Paroles et traduction Djämes Braun - Nethinde
Woow,
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
Вау,
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
kommer
igen.
Поэтому
ты
снова
приходишь.
Woow,
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
Вау,
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
vil
med
mig
hjem.
Поэтому
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой.
For
jeg
ved,
at
du
ved,
at
jeg
ved,
Ведь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
At
der
ik'
findes
nogen
bedre.
Что
нет
никого
лучше.
For
du
ved,
at
jeg
ved,
at
du
ved,
Ведь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
At
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Hun
tog
min
hånd
og
sagde
'lad
os
komme
ud
herfra',
Она
взяла
меня
за
руку
и
сказала:
"Давай
уйдем
отсюда",
Tog
en
taxa
ud
på
vejen,
kørte
hjem
til
københavn,
Взяли
такси
на
дороге,
поехали
домой
в
Копенгаген,
Vidste
ik'
hvad
fanden
jeg
lavede,
Не
знал,
что,
чёрт
возьми,
я
делаю,
Men
jeg
havde
brug
for
gave,
Но
мне
нужен
был
подарок,
Havde
et
ordenligt
flag,
Был
настоящий
флаг,
Vi
sku'
hejse
ud
i
hendes
have.
Мы
должны
были
поднять
его
в
ее
саду.
Tog
forbi
shawarma
house,
Заехали
в
шаурмячную,
Elsker
dine
chili
mouth,
Обожаю
твой
острый
ротик,
Jeg
ka'
være
din
Anders
And,
Я
могу
быть
твоим
Селезнем,
Så
ka
du
være
min
Mini
Mouse,
Тогда
ты
будешь
моей
Минни
Маус,
Fingelingeling
han
er
aldrig
tavs,
Динь-динь-динь,
он
никогда
не
молчит,
Der
så
mange
piger
at
jeg
får
klaus,
Так
много
девушек,
что
у
меня
клаустрофобия,
Kom
og
få
et
turpas,
Иди
сюда,
получи
пропуск,
Pilfinger
han
har
udsalg
У
ловкача
распродажа.
For
jeg
vil
finde
hende,
Ведь
я
хочу
найти
ее,
Der
er
på
min
nethinde,
Ту,
что
на
моей
сетчатке,
Hvor
er
du
mon
nu
i
nat?
Где
же
ты
этой
ночью?
(Hvor
er
du
mon)
(Где
же
ты)
For
jeg
vil
finde
hende,
Ведь
я
хочу
найти
ее,
Der
er
på
min
nethinde,
Ту,
что
на
моей
сетчатке,
Hvor
er
du
mon
nu
i
nat?
Где
же
ты
этой
ночью?
Woow,
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
Вау,
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
kommer
igen.
Поэтому
ты
снова
приходишь.
(Woow)
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
(Вау)
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
vil
med
mig
hjem.
Поэтому
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой.
For
jeg
ved,
at
du
ved,
at
jeg
ved,
Ведь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
At
der
ik'
findes
nogen
bedre.
Что
нет
никого
лучше.
For
du
ved,
at
jeg
ved,
at
du
ved,
Ведь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
At
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Jeg
nåede
ik'
engang
at
sig
god
dav,
Я
даже
не
успел
сказать
пока,
Før
hun
ville
hjem
i
hytten
og
ha'
slav,
Как
она
захотела
домой
в
хату
и
получить
раба,
To
timer
senere
stod
hun
ude
i
min
have,
Два
часа
спустя
она
стояла
в
моем
саду,
Vandede
mine
blomster
og
så
ville
hun
snave.
Поливала
мои
цветы
и
хотела
целоваться.
Så
jeg
blev
nød
til
at
smage
hendes
minder,
Так
что
мне
пришлось
отведать
ее
воспоминаний,
Jeg
elsker
at
se
hvordan
hun
forsvinder,
Мне
нравится
смотреть,
как
она
исчезает,
Hun
er
ikke
ligesom
de
andre
kvinder,
Она
не
такая,
как
другие
женщины,
Hun
er
høj
og
flot
som
en
TV-2
sender.
Она
высокая
и
красивая,
как
телевышка
TV-2.
For
jeg
vil
finde
hende,
Ведь
я
хочу
найти
ее,
Der
er
på
min
nethinde,
Ту,
что
на
моей
сетчатке,
Hvor
er
du
mon
nu
i
nat?
Где
же
ты
этой
ночью?
(Hvor
er
du
mon)
(Где
же
ты)
For
jeg
vil
finde
hende,
Ведь
я
хочу
найти
ее,
Der
er
på
min
nethinde,
Ту,
что
на
моей
сетчатке,
Hvor
er
du
mon
nu
i
nat?
Где
же
ты
этой
ночью?
Woow,
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
Вау,
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
kommer
igen.
Поэтому
ты
снова
приходишь.
(Woow)
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
(Вау)
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
vil
med
mig
hjem.
Поэтому
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой.
For
jeg
ved,
at
du
ved,
at
jeg
ved,
Ведь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
At
der
ik'
findes
nogen
bedre.
Что
нет
никого
лучше.
For
du
ved,
at
jeg
ved,
at
du
ved,
Ведь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
At
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Woow,
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
Вау,
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
kommer
igen.
Поэтому
ты
снова
приходишь.
(Woow)
du
ved
ik'
hvad
jeg
gøre
ved
dig,
(Вау)
ты
не
знаешь,
что
я
с
тобой
сделаю,
Det
derfor
du
vil
med
mig
hjem.
Поэтому
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой.
For
jeg
ved,
at
du
ved,
at
jeg
ved,
Ведь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
At
der
ik'
findes
nogen
bedre.
Что
нет
никого
лучше.
For
du
ved,
at
jeg
ved,
at
du
ved,
Ведь
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
At
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Woow,
at
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Вау,
что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Woow,
at
jeg
ik'
engang
kan
husk
hvad
du
hedder.
Вау,
что
я
даже
не
помню,
как
тебя
зовут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasse Kramhoeft, Kent Pedersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.