Paroles et traduction Djonga - Recadin Pros Falador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recadin Pros Falador
Пересказ для болтунов
Apreço
de
quem
tava
no
começo,
é
o
que
me
interessa
Мне
важно
уважение
тех,
кто
был
со
мной
с
начала.
Sem
pressa,
hoje
você
é
penetra,
amanhã
tu
dá
a
festa
Не
спеша,
сегодня
ты
– безбилетник,
завтра
ты
устраиваешь
вечеринку.
Dólar
na
conta,
nós
converte,
eles
conversa
Доллары
на
счету,
мы
конвертируем,
они
болтают.
Um
neguinho
com
bala
na
agulha
teme
menos
a
bala
na
testa
Парень
с
деньгами
меньше
боится
пули
в
лоб.
Parece
que
foi
ontem
que
nós
roubava
só
pra
fazer
som
Кажется,
будто
вчера
мы
воровали,
только
чтобы
делать
музыку.
Um
beck
e
uma
9 no
beco
parecia
opção
Косяк
и
девятимиллиметровый
в
переулке
казались
вариантом.
Não
peque,
mano,
o
carma
do
erro
é
a
pior
do
que
a
pressão
Не
греши,
братан,
карма
ошибки
хуже,
чем
давление.
Não
veste
a
carapuça
do
vacilo
porque
existe
o
perdão
Не
примеряй
на
себя
роль
неудачника,
ведь
существует
прощение.
Ahn,
olha
o
Djonga
de
novo
aí,
ó
А,
снова
этот
Djonga,
смотри-ка.
Mano
que
decidiu
viver
bem
Парень,
который
решил
жить
хорошо.
Pé
descalço
porque
quer
Босиком,
потому
что
хочет.
Já
não
mais
porque
é
o
que
tem
pra
hoje
А
не
потому,
что
больше
нет
обуви.
Entre
preços
e
valores,
eu
digo
que
tem
os
dois
Между
ценой
и
ценностью,
я
говорю,
есть
и
то,
и
другое.
E
entre
perfumes
e
odores
А
между
духами
и
запахами...
Falador
é
o
que
me
dá
nojo
e,
é
Болтуны
вызывают
у
меня
отвращение,
и...
Sei
que
eles
quer
atenção
Я
знаю,
что
им
нужно
внимание.
É
uns
muleque
deprê,
mano
Это
какие-то
унылые
парни,
детка,
Que
provoca
pra
eu
me
superar
Которые
провоцируют
меня
превзойти
себя,
Porque
ama
me
ver
rimando
Потому
что
любят
видеть,
как
я
читаю
рэп.
Eu
tô
cheio
de
lero-lero
e
de
caô
Я
полон
всякой
ерунды
и
брехни,
Mas
meu
dedo
médio
é
o
recadinho
pros
falador
Но
мой
средний
палец
– это
послание
для
болтунов.
Onde
cê
tava
quando
era
só
dez
no
show?
Где
ты
был,
когда
на
концерте
было
всего
десять
человек?
Bola
na
trave
e
a
torcida
pedindo
gol
Мяч
в
штангу,
а
трибуны
просят
гол.
Agora
nós
sorriu
e
os
boy
chorou
Теперь
мы
улыбаемся,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
Show
lotado
já
é
comum
e
ela
senta
como
nunca
Аншлаг
уже
обычное
дело,
и
она
садится,
как
никогда.
Pede
tapa
no
bumbum
e
fala:
Nego,
arranha
a
nuca
Просит
шлепнуть
ее
по
попке
и
говорит:
"Чувак,
почеши
затылок".
Tem
meu
nome
na
tattoo,
no
iPhone
e
na
cabeça
Мое
имя
у
нее
в
татуировке,
на
айфоне
и
в
голове.
Disse
que
a
vida
é
dura,
mas
não
quer
que
eu
amoleça
Говорит,
что
жизнь
тяжела,
но
не
хочет,
чтобы
я
смягчался.
Faço
dinheiro
até
de
folga
Делаю
деньги
даже
в
выходные.
Estourei
champanhe
e
eles
querem
isso
Открываю
шампанское,
и
они
хотят
того
же.
Vacilão,
sei
que
tu
não
fraga
Разгильдяй,
я
знаю,
что
ты
не
понимаешь,
Mas
só
tem
férias
quem
tem
serviço
Но
отпуск
бывает
только
у
тех,
у
кого
есть
работа.
Diz
que
eu
traí
o
movi,
que
tu
nunca
ajudou
a
construir
Говоришь,
что
я
предал
движение,
которое
ты
никогда
не
помогал
строить.
Faço
som
pro
povo
gargalhar,
porque
aqui
falta
o
faz-me-rir
Делаю
музыку,
чтобы
люди
смеялись,
потому
что
здесь
не
хватает
смеха.
Mas
não
é
porque
eu
sou
uma
estrela,
fi,
que
eu
me
acho
o
Sol
Но
не
потому,
что
я
звезда,
братан,
я
считаю
себя
Солнцем.
Mas
por
que
seu
papo
gravita
em
volta
de
mim?
Но
почему
твои
разговоры
вращаются
вокруг
меня?
Pedi
uma
bênção
de
velha,
me
faz
uma
aerosol
Попросил
у
старушки
благословения,
сделай
мне
аэрозоль,
Pra
afastar
praga
de
quem
queria
meu
camarim
Чтобы
отгонять
заразу
от
тех,
кто
хотел
бы
попасть
в
мою
гримерку.
Se
esconde
em
um
nickname,
vê
Nickelodeon,
marra
de
chefe
Прячешься
под
ником,
смотришь
Nickelodeon,
корчишь
из
себя
босса.
Quer
me
som
novo
pra
download,
pô,
vê
se
pode,
essa
pose
é
blefe
Хочешь
мой
новый
трек
для
скачивания,
ну
ты
посмотри,
этот
понт
– блеф.
Eu
tô
cheio
de
lero-lero
e
de
caô
Я
полон
всякой
ерунды
и
брехни,
Mas
meu
dedo
médio
é
o
recadinho
pros
falador
Но
мой
средний
палец
– это
послание
для
болтунов.
Onde
cê
tava
quando
era
só
dez
no
show?
Где
ты
был,
когда
на
концерте
было
всего
десять
человек?
Bola
na
trave
e
a
torcida
pedindo
gol
Мяч
в
штангу,
а
трибуны
просят
гол.
Agora
nós
sorriu
e
os
boy
chorou
Теперь
мы
улыбаемся,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
A
favela
sorriu
e
os
boy
chorou
Фавела
улыбается,
а
эти
парни
плачут.
Minha
mãe
tá
rica
Моя
мама
богата.
Minha
avó
tá
rica
Моя
бабушка
богата.
Minha
família
nunca
mais
vai
chorar
Моя
семья
больше
никогда
не
будет
плакать.
Gordão
tá
rico
Толстяк
богат.
Paulão
tá
rico
Паулао
богат.
Minha
família
nunca
mais
vai
chorar
Моя
семья
больше
никогда
не
будет
плакать.
Ôh,
falador
(e
aí,
Coyote?)
Ох,
болтун
(как
дела,
Койот?).
(É
que
o
vento
só
sopra
pra
Leste,
fi)
(Просто
ветер
дует
только
на
восток,
братан).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djonga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.