Paroles et traduction Djordje Balasevic - Aco-Braco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aco-Braco,
derane
moj
trsavi
Aco-Braco,
my
cowardly
friend
Ti
i
ja
smo
drzava
u
drzavi
You
and
I
are
a
state
within
a
state
Pukose
na
vrazjoj
burzi
We're
riding
the
enemy's
market
Franjo
Josip
i
Habzburzi
Franz
Joseph
and
the
Habsburgs
Boljsevici
cara
skefali
The
Bolsheviks
have
beheaded
the
Tsar
Otis'o
na
dobos
Kajzer
ko
poslednji
salabajzer
Kaiser
left
for
Siberia
as
the
last
weakling
Samo
nama
nista
ne
fali
Only
we
have
nothing
to
fear
Aco-Braco,
derane
moj
stasiti
Aco-Braco,
my
tall
friend
Kad
si
vatra
svi
te
'oce
gasiti
When
you're
on
fire,
everyone
wants
to
put
you
out
Vracaju
nam
i
zavide
They
come
back
to
us
and
envy
us
Al'
to
valjda
tako
ide
But
that's
probably
how
it
is
Samo
lepo
mozes
ruziti
You
can
only
make
a
beautiful
fuss
Neg',
ogrni
jankel
stofan
No,
wrap
yourself
in
a
cotton
cloth
Suste
suknje
ko
celofan
Skirts
like
cellophane
Zavist
valja
i
zasluziti
Envy
must
be
earned
Malo
mame,
malo
cerke
A
little
bit
of
mother,
a
little
bit
of
daughter
Opajdare,
kaciperke,
kibicuju
i
zagledaju
Gossipers,
show-offs,
onlookers,
and
gawkers
Siparice,
gradske
smizle,
porumene
ko
ribizle
Hags,
city
slickers,
red
as
currants
Kad
sa
nama
pripovedaju
When
they
talk
to
us
Ne
bije
nas
dzabe
glas
Our
reputation
is
not
for
nothing
Zadeni
za
sesir
klas
Hit
the
nail
on
the
head
I
mater
vetru
dok
je
nama
nas
And
curse
the
wind
while
we
still
have
it
Aco-Braco,
derane
moj
srditi
Aco-Braco,
my
angry
friend
Da
te
grdim
to
mi
je
ko
sebe
grditi
That
I
scold
you
is
like
me
scolding
myself
To
il'
nemas
ili
imas
You
either
have
it
or
you
don't
Da
te
s
vrata
spazi
primas
That
a
fiddle
player
chases
you
away
from
the
door
Gust
je
dati,
a
ne
stiskati
It
is
pleasant
to
give,
but
not
to
hoard
Nije
gazda
kesa
suplja
A
host
is
not
a
host
when
his
pockets
are
empty
Sto
budzasto
novce
skuplja
The
fool
who
gathers
money
Gazda
je
ko
ume
spiskati
A
host
is
one
who
knows
how
to
whistle
Aco-Braco,
derane
moj
cestiti
Aco-Braco,
my
honest
friend
Bog
nek
gleda
di
ce
koga
smestiti
May
God
see
where
he
will
place
whom
Od
Bodjana
do
Opova
From
Bodjane
to
Opovo
Sila
hulja
i
lopova
A
crowd
of
rogues
and
thieves
Koji
grabe
sta
odaberu
Who
grab
what
they
choose
Od
Opova
do
Bodjana
From
Opovo
to
Bodjane
Jos
je
dobrih
Vojvodjana
There
are
still
good
Vojvodjans
Da
im
s
neba
'leba
naberu
For
them
to
pick
bread
from
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.