Paroles et traduction Djordje Balasevic - Bezdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nema
me
više
u
tvojim
molitvama,
Меня
больше
нет
в
твоих
молитвах,
Više
me
putem
ne
prate.
Меня
больше
не
провожают
в
пути.
A
noć
mi
preti,
ponoć
i
pusta
tama,
А
ночь
мне
грозит,
полночь
и
пустая
тьма,
Kad
me
se
samo
dohvate.
Если
только
они
до
меня
доберутся.
Više
me
ne
voliš,
Ты
меня
больше
не
любишь,
Kad
se
vraćam
nisi
budna,
Когда
я
возвращаюсь,
ты
не
спишь,
Gasne
naša
zvezda
čudna,
Гаснет
наша
странная
звезда,
Lažna
srebrna
stvar.
Фальшивая
серебряная
вещь.
Daleko
putujem,
Далеко
я
путешествую,
Vetar
nudi
neke
rime,
Ветер
предлагает
мне
какие-то
рифмы,
Pristaju
uz
tvoje
ime,
Они
подходят
к
твоему
имени,
Dva-tri
stiha
na
dar.
Два-три
стиха
в
дар.
Ne
slušam
više
šta
šapućes
dok
snivaš,
Я
больше
не
слушаю,
что
ты
шепчешь
во
сне,
Plaši
me
koga
pominješ.
Меня
пугает,
кого
ты
упоминаешь.
I
sve
si
dalja,
a
sve
mi
bliža
bivaš,
И
ты
всё
дальше,
а
всё
ближе
мне
становишься,
Kao
da
opet
počinje...
Как
будто
всё
начинается
снова...
Ali
me
ne
voliš,
Но
ты
меня
не
любишь,
To
se
uvek
drugom
desi,
Так
всегда
с
другими
бывает,
Ali
više
ne
znam
gde
si,
Но
я
больше
не
знаю,
где
ты,
Da
li
neko
to
zna?
Знает
ли
кто-нибудь
это?
Šta
sam
uradio?
Что
я
сделал?
Kakva
tužna
humoreska!
Какая
грустная
юмореска!
Ispod
gradova
od
peska
Под
городами
из
песка
Dubok
bezdan
bez
dna.
Глубокую
бездну
без
дна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balasevic Djordje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.