Paroles et traduction Djordje Balasevic - Ćaletova Pesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ćaletova Pesma
Папина Песня
Ne
pitaj
me
nikad
više
Не
спрашивай
меня
больше
никогда,
Zašto
neven
ne
miriše
Почему
бархатцы
не
пахнут.
Ne
sećam
se,
to
je
priča
duga
Не
помню,
это
долгая
история.
Ne
pitaj
me,
tu
pred
svima
Не
спрашивай
меня,
здесь,
перед
всеми,
Šta
to
na
dnu
čaše
ima
Что
на
дне
бокала.
Ne
pitaj
me
nikad,
zašto
cugam
Не
спрашивай
меня
никогда,
почему
я
пью.
Bolje
da
šešir
nemam
Лучше
бы
у
меня
не
было
шляпы,
Pod
njime
đavo
drema
Под
ней
дьявол
дремлет,
Sneva
i
izvoljeva,
đavo
mi
je
kriv
Снится
и
изволит,
дьявол
во
всем
виноват.
Budi
me
u
zlo
doba
Будит
меня
в
неурочный
час,
Za
njega
red
ne
važi
Для
него
правила
не
писаны,
On
mora
sve
da
proba
Он
должен
все
попробовать,
To
đavo
vino
traži
Этот
дьявол
требует
вина.
Ne
pijem
- što
uživam
Я
пью
не
потому,
что
мне
нравится,
Nit'
što
mi
dobro
stoji
И
не
потому,
что
мне
идет,
Pijem
da
njega
napojim
Я
пью,
чтобы
напоить
его.
Ne
pitaj
me,
ne
znam
kasti
Не
спрашивай
меня,
я
не
знаю,
'Di
će
koja
zvezda
past
Где
упадет
какая
звезда,
'Di
će
pasti
dugme
s
mog
kaputa
Где
упадет
пуговица
с
моего
пальто.
Na
pitaj
me,
što
na
kraju
Не
спрашивай
меня,
почему
в
конце
концов
Svi
kerovi
za
mnom
laju
Все
собаки
лают
на
меня.
Ne
pitaj
me
nikad,
zašto
lutam
Не
спрашивай
меня
никогда,
почему
я
брожу.
Bolje
da
šešir
nemam
Лучше
бы
у
меня
не
было
шляпы,
Pod
njime
đavo
drema
Под
ней
дьявол
дремлет,
Sneva
i
izvoljeva,
đavo
mi
je
kriv
Снится
и
изволит,
дьявол
во
всем
виноват.
Budi
me
u
zlo
doba
Будит
меня
в
неурочный
час,
Za
njega
red
ne
važi
Для
него
правила
не
писаны,
On
mora
sve
da
proba
Он
должен
все
попробовать,
To
đavo
mesto
traži
Этот
дьявол
ищет
места.
Ne
lutam
- što
uživam
Я
брожу
не
потому,
что
мне
нравится,
Nit'
miris
druma
volim
И
не
потому,
что
люблю
запах
дороги,
Lutam
da
njega
umorim
Я
брожу,
чтобы
утомить
его.
Ne
pitaj
me,
dal'
je
zima
Не
спрашивай
меня,
зима
ли
это,
Dok
po
rosi
s
ciganima;
Пока
я
по
росе
с
цыганами
Brilijante
za
kravatu
biram
Выбираю
бриллианты
для
галстука.
Ne
pitaj
me,
zašto
ptice
Не
спрашивай
меня,
почему
птицы
Ne
sleću
na
svake
žice
Не
садятся
на
все
струны.
Ne
pitaj
me
nikad,
zašto
sviram
Не
спрашивай
меня
никогда,
почему
я
играю.
Bolje
da
šešir
nemam
Лучше
бы
у
меня
не
было
шляпы,
Pod
njime
đavo
drema
Под
ней
дьявол
дремлет,
Sneva
i
izvoljeva,
đavo
mi
je
kriv
Снится
и
изволит,
дьявол
во
всем
виноват.
Budi
me
u
zlo
doba
Будит
меня
в
неурочный
час,
Za
njega
red
ne
važi
Для
него
правила
не
писаны,
On
mora
sve
da
proba
Он
должен
все
попробовать,
To
đavo
pesmu
traži
Этот
дьявол
требует
песни.
Ne,
ne
sviram
što
uživam
Нет,
я
играю
не
потому,
что
мне
нравится,
Nije
to
pesma
prava
Это
не
настоящая
песня,
Sviram
da
njega
uspavam
Я
играю,
чтобы
усыпить
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.