Paroles et traduction Do or Die - 65 Years of Respect, Blood and Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
belong
to
our
families
Мы
принадлежим
нашим
семьям.
& So
does
our
blood
И
наша
кровь
тоже.
And
for
them
we
would
she'd
it...
И
ради
них
мы
бы
сделали
это...
Without
a
moment's
hesitation
Не
колеблясь
ни
секунды.
Gathering
our
2 lines...
Собирая
наши
2 линии...
Was
a
success
thanks
to...
Был
успех
благодаря...
The
maturity
and...
Зрелость
и...
Respect
of
our
elders
Уважение
старших.
It's
been
65
years...
Прошло
65
лет...
That
our
bloods
were
blended...
Что
наши
крови
смешались...
And
our
families
grow...
И
наши
семьи
растут...
Larger
and
stronger
Больше
и
сильнее
Year...
after...
year
Год
...
за
годом
...
When
the
little
Iano...
Когда
маленький
Иано...
Was
brought
in
the
world...
Был
принесен
в
мир...
The
alliance
was
forged
Союз
был
заключен.
We
all
have
the
same
roots...
У
нас
у
всех
одни
корни...
And
the
same
origins...
И
те
же
истоки...
Their
source
lies
in
the
blood,
Их
источник
- в
крови.
Red
like
vengeance
and
the...
Красный,
как
месть,
и
...
Honor
of
our
fathers
Честь
наших
отцов
By
hearing
our
music...
Услышав
нашу
музыку...
The
ones
who
know
us
know...
Те,
кто
знает
нас,
знают...
Who
are
the
leaders,
Кто
эти
лидеры?
And
they
know
who
beat
time
И
они
знают,
кто
побеждает
время.
Lu
canto
famigliare
spargi
Lu
canto
famigliare
spargi
Violence
e
terrore
pi
li
nostri
nimici
Насилие
и
ужас
pi
li
nostri
nimici
Pace
e
calore
pi
li
nostri
amici
Pace
e
calore
pi
li
nostri
amici
Fierta
e
onore
pi
nostri
fratelli
e
sorelle
Fierta
e
onore
pi
nostri
fratelli
e
sorelle
Born
on
an
island
Родился
на
острове.
In
the
middle
of
nowhere,
В
Богом
забытом
месте,
Has
now
crossed
the
borders,
Теперь
он
пересек
границы,
And
the
name
of
the
И
имя
...
Family
is
mentioned
Упоминается
семья.
With
respect
everywhere
С
уважением
везде.
Na
nostra
famiglia
Na
nostra
famiglia
Non'
pardoniamo
mai
Non
' pardoniamo
mai
Na
nostra
famiglia
Na
nostra
famiglia
Si
vivi
onoratamente
Si
vivi
onoratamente
Na
nostra
famiglia
Na
nostra
famiglia
Non'
naviemo
pieta
Non
' naviemo
pieta
Na
nostra
famiglia
Na
nostra
famiglia
Si
vivi
onoratamente
Si
vivi
onoratamente
At
home,
we
don't
talk
because
Дома
мы
не
разговариваем,
потому
что
...
Walls
have
ears,
and
as
У
стен
есть
уши,
и
как
Our
fathers
used
to
say,
Наши
отцы
говорили:
A
man
who
doesn't
talk
much
Человек,
который
мало
говорит.
Is
a
man
who
knows...
Это
человек,
который
знает...
Na
nostra
famiglia
Na
nostra
famiglia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGORY CHIARENZA, LUIGI CHIARELLI, CHRISTOPHE GEORGES MICHEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.