Paroles et traduction Djordje Balasevic - Boze, Boze...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boze, Boze...
Боже, Боже...
Di
bas
ja,
od
svih
sretnih
cigana
Из
всех
счастливых
цыган,
почему
я?
Da
se
rodim
bas
kad
zadremas
Родился,
когда
ты
дремал,
Da
me
ne
blagoslovis
nikad
ni
ne
Чтобы
ты
меня
никогда
не
благословил
и
даже
не
Dok
za
nekim,
makar
kakvim
Пока
для
кого-то,
пусть
даже
какого-то,
Vasar
raspremas
Ярмарку
готовишь.
24
dinara
duzan
sam
kod
mlinara
24
динара
должен
мельнику,
Kod
kovaca
ne
smem
svracati
К
кузнецу
не
смею
заходить,
Juri
me
ducandzija
Гонится
за
мной
лавочник,
Svicka
za
mnom
kamdzija
Свищет
за
мной
погонщик,
Jedva
imam
svirce
placati
Едва
могу
музыкантам
заплатить.
Za
mnom
cika,
za
mnom
potraga
За
мной
крики,
за
мной
погоня,
A
preda
mnom
put
za
dovraga
А
передо
мной
дорога
к
черту,
Bar
da
mi
je
ficok
rakije
Хоть
бы
фляжку
ракии,
Tu
bi
moglo
da
se
sakrije
Там
можно
было
бы
спрятаться.
Jos
kad
onda
svirci
nagare
Ещё
когда
музыканты
разойдутся,
Sve
cu
dati,
sve
cu
propiti
Всё
отдам,
всё
пропью,
Samo
necu
moje
malo
magare
Только
не
отдам
мою
маленькую
ослицу
S
belegom
na
levoj
kopiti
С
отметиной
на
левом
копыте.
Niko
mene
ne
zna
slusati
Никто
меня
не
умеет
слушать,
Ko
moj
verni
drugar
usati
Как
мой
верный
друг
ушастый,
Zamnom
ici
i
sanjariti
За
мной
идти
и
мечтать,
A
ne
kvariti
А
не
портить.
Di
bas
ja
od
svih
spretnih
cigana
Из
всех
ловких
цыган,
почему
я?
Naspram
zvezda
da
se
zagubim
Заблудился
напротив
звёзд,
Dok
sam
konje
pojio
vrag
je
drum
Пока
я
лошадей
поил,
чёрт
дорогу
On
je
hteo
da
se
u
nju
belu
zaljubim
Он
хотел,
чтобы
я
в
неё,
белую,
влюбился.
Samo
ako
ista
znam
Если
что
и
знаю,
Onda
znam
da
budem
sam
То
знаю,
как
быть
одному,
Tu
sam
isti
na
mog
ujaka
Тут
я
весь
в
моего
дядю,
Lula
i
kabanica,
britva
i
brojanica
Трубка
и
плащ,
бритва
и
чётки,
A
prijatelja
ko
u
kurjaka
А
друзей,
как
в
курятнике.
Za
mnom
cika,
za
mnom
potraga
За
мной
крики,
за
мной
погоня,
A
preda
mnom
put
za
dovraga
А
передо
мной
дорога
к
черту,
Bar
da
mi
je
ficok
rakije
Хоть
бы
фляжку
ракии,
Tu
bi
moglo
da
se
sakrije
Там
можно
было
бы
спрятаться.
Pa
kad
svirci
nagare
И
когда
музыканты
разойдутся,
Zadnji
gros
cu
propiti
Последний
грош
пропью,
Ali
ne
dam
magare
Но
не
отдам
ослицу
S
belegom
na
levoj
kopiti
С
отметиной
на
левом
копыте.
Di
je
da
je
neka
je
Где
она
ни
есть,
пусть
будет
там,
Samo
nek
daleka
je
Лишь
бы
далеко
была,
Da
je
duze
trajalo
Если
бы
дольше
длилось,
Ne
bi
valjalo
Плохо
бы
было.
Di
bas
ja
od
svih
gresnih
cigana
Из
всех
грешных
цыган,
почему
я?
Da
padnem
na
sitnim
gresima
Падаю
на
мелких
грехах,
Ne
das
mi
je
videti
i
to
od
ruke
ide
ti
Не
даёшь
мне
её
увидеть,
и
это
у
тебя
получается,
Mora
da
je
besposleno
na
nebesima
Должно
быть,
бездельничаешь
на
небесах.
Sticu
sutra
do
mraka
Достигну
завтра
до
темноты
Do
komsijskog
oblaka
Соседнего
облака,
Pod
njim
cu
se
opet
roditi
Под
ним
я
снова
рожусь,
Nisi
ti
na
nebu
sam
Ты
не
один
на
небе,
Bogova
je
povazdan
Богов
там
видимо-невидимо,
S
nekim
cu
se
vec
nagoditi
С
кем-нибудь
да
договорюсь.
Kog
sad
ljubi
sanjiva
Кого
сейчас
целует
сонная,
Kad
se
dan
razdanjiva
Когда
день
занимается,
Kom
sad
zamke
postavlja
Кому
сейчас
ловушки
расставляет,
Kog
li
nocas
ostavlja
Кого
же
этой
ночью
бросает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.