Dmitri Hvorostovsky feat. Philharmonia Orchestra & Ion Marin - Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dmitri Hvorostovsky feat. Philharmonia Orchestra & Ion Marin - Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"




Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"
Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"
La, re, la, la, re, la etc.
La, re, la, la, re, la etc.
Largo al factotum della citta.
Make way for the factotum of the city.
Presto a bottega che l'alba e gia.
Hurry to the shop, for dawn has already broken.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
Ah, what a beautiful life, what a pleasure
Per un barbiere di qualita!
For a barber of quality!
Ah, bravo Figaro!
Ah, bravo Figaro!
Bravo, bravissimo!
Bravo, bravissimo!
Fortunatissimo per verita!
Truly most fortunate!
Pronto a far tutto,
Ready to do everything,
La notte e il giorno
Night and day
Sempre d'intorno in giro sta.
Always running around.
Miglior cuccagna per un barbiere,
A better life for a barber,
Vita piu nobile, no, non si da.
A more noble life, no, there is none.
Rasori e pettini
Razors and combs,
Lancette e forbici,
Lancets and scissors,
Al mio comando
At my command
Tutto qui sta.
Everything is here.
V'e la risorsa,
There is the resource,
Poi, de mestiere
Then, by profession
Colla donnetta... col cavaliere...
With the ladies... with the gentlemen...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
Everybody asks for me, everybody wants me,
Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
Women, boys, old men, young girls:
Qua la parruca... Presto la barba...
The wig here... Quick, the beard...
Qua la sanguigna...
The bloodletting here...
Presto il biglietto...
Quick, the ticket...
Qua la parruca, presto la barba,
The wig here, quick, the beard,
Presto il biglietto, ehi!
Quick, the ticket, hey!
Figaro! Figaro! Figaro!, ecc.
Figaro! Figaro! Figaro!, etc.
Ahime, che furia!
Alas, what a fury!
Ahime, che folla!
Alas, what a crowd!
Uno alla volta, per carita!
One at a time, for pity's sake!
Figaro! Son qua.
Figaro! I'm here.
Ehi, Figaro! Son qua.
Hey, Figaro! I'm here.
Figaro qua, Figaro la,
Figaro here, Figaro there,
Figaro su, Figaro giu,
Figaro up, Figaro down,
Pronto prontissimo son come il fumine:
Prompt and ready as lightning:
Sono il factotum della citta.
I am the factotum of the town.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;
A te fortuna non manchera.
Fortune will not fail you.





Writer(s): gioachino rossini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.