Paroles et traduction Djordje Balasevic - Pa Dobro Gdesi Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Dobro Gdesi Ti
So, Where Have You Been?
Nikad
nisam
bio
momak
I
was
never
the
guy
Oko
kog
se
diže
larma
Who
caused
a
big
fuss
Ali
mislim
da
sam
faca
But
I
think
I'm
quite
a
catch
I
da
imam
nekog
šarma
And
I
have
some
charm,
I
guess
Možda
grešim
Maybe
I'm
wrong
Al′
ja
sam
takvog
dojma
But
that's
my
impression
Neki
kažu
da
sam
led
Some
say
I'm
ice
A
neki
kažu
da
sam
vatra
Others
say
I'm
fire
Meni
stvarno
nije
važno
I
really
don't
care
Šta
ko
misli
ili
smatra
What
anyone
thinks
or
desires
Kada
ona,
o
tome
nema
pojma
When
she,
has
no
clue
about
it
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse
Il'
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
different
from
the
rest
Al′
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her
Kažem
ja,
istu
stvar
I
say
the
same
thing,
I
confess
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
these
past
few
days
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoon
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
how's
grandma,
how's
everyone?
Svake
noći
sanjam
film
Every
night
I
dream
a
movie
U
kom
je
ona
glavni
akter
Where
she's
the
main
star
Smišljam
koju
boju
voli
I
imagine
what
color
she
likes
Smišljam
kakav
je
karakter
I
imagine
her
character
Kako
spava,
ili
tome
slično
How
she
sleeps,
or
something
similar
O,
ja
bih
znao
da
je
volim
Oh,
I
would
know
how
to
love
her
Ja
bih
znao
s'
njom
da
maštam
I
would
know
how
to
dream
with
her
Da
je
čuvam,
da
je
ljubim
To
protect
her,
to
kiss
her
Da
joj
lažem,
da
joj
praštam
To
lie
to
her,
to
forgive
her
To
bih
hteo,
da
joj
radim
lično
That's
what
I
would
like
to
do,
personally
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse
Il′
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
different
from
the
rest
Al′
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her
Kažem
ja,
istu
stvar
I
say
the
same
thing,
I
confess
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
these
past
few
days
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoon
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
how's
grandma,
how's
everyone?
Nekad
ne
znam
da
li
sanjam
Sometimes
I
don't
know
if
I'm
dreaming
Nekad
ne
znam
šta
je
stvarnost
Sometimes
I
don't
know
what's
reality
Ja
sam
hteo
tačno
takvu
I
wanted
exactly
this
kind
To
je
čudna
podudarnost
It's
a
strange
coincidence
Tačno
takvu
Exactly
this
kind
Ma,
ozbiljno
vam
kažem
Seriously,
I'm
telling
you
Jedni
tvrde
da
je
nežna
Some
claim
she's
gentle
Drugi
tvrde
da
je
gruba
Others
claim
she's
rough
Jedni
misle
da
je
super
Some
think
she's
awesome
Drugi
misle
da
je
truba
Others
think
she's
a
dud
Ma,
ja
se
uvek
slažem
Yeah,
I
always
agree
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse
Il′
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
different
from
the
rest
Al'
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her
Kažem
ja,
istu
stvar
I
say
the
same
thing,
I
confess
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
these
past
few
days
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you
Hej,
reci
mi,
da
l′
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoon
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
how's
grandma,
how's
everyone?
Ne
stvarno,gde
si
ti
No,
really,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
these
past
few
days
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three
Pa
dobro
gde
si
ti
So,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.