Djordje Balasevic - Nevena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djordje Balasevic - Nevena




Nevena
Невена
Sale Nad je umro u snu
Шале Над умер во сне,
Dan se taman zasiveo
День едва засеренел.
I ne znam
И не знаю,
Sta je sumnjivo tu
Что тут подозрительного,
Jer u snu je i ziveo
Ведь во сне он и жил.
Kazu da je slutio kraj
Говорят, предчувствовал конец,
Toboz, nije navio sat
Будто бы, не завел будильник.
Pa sad, znao je
Что ж, он знал,
Da gubi taj rat
Что проигрывает эту войну.
Neko ruzno sanja
Кому-то снятся кошмары,
Nekom su kosmar svitanja
Для кого-то кошмар рассвет.
Svestenik je gundjao psalm
Священник бубнил псалом,
Ko za kaznu naucen stih
Как заученный стих,
Pred kapelom nobles i sljam
Перед часовней знать и сброд
Iz istog puka Porazenih
Из одного полка Побеждённых.
Srecom, nije imao sta
К счастью, у него ничего не было,
Posto ne bi imao kom
Ведь не было бы кому оставить.
Arcio je zivot po svom
Он прожил жизнь по-своему.
Testament, tek skica na kutijici sibica
Завещание набросок на спичечном коробке.
Strpljivi prsti neminovnosti razlazu
Терпеливые пальцы неизбежности разбирают
Uvod pesme koju dobro znam
Вступление песни, которую я хорошо знаю.
I ako jos ista ima
И если еще что-то есть,
Da se oprosti
Что нужно простить,
Eto i to ti nocas oprastam
Вот и это я тебе сегодня прощаю.
Huci okean neizbeznosti
Шумит океан неизбежности,
Pritislo nebo laki til tavanice
Давит небо, словно тонкий тюль потолка.
Al' to se leci
Но это лечится
S dve-tri kapi neznosti
Двумя-тремя каплями нежности
U vinu iz Ravanice
В вине из Раваницы.
Sale Nad je umro u snu
Шале Над умер во сне,
Slutim da je snivao Srem
Чувствую, ему снился Срем.
Onaj bunar studen pri dnu
Тот колодец, холодный на дне,
I sarom loze zasencen trem
И увитая виноградной лозой веранда.
Slutim da je snivao Nju
Чувствую, ему снилась Она,
Cije ime sam gospod zna
Чье имя знает лишь Господь,
I da se
И что
U jecmu tog sna
В рыданиях того сна
Jednostavno zbilo to
Просто случилось то,
Sto ga je i ubilo
Что его и убило.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.