Paroles et traduction Dmitri Hvorostovsky feat. Philharmonia Orchestra & Ion Marin - Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"
Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"
Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"
La,
re,
la,
la,
re,
la
etc.
La,
re,
la,
la,
re,
la
etc.
Largo
al
factotum
della
citta.
Make
way
for
the
factotum
of
the
city.
Presto
a
bottega
che
l'alba
e
gia.
Hurry
to
the
shop,
for
dawn
has
already
broken.
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
Ah,
what
a
beautiful
life,
what
a
pleasure
Per
un
barbiere
di
qualita!
For
a
barber
of
quality!
Ah,
bravo
Figaro!
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo!
Bravo,
bravissimo!
Fortunatissimo
per
verita!
Truly
most
fortunate!
Pronto
a
far
tutto,
Ready
to
do
everything,
La
notte
e
il
giorno
Night
and
day
Sempre
d'intorno
in
giro
sta.
Always
running
around.
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere,
A
better
life
for
a
barber,
Vita
piu
nobile,
no,
non
si
da.
A
more
noble
life,
no,
there
is
none.
Rasori
e
pettini
Razors
and
combs,
Lancette
e
forbici,
Lancets
and
scissors,
Al
mio
comando
At
my
command
Tutto
qui
sta.
Everything
is
here.
V'e
la
risorsa,
There
is
the
resource,
Poi,
de
mestiere
Then,
by
profession
Colla
donnetta...
col
cavaliere...
With
the
ladies...
with
the
gentlemen...
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono,
Everybody
asks
for
me,
everybody
wants
me,
Donne,
ragazzi,
vecchi,
fanciulle:
Women,
boys,
old
men,
young
girls:
Qua
la
parruca...
Presto
la
barba...
The
wig
here...
Quick,
the
beard...
Qua
la
sanguigna...
The
bloodletting
here...
Presto
il
biglietto...
Quick,
the
ticket...
Qua
la
parruca,
presto
la
barba,
The
wig
here,
quick,
the
beard,
Presto
il
biglietto,
ehi!
Quick,
the
ticket,
hey!
Figaro!
Figaro!
Figaro!,
ecc.
Figaro!
Figaro!
Figaro!,
etc.
Ahime,
che
furia!
Alas,
what
a
fury!
Ahime,
che
folla!
Alas,
what
a
crowd!
Uno
alla
volta,
per
carita!
One
at
a
time,
for
pity's
sake!
Figaro!
Son
qua.
Figaro!
I'm
here.
Ehi,
Figaro!
Son
qua.
Hey,
Figaro!
I'm
here.
Figaro
qua,
Figaro
la,
Figaro
here,
Figaro
there,
Figaro
su,
Figaro
giu,
Figaro
up,
Figaro
down,
Pronto
prontissimo
son
come
il
fumine:
Prompt
and
ready
as
lightning:
Sono
il
factotum
della
citta.
I
am
the
factotum
of
the
town.
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
A
te
fortuna
non
manchera.
Fortune
will
not
fail
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gioachino rossini
1
La Bohème, Act 1: "Che gelida manina"
2
La Rondine, Act 1: "Chi il bel sogno di Doretta"
3
O Mio Babbino Caro
4
Norma, Act 1: Casta Diva
5
Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herze" (Excerpt)
6
La Bohème, Act 1: "Sì. Mi chiamano Mimì"
7
Habanera
8
Le nozze di Figaro, K. 492, Act 2: "Voi che sapete"
9
Carmen, Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
10
L'arlesiana, Act 2: E la solita storia (Lamento di Federico)
11
Tosca, Act 3: "E lucevan le stelle"
12
L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima"
13
La Wally, Act 1: Ebben? Ne andrò lontana
14
Le nozze di Figaro, Act 3: "Dove sono i bei momenti"
15
Il Trovatore, Act 3: "Di quella pira"
16
Carmen, Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
17
Turandot, Act 3: Nessun Dorma!
18
Aida, Act 1: Se quel guerrier io fossi!. Celeste Aida
19
Madama Butterfly, Act 2: Un bel dì vedremo
20
Rusalka, Op. 114, Act 1: Mesicku na nebi hlubokém
21
Madama Butterfly: One Fine Day
22
Le nozze di Figaro, K. 492, Act 1: "Non più andrai"
23
"Libiamo ne'lieti calici (Brindisi) (Violetta)
24
The Flower Duet (From Lakmé)
25
La Boheme: Quando M'en Vo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.