Paroles et traduction Djonga feat. Xarope Mc - Escritores Da Liberdade
Escritores Da Liberdade
Writers of Freedom
E
se
for
pra
me
julgar?
And
if
it's
to
judge
me?
Se
é
importante
me
matar
If
it's
important
to
kill
me
Eu
tenho
a
força
do
Orixá
I
have
the
strength
of
the
Orixá
Que
está
em
mim
That
is
within
me
Mas
se
puderem
me
abraçar
But
if
you
can
embrace
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Um
escritor
da
liberdade
A
writer
of
freedom
No
meio
do
ódio
e
do
massacre
In
the
midst
of
hatred
and
massacre
O
homem
com
vários
jurados
The
man
with
several
juries
E
mesmo
não
culpado,
eu
digo
And
even
though
I'm
not
guilty,
I
say
O
meu
maior
problema
foi
nascer
fudido
My
biggest
problem
was
being
born
fucked
up
Nasci
e
fui
criado
nisso
I
was
born
and
raised
in
this
Não
me
educaram
a
parar
com
isso
They
didn't
teach
me
to
stop
this
E
se
quiserem
me
matem,
como
mataram
Cristo
And
if
you
want,
kill
me,
like
they
killed
Christ
E
nada
justifica
meus
irmãos
And
nothing
justifies
my
brothers
Mas
a
culpa
não
é
minha,
é
da
falta
de
educação
But
it's
not
my
fault,
it's
the
lack
of
education
Condenado
pelo
passado,
ceifado
pelo
presente
Condemned
by
the
past,
cut
down
by
the
present
Homem
negro,
sem
mãe
e
com
pai
ausente
Black
man,
without
a
mother
and
with
an
absent
father
Nossa
vida
é
um
aplicativo
Our
life
is
an
app
Quanto
menos
acesso,
você
tá
fudido
The
less
access
you
have,
the
more
fucked
you
are
Hype
pra
mim
é
minha
sobrevivência
Hype
for
me
is
my
survival
Em
meio
a
tanto
patifaria
e
violência
Amidst
so
much
wickedness
and
violence
Irmão
preto
Black
brother
Por
que
arma
pra
mim
Why
a
gun
for
me
Será
que
é
importante
a
porra
do
meu
fim
Is
my
fucking
end
important
No
tempo
que
eu
pedi
esmola
e
me
humilhei
When
I
begged
and
humiliated
myself
Onde
é
que
estavam
todos
vocês?
Where
were
all
of
you?
Sou
filho
do
justiceiro
e
não
temo
ao
homem
I
am
the
son
of
the
Punisher
and
I
fear
no
man
Marcos
Vinicius
sou
eu
Marcos
Vinicius
is
me
Xarope
o
meu
codinome
Xarope
is
my
code
name
Xarope
o
meu
codinome
Xarope
is
my
code
name
E
se
for
pra
me
julgar?
And
if
it's
to
judge
me?
Se
é
importante
me
matar
If
it's
important
to
kill
me
Eu
tenho
a
força
do
Orixá
I
have
the
strength
of
the
Orixá
Que
está
em
mim
That
is
within
me
Mas
se
puderem
me
abraçar
But
if
you
can
embrace
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Isso
não
é
um
relato
de
rap,
é
um
grito
This
is
not
a
rap
report,
it's
a
cry
De
quem
foi
negado
o
acesso
From
those
who
were
denied
access
De
quem
nunca
teve
visto
From
those
who
never
had
a
visa
De
quem
saiu
com
um
tapete
de
casa
From
those
who
left
home
with
a
rug
Sem
perspectiva
de
nada
With
no
prospect
of
anything
De
quem
não
leu
um
livro
From
those
who
didn't
read
a
book
A
rua
te
tornou
um
autodidata
The
street
made
you
a
self-taught
man
Eu
era
mais
um
moleque
da
Baixa
I
was
just
another
kid
from
the
Baixa
Que
pedia
pão
de
casa
em
casa
Who
begged
for
bread
from
house
to
house
Que
vendia
na
madrugada
Who
sold
at
dawn
Que
quase
se
perde
na
noitada
Who
almost
got
lost
in
the
night
Que
a
primeira
visita
do
mar
Whose
first
visit
to
the
sea
Foi
sua
casa
alagada
Was
his
flooded
house
Vivi
o
mais
puro
fiasco
I
lived
the
purest
fiasco
De
barraco
a
barraco
From
shack
to
shack
Várias
vezes
despejado
Evicted
several
times
E
pros
que
acham
que
tô
rico
And
for
those
who
think
I'm
rich
Eu
quero
mesmo
é
ficar
rico
I
really
want
to
get
rich
Pra
me
livrar
da
vida
lixo
To
get
rid
of
the
trash
life
Dar
luxo
pra
meu
filho
Give
luxury
to
my
son
Minha
mulher
e
meus
amigos
My
wife
and
my
friends
E
uma
coisa
eu
vos
digo
And
one
thing
I
tell
you
Alias,
não
digo
nada
Actually,
I
don't
say
anything
Vocês
que
façam
o
julgamento
disso
You
make
the
judgment
of
this
E
se
for
pra
me
julgar?
And
if
it's
to
judge
me?
Se
é
importante
me
matar
If
it's
important
to
kill
me
Eu
tenho
a
força
do
Orixá
I
have
the
strength
of
the
Orixá
Que
está
em
mim
That
is
within
me
Mas
se
puderem
me
abraçar
But
if
you
can
embrace
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Julguem-me,
julguem-me,
julguem-me
Judge
me,
judge
me,
judge
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.