Djonga - Amr Sinto Falta da Nssa Ksa (prod. Renan Samam) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djonga - Amr Sinto Falta da Nssa Ksa (prod. Renan Samam)




Amr Sinto Falta da Nssa Ksa (prod. Renan Samam)
I Miss Our Home (prod. Renan Samam)
Amor, sinto falta da nossa casa
My love, I miss our home
Mas logo eles me esquecem, ninguém é novidade pra sempre
But soon they forget me, no one is ever new
Esse é meu assalto a banco
This is my bank robbery
E, no momento, eu em direção ao cofre com o gerente
And at the moment, I am heading to the safe with the manager
queria com você
I just wanted to be with you
Usando mais a língua que Sikêra Júnior
Using the language more than Sikêra Júnior
Meu medo é que essa correria te tire de mim
My fear is that this rush will take you away from me
Por você eu juro, nega, que eu volto a andar no Uno
I swear to you, babe, that I will go back to driving the Uno
Se bem que... Não me deram nada de mão beijada
Well, what about... They didn't give me anything on a silver platter
Agora que virou, querem beijar minha mão
Now that it's changed, they want to kiss my hand
É o talento de Marlon Brando ou respeito de Corleone
Is it Marlon Brando's talent or Corleone's respect
Que me fez virar Poderoso Chefão?
What made me become the Godfather?
Segurando o na garganta
Holding back the lump in my throat
Pra não fazer dilúvio na cena
So as not to flood the scene
Evitando falar de problemas pessoais
Avoiding talking about personal problems
Pra que consumam porque é bom, pô, e nunca por pena
So that they consume because it's good, man, and never out of pity
Aos 25, tudo na mão, deixei a família bem
At 25, everything in hand, I left the family well
Como que não emociona?
How can it not be emotional?
chega a querer pular de bungee jump sem corda
It makes you want to jump off a bungee jump without a rope
pra ver se o capacete funciona
Just to see if the helmet works
Perguntam como
They ask how
Não é o que eu canto, é como eu canto
It's not what I sing, it's how I sing
Eu como o canto, eu vivo isso 24 hora
I eat the song, I live this 24 hours a day
Tem coragem de abdicar e não demonstrar fraqueza
Have the courage to give up and not show weakness
Tipo esses papo de que homem não chora
Like those talks that men don't cry
Eu juro que eu jogo com tudo e não me contundo
I swear I do everything and don't get hurt
E me contento em te ver sorrir
And I'm only happy to see you smile
É o nosso sustento, busca no fundo
It's our livelihood, seek deep down
Que eu faço girar o mundo
that I make the world go round
Uuuuuh, yeee, yeee, yeee, yeee
Uuuuuh, yeee, yeee, yeee, yeee
Uuuuuh, yeee, yeee, yeee, yeee
Uuuuuh, yeee, yeee, yeee, yeee
Gustavo, eu aqui mandando mensagem pr'ocês às vezes
Gustavo, I'm here sending messages to you guys sometimes
Nó, o Marcola doidão
Damn, Marcola is out of his mind
Mas não, cara, de coração...
But no, man, honestly...
Todas as suas música, cara
All your music, man
Que é que é isso, sô?!
What the hell, man?!
E aquele pulin que ocê dá, pai! Aquele pulin ali, sô!
And that little jump you do, daddy! That little jump right there, man!
Eu no ritmo aqui em casa até agora daquele pulin!
I'm still doing the rhythm here at home from that little jump!
doido, sô?!
You're crazy, man!





Writer(s): Djonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.