Paroles et traduction Djonga - O Bom Maluco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bom Maluco
The Good Crazy Guy
Homens
maus
já
tentaram
me
fazer
parar,
mestre
Bad
men
already
tried
to
stop
me,
master
Mas
subi
cada
degrau
não
recebo
mas
deixo
em
check,
em
choque
But
I
climbed
each
step,
I
don't
receive
but
leave
in
check,
in
shock
Respeitando
cada
louco
e
cada
loki
de
Glock
Respecting
every
crazy
guy
and
every
loki
with
a
Glock
Na
liríca
Zé
Porva
eu
tomo
de
block
In
the
Zé
Porva
lyrics,
I'm
blocked
Pra
passar
o
laricão
nós
gosta
de
Hot
Pocket
To
pass
the
laricão
we
like
Hot
Pocket
Se
eu
colar
na
sua
festinha
rimo
em
beat
do
nox
If
I
show
up
at
your
party,
I'll
rhyme
to
a
nox
beat
Passa
a
fita,
fita
dada
ajuda
a
raciocinar
Pass
the
tape,
the
tape
helps
to
reason
Fala
tu,
classicão
dificil
de
copiar,
zé
Speak
up,
classic,
hard
to
copy,
man
Meu
bonde
é
esparro
e
sem
da
pala
ganha
a
vida
My
crew
is
cool
and
without
the
brim
earns
a
living
É
nós
que
fala
nos
falantes
a
milhão
nas
avenidas
It's
us
who
speak
in
the
speakers
to
millions
on
the
avenues
Eu
to
nos
corre
é
claro
independente
desde
sempre
I'm
on
the
run,
of
course,
independent
since
always
Homem
sem
autonomia
não
manda
rima
descente
A
man
without
autonomy
doesn't
command
decent
rhymes
Tô
cortando
a
milhão
tipo
estrela
cadente
entende
I'm
cutting
through
millions
like
a
shooting
star,
you
understand
Conhecendo
coisa
nova
e
nem
tudo
me
surpreende
e
vende
Getting
to
know
new
things
and
not
everything
surprises
me
and
sells
Sem
esparro
pra
agilizar
uns
trocos,
loUco
Without
a
buck
to
speed
up
some
cash,
crazy
Olha
torto
e
quer
pipoco
e
pipoco
Looks
sideways
and
wants
a
fight,
and
a
fight
Samplear
sem
copiar,
relatar
sem
paladar
Sample
without
copying,
report
without
taste
ODB,
FBC,
Brooklyn,
Sul
sou
BH
ODB,
FBC,
Brooklyn,
South,
I'm
BH
Tô
na
leste,
sul
se
pá,
sabe
aonde
me
encontrar
I'm
in
the
east,
south
maybe,
you
know
where
to
find
me
Suavão
nas
minhas
AK
dou
a
cara
pra
tapa
Smooth
in
my
AKs,
I
give
my
face
to
the
slap
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Dotman
lá
de
Sp
me
ensinando
a
conhecer
Dotman
from
SP
teaching
me
to
know
Que
correr
sem
pretensão
é
o
que
faz
virar
pro'cê
That
running
without
pretension
is
what
makes
you
turn
around
Fé
em
Deus
que
ajuda
ver
a
cereja
do
pavê
Faith
in
God
that
helps
to
see
the
cherry
of
the
pavê
Pai
Ogum
e
meus
Erê
só
pra
nunca
ser
clichê
Father
Ogum
and
my
Erê
just
to
never
be
cliché
Pesadão
bem
real
corri
varias
marginal
Heavy,
very
real,
I
ran
several
margins
Hoje
eu
quero
o
caminho
pra
avenida
principal
Today
I
want
the
way
to
the
main
avenue
Estudando
Rap
a
vera
só
pra
ser
original
Studying
Rap
seriously
just
to
be
original
Na
cartola
Djavan,
Tim
maia
e
uns
caras
mal
In
the
hat
Djavan,
Tim
maia
and
some
bad
guys
BB
King
no
swing
ouço
fundo
de
quintal
BB
King
in
the
swing
I
hear
backyard
Lifestyle
de
malandro
sem
flagrante
oficial
Lifestyle
of
a
rogue
without
official
flagrante
Tem
mais
Ray
charles
cigarro
Amilton
There's
more
Ray
Charles
cigarette
Amilton
Gog,
Tamara
assunção
Gog,
Tamara
assumption
Cresci
no
meio
ouvindo
furacão
I
grew
up
in
the
middle
listening
to
hurricane
Clarck
não
previ
ala
sou
função
Clarck
did
not
predict
wing
I
am
function
Baile
de
morro
cole
no
morro
Morro
dance
sticks
on
the
hill
Cheio
de
fome
barriga
nem
forro
Full
of
hunger
belly
not
even
lining
Entra
no
bolo,
traga
uns
troco
Get
in
the
cake,
bring
some
change
Que
pode
pá
vai
azedar
o
molho
That
can
stop
will
sour
the
sauce
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Passa
a
fita
Pass
the
tape
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Casa
de
pedra,
2015,
Dj
Hum,
salve
Djonga
Stone
house,
2015,
Dj
Hum,
hail
Djonga
Velha
guarda,
Nova
era,
bagulho
é
louco
Old
guard,
New
era,
stuff
is
crazy
Bom
maluco
curte,
bom
maluco
curte
Good
crazy
guy
enjoys,
good
crazy
guy
enjoys
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Good
crazy
guy
enjoys
rap
and
doesn't
get
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Hum, Djonga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.