Djordje Balasevic - Panonski Mornar - traduction des paroles en allemand

Panonski Mornar - Djordje Balasevictraduction en allemand




Panonski Mornar
Pannonischer Seemann
Gledam Banat, Srem
Ich blick auf Banat, Syrmien
I Bačku s Fruške Gore
Und Bačka von der Fruška Gora
Gledam tako, a u duši lom
Ich schau so, und in der Seele ein Bruch
Tu je nekad, kažu knjige, bilo more
Hier war einst, so sagen Bücher, ein Meer
Čekalo me pa presušilo
Es wartete auf mich und trocknete aus
Rodjeni sam moreplovac, ko Magelan
Bin geborener Seemann, wie Magellan
Il' još bolje ko admiral Kuk
Oder besser noch, wie Admiral Cook
U ravnici usred njiva gubim elan
Im Flachland, zwischen Feldern, schwindet mein Elan
Nasukan u žitu morski vuk
Gestrandet im Weizen, ein Seewolf im Trocknen
Mog mora nema
Mein Meer ist weg
I ne znam šta da radim
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Moj stari, kaže
Mein Alter sagt
Da ni Dunav nije loš
Dass auch die Donau nicht schlecht sei
Mog mora nema
Mein Meer ist weg
Al' ja živim u nadi
Doch ich lebe in Hoffnung
Da možda ipak negde
Dass wir uns womöglich irgendwo
Srešćemo se još
Doch noch begegnen
Život mi je zato gorak kao tonik
Darum ist mein Leben bitter wie Tonic
Tuga moja bez kraja I dna
Meine Trauer endlos und grundlos
Al' na sreću tu je mesec, svetionik
Doch zum Glück gibt es den Mond, ein Leuchtturm
Vodi me kroz plave vode sna
Führt mich durch blaue Traumgewässer
O, gde baš mene
Oh, warum trifft es
Da takvo nešto snađe
Ausgerechnet mich so
Ovo je priča
Diese Geschichte ist
I za suze I za smeh
Sowohl für Tränen als auch Lachen
Poneki mornar možda
Mancher Seemann bleibt vielleicht
Ostane bez lađe
Ohne Schiff zurück
Ali bez mora
Aber ohne Meer
To je izuzetan peh
Das ist ein seltener Pechfall
Mog mora nema
Mein Meer ist weg
I ne znam šta da radim
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Moj stari, kaže
Mein Alter sagt
Da ni Dunav nije loš
Dass auch die Donau nicht schlecht sei
Mog mora nema
Mein Meer ist weg
Al' ja živim u nadi
Doch ich lebe in Hoffnung
Da možda ipak negde
Dass wir uns womöglich irgendwo
Srešćemo se još
Doch noch begegnen
O, gde baš mene
Oh, warum trifft es
Da takvo nešto snađe
Ausgerechnet mich so
Ovo je priča
Diese Geschichte ist
I za suze I za smeh
Sowohl für Tränen als auch Lachen
Poneki mornar možda
Mancher Seemann bleibt vielleicht
Ostane bez lađe
Ohne Schiff zurück
Ali bez mora
Aber ohne Meer
To je izuzetan peh
Das ist ein seltener Pechfall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.