Paroles et traduction Djordje Balasevic - Eleonora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
bogojavljensku
noc
On
Epiphany
Eve
Peku
se
kesteni,
lome
se
pogace
Chestnuts
are
roasted,
pies
are
broken
A
venci
smokava
i
praporci
se
pokace
And
wreaths
of
figs
and
banners
are
displayed
U
prednjoj
sobi
mog
bace
In
the
front
room
of
my
grandfather's
house
To
je
vec
navike
moc
It's
the
power
of
habit
Bez
slova
poziva
Without
a
word
of
invitation
Drustvo
se
sastalo
pod
istom
ikonom
The
company
gathered
under
the
same
icon
Za
crnim
svapskim
astalom
At
the
black,
rustic
table
Sto
pamti
svadbe
i
dace
That
remembers
weddings
and
feasts
Redak
sam
gost
u
starom
kraju
I'm
a
rare
guest
in
this
old
place
Al'
znam
sta
misle
i
u
snu
But
I
know
what
they
think,
even
in
their
sleep
I
oni
mene
kanda
znaju
And
they
seem
to
know
me
too
Jer
cak
ni
pripiti
ni
da
pomenu
nju
Because
even
when
they're
tipsy,
they
don't
mention
you
Cudna
je
zvercica
strast
Passion
is
a
strange
little
beast
Od
one
ljubavi
zbog
glupe
svadjice
From
that
love,
due
to
stupid
arguments
U
buri
cutanja
potonule
su
ladjice
In
the
storm
of
silence,
our
little
boats
sank
I
minus
na
kraju
salda
And
a
minus
at
the
end
of
the
balance
Da
l'
grom
odabira
hrast
Does
lightning
choose
an
oak
Ili
se
to
pak
hrast
munjama
nametne
Or
does
the
oak
attract
lightning?
Za
to
bas
nemam
reci
I
don't
have
words
for
that
Bog
zna
kako
pametne
God
knows
how
wise
To
je
ta
sudbina,
valjda
That's
fate,
I
guess
Bila
je
moja
zlatna
sansa
You
were
my
golden
chance
A
tek
sam
naceo
svoj
krug
And
I
had
only
just
begun
my
circle
Moj
mali
verni
Sanco
Pansa
My
loyal
little
Sancho
Panza
Moja
ljubavnica,
saborac
My
lover,
comrade
I
moj
najbolji
drug
And
my
best
friend
Oni
ne
pricaju
o
njoj
They
don't
talk
about
you
A
ja
se
ne
raspitkivam
And
I
don't
ask
Ukrstim
politru
i
noc
I
cross
my
flask
and
the
night
I
tu
i
tamo
na
taj
krst
se
prikivam
And
I
sometimes
nail
myself
to
that
cross
Vec
me
i
Dunav
pretice
Even
the
Danube
is
overtaking
me
Moja
me
senka
spotice
My
shadow
trips
me
up
Al'
nista
me
se
ne
tice
But
nothing
bothers
me
I
malo
sta
me
pomera
i
dotice
And
little
moves
me
or
touches
me
Sem
mozda
nje
Except
maybe
you
Kad
djavo
precepi
spil
When
the
devil
splits
the
cave
Sve
krene
naopako
Everything
goes
wrong
Svale
se
vanglice,
zadrema
kum
The
glasses
fall,
the
godfather
dozes
off
Il'
nesto
nisu
ove
London-stanglice
Or
maybe
these
London
stanglices
aren't
right
K'o
kad
god,
u
doba
slavna
Like
always,
in
the
glorious
time
Pogresno
uklopljen
stil
A
wrongly
matched
style
Kinesko
posudje,
salvete
heklane
Chinese
dishes,
crocheted
napkins
Model
iz
izloga
a
cipele
od
preklane
A
model
from
the
window
but
shoes
from
the
last
year
No,
rizling
sve
to
poravna
But
Riesling
levels
it
all
out
Vec
me
Dunav
pretice
The
Danube
is
overtaking
me
Vec
me
senka
spotice
My
shadow
trips
me
up
Nista
me
se
ne
tice
Nothing
bothers
me
Nista
me
ne
dotice
Nothing
touches
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.