,
чтобы
быть
паром,
чтобы
ходить
в
Vapormax
Se
essas
mina
libera
a
xota
aí
nóis
vamo
mesmo
Если
эти
цыпочки
дадут,
мы
точно
не
откажемся
Cresci
ouvindo
Tikão,
Gaiola
e
Afro
X
Я
вырос,
слушая
Tikão,
Gaiola
и
Afro
X
Sangue
grosso,
cara
de
mal,
não
sou
dos
afroemo
Кровь
горячая,
вид
суровый,
я
не
из
этих
афроэмо
Yoh,
yoh,
hey
Йоу,
йоу,
эй
Todo
mundo
quer
ser
o
10
e
faixa
Все
хотят
быть
номером
10
и
капитаном
Hey,
larga
essa
uzi,
pô,
'quieta
seu
facho
Эй,
брось
этот
узи,
успокойся,
приятель
Fi',
liguei
Pandora
e
ela
abriu
a
caixa
Детка,
я
включил
Pandora,
и
она
открыла
шкатулку
Pra
chegar
aqui
em
cima
o
buraco
é
mais
embaixo
Чтобы
добраться
сюда,
наверх,
нужно
побывать
на
самом
дне
Wow,
sempre
sonhei
em
ser
jogador
Вау,
я
всегда
мечтал
стать
футболистом
Hoje
em
dia
o
pai
só
dá
show
em
estádio
lotado
Сегодня
папочка
даёт
шоу
на
переполненном
стадионе
Destaque
do
campeonato,
sempre
marcando
gol
Звезда
чемпионата,
всегда
забиваю
голы
Ainda
que
sempre
marcado
Хотя
всегда
на
мушке
Nós
aprendeu
a
dividir
quando
não
tinha
nada
Мы
научились
делиться,
когда
ничего
не
было
Não
vai
sofrer
pra
dividir
agora
que
tem
tudo
Не
будешь
страдать,
делясь
сейчас,
когда
есть
всё
A
condição
que
faz
o
homem,
então
faço
minha
cara
Обстоятельства
делают
мужчину,
так
что
я
делаю
свою
судьбу
É
o
cachimbo
que
entorta
a
boca
e
te
deixa
papudo
Это
трубка,
которая
кривит
рот
и
делает
тебя
важным
Ela
pergunta
se
eu
tô
vivendo
uma
vida
dupla
Она
спрашивает,
живу
ли
я
двойной
жизнью
Deus
deu
uma
pra
cada
um,
então
cuida
da
sua
Бог
дал
одну
жизнь
каждому,
так
что
позаботься
о
своей
Disse
que
tem
tesão
em
toda
essa
cachorrada
Сказала,
что
её
заводит
вся
эта
крутизна
Nem
terminei
a
frase
e
ela
já
tava
nua
Я
не
успел
закончить
фразу,
как
она
уже
была
голая
Ó,
todo
de
grife
e
cinto
Louis
V
О,
весь
в
брендах
и
с
ремнём
Louis
V
Sinto
muito,
mas
seu
talento
juro
que
não
vi
Извини,
но
твой
талант,
клянусь,
я
не
увидел
Já
disse:
rapper
é
o
caralho,
eu
sou
sujeito
homem
Я
уже
говорил:
рэпер
— это
фигня,
я
настоящий
мужик
Mas
a
real
é
que
ainda
sou
dos
melhor
MC
Но
правда
в
том,
что
я
всё
ещё
один
из
лучших
MC
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Eu
peguei
essa
grana,
mano,
eu
tava
de
lalá
Я
получил
эти
деньги,
братан,
я
был
в
ударе
Se
piar
na
reta,
o
flacko
vai
estalar
Если
пискнешь
не
по
делу,
флэко
взорвётся
De
onde
esses
preto
veio
com
essas
lalá?
Откуда
эти
чёрные
взялись
с
такими
деньгами?
