Djämes Braun - Fugle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djämes Braun - Fugle




Fugle
Птицы
De to årnligtologer
Эти два орнитолога
Vi ved det
Мы знаем это
I skal ikke benægte det
Вы не должны отрицать это
Vi gør det alle sammen
Мы все это делаем
Original Djämes Braun stil
Оригинальный стиль Djämes Braun
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Når de sider min hæk
Когда они сидят на моем заборе
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Mest torsdag, mest fredag, mest lørdag
Больше всего в четверг, больше всего в пятницу, больше всего в субботу
Og jeg siger
И я говорю
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Kom og kig, jeg har købt lidt frø
Иди посмотри, я купил немного семян
Holder dem i hånden ved min yndlings
Держу их в руке у своего любимого озера
Fugle piger kommer til min by
Птички-девочки прилетают в мой город
Og får alle mine hunde til at
И заставляют всех моих собак лаять
En jungle af beton, ja
Джунгли из бетона, да
Solen skinner det er snart sæson
Солнце светит, скоро сезон
Ups jeg mener jagt sæson
Упс, я имею в виду сезон охоты
Gi' mig, gi' mig, gi' mig tid
Дай мне, дай мне, дай мне время
Det skal nok blive fun
Будет весело
Jeg har øjnene dig
Я слежу за тобой
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Fugle flyver rundt om hovedet mig
Птицы летают вокруг моей головы
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Himmel droning med honing til mig
Небесная королева с медом для меня
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Når de sidder min hæk
Когда они сидят на моем заборе
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Mest torsdag, mest fredag, mest lørdag
Больше всего в четверг, больше всего в пятницу, больше всего в субботу
Og jeg siger
И я говорю
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
kom ned der fra
Так спускайтесь оттуда
Fugle
Птицы
kom ned til far
Так спускайтесь к папочке
Fugle
Птицы
kom ned til mig
Так спускайтесь ко мне
Fugle
Птицы
jeg kan min kiggert
Чтобы я мог на вас посмотреть
Hvor har i været henne hele vinteren
Где вы были всю зиму?
Jeg har gået rundt og følt mig ensom
Я ходил и чувствовал себя таким одиноким
I ikke bare forsvinde sådan
Вы не должны просто так исчезать
Heldigvis kommer i tilbage
К счастью, вы возвращаетесь
Ligesom ping pong
Как пинг-понг
Sig god dag til min king kong
Передай привет моему Кинг-Конгу
Nu vil du lege Monika og Clinton
Теперь ты хочешь играть в Монику и Клинтона
Eller Marge og Homer Simpson
Или Мардж и Гомера Симпсона
lad os tage en sving om
Так давай прогуляемся
Som de gør i Kingston
Как это делают в Кингстоне
Jeg har øjnene dig
Я слежу за тобой
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Fugle flyver rundt om hovedet mig
Птицы летают вокруг моей головы
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Himmel droning med honning til mig
Небесная королева с медом для меня
Birdy birdy nam nam
Птичка, птичка, ням-ням
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Når de sidder min hæk
Когда они сидят на моем заборе
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Mest torsdag, mest fredag, mest løredag
Больше всего в четверг, больше всего в пятницу, больше всего в субботу
Og jeg siger
И я говорю
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
kom ned der fra
Так спускайтесь оттуда
Fugle
Птицы
kom ned til far
Так спускайтесь к папочке
Fugle
Птицы
kom ned til mig
Так спускайтесь ко мне
Fugle
Птицы
jeg kan min kiggert
Чтобы я мог на вас посмотреть
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Når de sidder min hæk
Когда они сидят на моем заборе
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Jeg kigger fugle
Я смотрю на птиц
Mest torsdag, mest fredag, mest lørdag
Больше всего в четверг, больше всего в пятницу, больше всего в субботу
Og jeg siger
И я говорю
Hvorfor ik'? Hvorfor ik'?
Почему бы и нет? Почему бы и нет?
Måske om lidt er de væk
Может быть, скоро они улетят
Kigger fugle
Смотрю на птиц
Kigger fugle
Смотрю на птиц





Writer(s): Lasse Kramhoeft, Kent Pedersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.