Do or Die - 1930 Prohibition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Do or Die - 1930 Prohibition




1930 Prohibition
Сухой закон 1930
Prohibition transformed Chicago in a city at war,
Сухой закон превратил Чикаго в город войны,
Rival gangs compete for control of the city′s billion
Противоборствующие банды боролись за контроль над многомиллиардным
Dollar empire of illegal alcohol, enforcing their will
алкогольным бизнесом, навязывая свою волю
With the baseball bat, hand grenade and tommy gun
бейсбольными битами, ручными гранатами и "томми-ганами".
It's the time of the gang lords
Это было время гангстеров
It′s the time of Al Capone During prohibition
Это было время Аль Капоне. Во времена сухого закона
Had lost my illusions Started to drink whiskey
Я потерял все иллюзии, начал пить виски.
This perversion saved me
Этот порок спас меня.
What have you done the games are done
Что ты наделала, игры закончились.
Should have saved every penny
Надо было копить каждую копейку.
Had to feed my family, had always paid my debts
Мне нужно было кормить семью, я всегда платил по счетам.
The barman was no honest,
Бармен был нечестен,
He was a real motherfucker,
Он был настоящим ублюдком,
He thought we were losers,
Он считал нас неудачниками.
It's the time of the gang lords
Это было время гангстеров
It's the time of Al Capone,
Это было время Аль Капоне.
During prohibition Had lost my illusions
Во времена сухого закона я потерял все иллюзии,
Started to drink whiskey
начал пить виски.
This perversion saved me one night
Этот порок спас меня однажды ночью.
I killed this man
Я убил этого человека.
I had to kill the barman
Мне пришлось убить бармена.
When I realized Thought I′d be arrested
Когда я осознал, что, вероятно, буду арестован,
I learned who was the owner
я узнал, кто был владельцем.
He was called THE GODFATHER,
Его звали КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ.
Damn! Seemed I made a fuckin′ big mistake
Черт! Кажется, я совершил чертовски большую ошибку.
Al Capone said IT'S A STROKE OF FATE!
Аль Капоне сказал: ЭТО УДАР СУДЬБЫ!
He knew he was being cheated
Он знал, что его обманывали.
Working it was my only quest
Работа была моим единственным стремлением.
The Godfather gave this job to me
Крестный отец дал мне эту работу.
Nobody will no more laugh at me,
Никто больше не будет смеяться надо мной,
Selling alcohol... For Al Capone
продавая алкоголь... для Аль Капоне.
Down in Chicago, years went by
В Чикаго, годы шли,
I became The main dealer
я стал главным дилером.
Finaly rich and respected
Наконец-то богат и уважаем.
It′s the time of the gang lords
Это было время гангстеров
It's the time of Al Capone,
Это было время Аль Капоне.
During prohibition Had lost my illusions
Во времена сухого закона я потерял все иллюзии,
Started to drink whiskey This pervertion saved me
начал пить виски. Этот порок спас меня.
What have you done the games are done
Что ты наделала, игры закончились.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.