Dneail - Poison in your Drink - traduction des paroles en allemand

Poison in your Drink - Dneailtraduction en allemand




Poison in your Drink
Gift in deinem Getränk
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Hey
Hey
I put poison in your drink
Ich habe Gift in dein Getränk getan
I hope you don't mind
Ich hoffe, es macht dir nichts aus
But I poisoned you
Aber ich habe dich vergiftet
There was poison in your drink
Da war Gift in deinem Getränk
And it's all because of me
Und das alles meinetwegen
You're welcome, man
Gern geschehen, Mann
Because it's all because of me
Denn das alles ist meinetwegen
Yeah
Ja
Oh
Oh
So much poison in your drink
So viel Gift in deinem Getränk
You gonna die very soon
Du wirst sehr bald sterben
But I'm sorry, man
Aber es tut mir leid, Mann
In your drink
In deinem Getränk
That tea I made for you
Der Tee, den ich für dich gemacht habe
Well, that was not milk
Nun, das war keine Milch
It was actually poison
Es war tatsächlich Gift
Well, the poison was in the milk
Nun, das Gift war in der Milch
So, technically that's still counts
Also, technisch gesehen zählt das immer noch
It doesn't matter
Es spielt keine Rolle
I put poison in your drink
Ich habe Gift in dein Getränk getan
Poison in your drink
Gift in deinem Getränk
Is now in your drink
Ist jetzt in deinem Getränk
Poison in your drink
Gift in deinem Getränk
Is now in your drink
Ist jetzt in deinem Getränk
There's so much poison in your drink
Es ist so viel Gift in deinem Getränk
I put like a gallon
Ich habe etwa eine Gallone reingetan
I don't know much a gallon is
Ich weiß nicht, wie viel eine Gallone ist
It's like 4.5 litres
Es sind ungefähr 4,5 Liter
Oh, yeah
Oh, ja
There's poison
Da ist Gift
There's poison in your drink
Da ist Gift in deinem Getränk
(Dear, sir
(Mein Herr,
Why did you put poison in my drink?
Warum haben Sie Gift in mein Getränk getan?
I do not like this poison very much
Ich mag dieses Gift nicht besonders
It does not taste that good
Es schmeckt nicht besonders gut
And, I'm afraid, sir, it is going to kill me)
Und ich fürchte, mein Herr, es wird mich töten)
Oh
Oh
So you think it's not gonna kill you?
Du denkst also, es wird dich nicht töten?
Well, lemme tell you some'
Nun, lass mich dir was sagen
It's going to murder you
Es wird dich umbringen
Well, it's not gonna murder you
Nun, es wird dich nicht umbringen
Because that's not what murdering is
Denn das ist nicht, was umbringen bedeutet
It's gonna poison you
Es wird dich vergiften
Yeah
Ja
Oh
Oh
Poison in your drink
Gift in deinem Getränk
So much poison in there
So viel Gift da drin
Poison in your drink
Gift in deinem Getränk
There is poison in your drink
Es ist Gift in deinem Getränk
There's like a gallon or two in there
Da sind etwa ein oder zwei Gallonen drin
That's about 9 litres of, um
Das sind ungefähr 9 Liter, ähm
Uh
Äh
(Dear, sir
(Mein Herr,
I do not wish that you send me back your poison
Ich möchte Ihr Gift nicht haben
Please get rid of the poison
Bitte werden Sie das Gift los
I do not enjoy it)
Ich genieße es nicht)
Well
Nun
I can't take the poison back
Ich kann das Gift nicht zurücknehmen
Mostly, because it's already gone
Hauptsächlich, weil es schon weg ist
Your poison is already gone
Dein Gift ist schon weg
Sorry
Entschuldigung
I am deeply sorry
Es tut mir zutiefst leid
But, there's poison in your cup
Aber, da ist Gift in deiner Tasse
There's poison in your drink
Da ist Gift in deinem Getränk
There's poison in your stomach, right now
Da ist Gift in deinem Magen, gerade jetzt
And it's floating around in the acids in there
Und es schwimmt dort in den Säuren herum
And it's being burned down in the acids in there
Und es wird dort in den Säuren zersetzt
And your stomach's gonna explode
Und dein Magen wird explodieren
In there
Da drin
And there's stuff gonna happen in there
Und da drin werden Dinge passieren
Oh
Oh
Deeply, I'm sorry
Zutiefst, es tut mir leid
Sorry, sorry, that I
Entschuldigung, Entschuldigung, dass ich
Put poison in your drink
Gift in dein Getränk getan habe
Oh
Oh
Oh, yeah, that was awesome, that was awesome
Oh, ja, das war großartig, das war großartig
Uh
Äh
What- what about you, dude?
Was- was ist mit dir, Kumpel?
Did you like the poison?
Hat dir das Gift gefallen?
(Well, I-)
(Nun, ich-)
Oh, he-he-he-he
Oh, he-he-he-he
He-he didn't make it
Er-er hat es nicht geschafft
Oh, um
Oh, ähm
Uh
Äh
Sorry, I put poison in your drink again
Entschuldigung, ich habe wieder Gift in dein Getränk getan
Bye
Tschüss





Writer(s): Dneail Twenty-two


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.