Dkey Beatz - Fosse Facile (feat. Mano, Daweed & Jin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dkey Beatz - Fosse Facile (feat. Mano, Daweed & Jin)




Fosse Facile (feat. Mano, Daweed & Jin)
It Would Be Easy (feat. Mano, Daweed & Jin)
Mi hanno tolto la forza spento la voglia messo alla gogna
They took away my strength, extinguished my desire, put me in the pillory
Sotto contratto senza contanti immerso in sta fogna
Under contract without cash, immersed in this sewer
Tra santi senza peccato che sembrano avere la verità in tasca
Among saints without sin who seem to have the truth in their pockets
Io povero diavolo dentro bugie in mezzo alla calca
I, poor devil, inside lies, in the middle of the crowd
Ingoio parole amare come fossero caviale
I swallow bitter words as if they were caviar
Ferite con il sale quando mi volevano cambiare
Wounds with salt when they wanted to change me
Ora sono questo proprio adesso non mi aspetto nulla di che
Now I am this, right now, I don't expect anything
Resto stretto al mio rigetto giuro meglio che essere te
I stick to my rejection, I swear it's better than being you
Punti il dito giudichi sorrisi falsi denti putridi
You point the finger, judge, fake smiles, rotten teeth
Non vedi oltre il Q7 vestiti e marche incubi lucidi
You don't see beyond the Q7, clothes and brands, lucid nightmares
Comodo tra le spire dietro le scie di ste comete
Comfortable among the coils, behind the trails of these comets
Ascolterò il tonfo del vostro ego quando cadrete
I will listen to the thud of your ego when you fall
Saranno solo macerie e sangue oracolo come a delfi
There will be only rubble and blood, oracle like in Delphi
E resteranno di pietra dietro sguardi e baci di serpi
And they will remain of stone, behind looks and kisses of snakes
Ora prende fuoco il cielo all'alba sulle nostre teste
Now the sky catches fire at dawn over our heads
Polvere eravate polvere sarete qui
Dust you were, dust you will be, here
Io non so più se c'è un motivo per restare qua
I don't know if there's a reason to stay here anymore
In questo mondo che ormai è solo immagine
In this world that is now just an image
Tutta sta gente a predicare cose che non sa
All these people preaching things they don't know
Come se stare in questo posto fosse facile
As if being in this place were easy
Voglio fare sto salto e poi volare via
I want to take this leap and fly away
Questa non è casa mia
This is not my home
Per ogni menzogna e ogni bugia
For every lie and every falsehood
Rovesciare questa gerarchia
To overthrow this hierarchy
Questi mi dicono che non c'è modo
They tell me there's no way
Mi dicono che è tutto a posto
They tell me everything is fine
Ti giuro che vorrei credergli
I swear I wish I could believe them
Ma purtroppo non posso
But unfortunately I can't
Easy no senza rischio Bro
Easy no, no risk, bro
Non arrivi al top è umoristico
You don't reach the top, it's humorous
Figli di papà che vanno su è il minimo
Daddy's boys going up there, it's the minimum
Senza soldi non ti muovi si un millimetro
Without money, you don't move a millimeter
Leccaculo anche se il capo è stitico
Brown-noser, even if the boss is constipated
Torno indietro fino al capostipite
I go back to the ancestor
Fosse facile evitare impatto critico
If it were easy to avoid critical impact
Ho capito che il mio tempo ha un limite
I understood that my time has a limit
Salto della fede a testa in giù
Leap of faith upside down
Grattacieli nella mente rime fan parkour
Skyscrapers in my mind, rhymes doing parkour
Non e facile entrare senza passepartout
It's not easy to get in without a passepartout
Vita chiude le porte ad ogni rendez-vous
Life closes the doors at every rendezvous
No non è semplice
No, it's not simple
Senza complice
Without an accomplice
Dentro a un vortice
Inside a vortex
Dopo il vertice
After the summit
Non avverti quel senso di cliché ora i nodi vengono al pettine
You don't feel that sense of cliché, now the knots are coming to a head
Questa non è casa mia
This is not my home
Ostaggio tipo prigionia
Hostage, like imprisonment
Puttane politica pornografia
Whores, politics, pornography
Predica il prete poi pedofilia
The priest preaches, then pedophilia
Social media FB la guida
Social media, FB the guide
Tennessee whiskey poi si guida
Tennessee whiskey, then you drive
Schianto Easy al TG si gira
Easy crash, on the news they film
Ciak su Insta si buona la prima
Take on Insta, it's good the first time
Io non so più se c'è un motivo per restare qua
I don't know if there's a reason to stay here anymore
In questo mondo che ormai è solo immagine
In this world that is now just an image
Tutta sta gente a predicare cose che non sa
All these people preaching things they don't know
Come se stare in questo posto fosse facile
As if being in this place were easy
Voglio fare sto salto e poi volare via
I want to take this leap and fly away
Questa non è casa mia
This is not my home
Per ogni menzogna e ogni bugia
For every lie and every falsehood
Rovesciare questa gerarchia
To overthrow this hierarchy
Questi mi dicono che non c'è modo
They tell me there's no way
Mi dicono che è tutto a posto
They tell me everything is fine
Ti giuro che vorrei credergli
I swear I wish I could believe them
Ma purtroppo non posso
But unfortunately I can't
Io non so più se c'è un motivo per restare qua
I don't know if there's a reason to stay here anymore
In questo mondo che ormai è solo immagine
In this world that is now just an image
Tutta sta gente a predicare cose che non sa
All these people preaching things they don't know
Come se stare in questo posto fosse facile
As if being in this place were easy





Writer(s): Andrea Rumor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.