Do or Die - Choppin up That Paper - traduction des paroles en allemand

Choppin up That Paper - Do or Dietraduction en allemand




Choppin up That Paper
Das Papier zerhacken
1x
1x
(Val Young)
(Val Young)
Choppin up that paper(with you) I do it for you
Das Papier zerhacken (mit dir) Ich tu's für dich
You know you got me lovin you
Du weißt, dass ich dich liebe
Choppin up that paper(with you) I do
Das Papier zerhacken (mit dir) Ich tu's
You got me love-in youuuuuu
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lie-ben
(AK)
(AK)
Now first you gotta pimp wit me, but now you livin in that high-class luxury
Jetzt musstest du erst mit mir auf Zuhälter machen, aber jetzt lebst du im High-Class-Luxus
No matter me, I'm a trustin G
Was mich betrifft, ich bin ein vertrauenswürdiger G
Says shell never see, shell never tweak, now do you really really wanna ride
Sie sagt, sie wird's nie sehen, sie wird nie durchdrehen. Nun, willst du wirklich, wirklich mit mir unterwegs sein?
Wit me?
Mit mir?
Now happy here and there aint now love lost, fitty cars with these bumps
Jetzt glücklich hier und da, keine Liebe verloren, fette Karren mit diesem Bass
But you others always want some and tell me true or false
Aber du willst immer was abhaben, sag mir, stimmt's oder stimmt's nicht?
I know you got tight game, but your game been peeped too
Ich weiß, du hast ein starkes Spiel, aber dein Spiel wurde auch durchschaut
Monkey see, monkey will do, feel me and I'll feel you
Was einer vormacht, macht der andere nach. Versteh mich, und ich versteh dich.
We can ride in the backseat drunk type all night
Wir können die ganze Nacht betrunken auf dem Rücksitz abhängen
Sun up til the moonlight, true dat(true dat), baby but you knew dat
Sonnenaufgang bis Mondschein, stimmt genau (stimmt genau), Baby, aber das wusstest du
First you gotta understand(uh-huh) we makin pennys out of dollars
Zuerst musst du verstehen (uh-huh), wir machen richtig Asche
And boys out of grown men, from Chi to Texas to Los Angeles smokin canibus
Und machen Jungs aus erwachsenen Männern, von Chi bis Texas bis Los Angeles, rauchen Cannabis
Puffin phillys after phillys I got my homies in Atlanta on a burner actin
Paffen Blunt nach Blunt, ich hab meine Homies in Atlanta am Wegwerfhandy, die durchdrehen
Silly
Albern
But lets pause back gettin back and when we call fax,
Aber lass uns pausieren, zurück zur Sache kommen, und wenn wir anrufen, faxen,
I know you cant see it, but I'm all that
Ich weiß, du kannst es nicht sehen, aber ich bin der Größte
You got the video of me and Twista ridin in the Benz/Lac
Du hast das Video von mir und Twista, wie wir im Benz/Lac fahren
But tell me can you fade back?
Aber sag mir, kannst du dich zurücknehmen?
Still ridin in the c-a-d-i double L, double a-c always
Immer noch unterwegs im C-A-D-I-Doppel-L, Doppel-A-C, immer
1X
1X
(AK)
(AK)
Women love my philosophy, for spittin somethin in the poetry
Frauen lieben meine Philosophie, weil ich poetisch etwas raushaue
Point the finger if you know its me, so flow when the lights on
Zeig mit dem Finger, wenn du weißt, dass ich es bin, also flow, wenn das Licht an ist
Hittin notes in the mac song you can see me cause the mask gone
Treffe Töne im Pimp-Song, du kannst mich sehen, denn die Maske ist weg
Dead wrong, if you think that I, am on the paper chase cause you seent that I
Total falsch, wenn du denkst, dass ich auf der Jagd nach Kohle bin, weil du gesehen hast, dass ich
Kick it on the Sundays at a party watchin bodies sippin Hene spead your love
Sonntags auf 'ner Party abfeier', Körper beobachte, Hennesy schlürfe, deine Liebe verbreite
And show love and not pro-long
Und Liebe zeige und es nicht hinauszögere
And for a minute I can get wit when I gone tax on your hips and thighs lips
Und für eine Minute kann ich klarkommen, wenn ich deine Hüften, Schenkel und Lippen beanspruche
And I
Und ich
Seems better when we put her down in my dime hat, layin cool and G stacks
Scheint besser, wenn wir sie als 'ne 10 einstufen, cool daliegen und Geld stapeln
But remember when we packed, Tennessee dont need that
Aber erinner dich, als wir die Knarren eingepackt hatten, Tennessee braucht das nicht
But we back, nice hoe put her down exposed to, how many hoes you can go
Aber wir sind zurück, nette Schlampe, hak sie ab, zeig ihr, wie viele Schlampen du haben kannst
Through
Durch
I aint hatin cause she told you see I'm a boss player who can sit back and
Ich hasse nicht, weil sie dir erzählt hat, siehst du, ich bin ein Boss-Player, der sich zurücklehnen und
Floss player, dime hat and a raw scale do you really wanna ride on the side
Protzen kann, Spieler, mit 'ner 10/10 und 'ner Waage für Stoff, willst du wirklich nebenbei mitfahren
And chop it up later, you can sit back and ride wit me, take a puff, get high
Und später quatschen, du kannst dich zurücklehnen und mit mir fahren, einen Zug nehmen, high werden
Wit me
Mit mir
Still ridin in the c-a-d-i double L double a-c always
Immer noch unterwegs im C-A-D-I-Doppel-L Doppel-A-C, immer
1x
1x
(AK)
(AK)
Now identify who it was that labeled me, systamatic its a habit, situation
Jetzt finde heraus, wer mich so genannt hat, systematisch, es ist eine Gewohnheit, Situation
When I'm such a real, bitch, a oozie, by jacouzie, puff a blunt I did,
Wenn ich so echt bin, Bitch, 'ne Uzi, am Jacuzzi, 'nen Blunt hab ich gepafft,
So why you actin (?) we gettin crunk and did,
Also warum stellst du dich so an (?), wir drehen auf und haben's getan,
Run around givin G shot, party til the beat stop, divin in the pool and the
Rumrennen, G-Shots verteilen, Party, bis der Beat aufhört, in den Pool springen und die
Rules, oh they all dead, choppin up the paper so we all rich, and take a puff
Regeln, oh, die sind alle tot, das Papier zerhacken, damit wir alle reich sind, und einen Zug nehmen
To the head til we all sick, but in the meanwhile, Chrystille, now you lady
Auf Lunge, bis wir alle high sind, aber in der Zwischenzeit, Chrystille, jetzt willst du Lady
Wanna do it again
Willst es wieder tun
To an end, in a couple (?)
Bis zum Ende, in ein paar (?)
Less than Jeeps then Bentleys, VIP and the whole 9
Nicht nur Jeeps, dann Bentleys, VIP und das ganze Drumherum
We in the back of a caddy wit the cold rhyme, never slippin, just dippin
Wir hinten im Caddy mit dem coolen Reim, nie stolpern, nur cruisen
Still ridin in the c-a-d-i double L, double a-c always
Immer noch unterwegs im C-A-D-I-Doppel-L, Doppel-A-C, immer
2x
2x
Fade out
Ausblenden





Writer(s): Mike Dean, Darnell Smith, Dennis Round, Anthony Bernard Round


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.