Tá
muito
bonito,
acho
que
começou
a
roubar
Выглядит
слишком
хорошо,
думаю,
начали
воровать
Pente
tá
girando,
fica
na
mira
do
click
Обойма
вращается,
держись
на
мушке
Passa
em
frente
os
cana
e
grita:
fuck
the
police!
Проезжай
мимо
копов
и
кричи:
"К
чёрту
полицию!"
A
Glock
quando
canta
sempre
assina
mais
um
hit
Когда
поёт
Glock,
он
всегда
выпускает
новый
хит
Saudades
dos
meus
manos
que
não
passaram
dos
15
Скучаю
по
своим
братьям,
которые
не
дожили
до
15
É
sem
pretensão,
Glock
rajadão
Это
без
претензий,
Glock
заряжен
Eu
piei
no
baile,
tava
de
AK
trovão
Я
зажёг
на
вечеринке,
был
с
AK,
как
гром
Ela
fala
sim,
eu
digo
que
não
Она
говорит
"да",
я
говорю
"нет"
Sua
buceta
na
boca
e
o
malote
na
minha
mão
Твоя
киска
у
меня
во
рту,
а
бабки
в
моей
руке
Fala
tu,
Djonga
Говори,
Djonga
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
(É
o
Padrim)
(Это
Padrim)
Nóis
é
nóis,
amigo,
não
se
confunda
Мы
это
мы,
друг,
не
путай
Gerando
euros,
eles
na
crise
profunda
Зарабатываем
евро,
пока
они
в
глубоком
кризисе
Pra
tá
vivão,
lealdade
ajuda
Чтобы
выжить,
нужна
верность
Já
que
os
amigos
de
sexta
são
os
mermo
da
segunda
Ведь
друзья
по
пятницам
— те
же,
что
и
по
понедельникам
Desde
o
antes
do
antes,
referência
pros
cria
Ещё
до
всего,
пример
для
молодых
Compromisso
com
a
gente
é
o
que
o
Sabota
queria
Преданность
своим
— вот
чего
хотел
Sabota
Tem
que
gostar
daquilo
que
se
vê
no
espelho
Нужно
любить
то,
что
видишь
в
зеркале
Ninguém
chega
ao
sucesso
tendo
dó
de
si
mesmo,
é
(Não
mesmo!)
Никто
не
достигает
успеха,
жалея
себя,
точно
(Точно!)
Ambição
tem
que
vir
da
placenta
(Tem
que
ter
ambição,
irmão.
Visão!)
Амбиции
должны
быть
в
крови
(Должны
быть
амбиции,
брат.
Видение!)
Se
tiver
outra
visão,
me
convença
(Visão
boa!)
Если
у
тебя
другое
видение,
убеди
меня
(Хорошее
видение!)
Pra
mim,
é
tudo
ou
nada,
pensa!
(Pensa!)
Для
меня
это
всё
или
ничего,
подумай!
(Подумай!)
Qual
a
graça
em
ficar
rico
aos
50?
(Nenhuma)
Какой
смысл
разбогатеть
в
50?
(Никакого)
Gustavo,
Gustavo
Густаво,
Густаво
FBC,
o
Padrim
FBC,
Padrim
Juntou
os
versos
com
grito,
hein,
irmão?
Dois
anos
depois...
Соединил
куплеты
с
криком,
да,
брат?
Два
года
спустя...
Dinheiro
na
conta
(Tá
rico!)
Деньги
на
счету
(Разбогател!)
Ligeiro
pros
covarde
Быстрый
для
трусов
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Sem
pretensão
Без
претензий
Se
tu
peita
o
bonde,
'guenta
a
pressão
Если
ты
бросаешь
вызов
команде,
выдержи
давление
Se
não
vai
tomar
no
uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
А
не
то
получишь
по
у-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
Uh
lalala,
uh
lalala,
uh!
У-ля-ля,
у-ля-ля,
у!
(Deus
na
balada)
(Бог
на
вечеринке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djonga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.