Dmitri Hvorostovsky - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dmitri Hvorostovsky - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Come il salice piangente
Как плакучая ива,
Triste e stanco sopra il lago
Грустный и усталый над озером,
Nello specchio trasparente
В прозрачном зеркале
Delle fonti gelide
Студеных источников
Guarda il mio alter ego
Вижу свое второе "я",
Dentro ciò che io non sono più
Внутри того, кем я больше не являюсь.
Passa tutti miei ricordi
Проходят все мои воспоминания
Di una vita che una volta fu
О жизни, которой когда-то была.
Nostalgia, sei l′amante mia
Ностальгия, ты моя возлюбленная,
Sei la più fedele e sincera
Ты самая верная и искренняя.
Mi comprendi, mi difendi sempre
Ты понимаешь меня, всегда защищаешь,
Sei con me, la mia compagna vera
Ты со мной, моя верная спутница.
Quante volte ho creduto
Сколько раз я верил,
Di aver sbagliato vita
Что прожил жизнь неправильно,
Come fossi già perduto
Как будто я уже потерян
Tra il vero e la bugia
Между правдой и ложью.
Filo rosso tra le dita
Красная нить между пальцами,
I pensieri e i sentimenti miei
Мои мысли и чувства.
Stringo forte e ritrovo
Крепко сжимаю и нахожу
Sempre te a fianco, nostalgia
Всегда тебя рядом, ностальгия.
Nostalgia, sei l'amante mia
Ностальгия, ты моя возлюбленная,
Sei la più fedele e sincera
Ты самая верная и искренняя.
Mi comprendi, mi difendi sempre
Ты понимаешь меня, всегда защищаешь,
Sei con me la mia compagna vera
Ты со мной, моя верная спутница.
No, non mi fai soffrir
Нет, ты не причиняешь мне боль,
Se all′imbrunir mi riempi mente e cuore
Если в сумерках наполняешь мой разум и сердце
Di belle poesie, di fotografie
Прекрасными стихами, фотографиями,
Di speranze e d'amore
Надеждой и любовью.
Nostalgia, sei l'amante mia
Ностальгия, ты моя возлюбленная,
Sei la più fedele e sincera
Ты самая верная и искренняя.
Mi comprendi, mi difendi sempre
Ты понимаешь меня, всегда защищаешь,
Sei con me, la mia compagna vera
Ты со мной, моя верная спутница.
Vera, vera, vera
Верная, верная, верная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.