Do or Die - Paper Chase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Do or Die - Paper Chase




Paper Chase
Погоня за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
I need... mo money mo money mo, suck 'em fast suck 'em slow
Мне нужно... больше денег, больше денег, детка, соси быстро, соси медленно
Even though I gotta pay my bills I'm still on the streets tryin' to keep it real
Даже though I gotta pay my bills I'm still on the streets tryin' to keep it real
Pass that shit let me take a hit, hopin' this money ain't counterfeit
Передай эту хрень, дай мне затянуться, надеюсь, эти деньги не фальшивые
Give 'em 211 get 'em in line and let 'em 20 so(?)
Даю им 211, ставлю их в линию и позволяю им 20 так(?)
Cut that money let's be up, which you wanna ride, the Benz or the Truck
Разделим эти деньги, давай поднимемся, на чем хочешь прокатиться, детка, на мерсе или на грузовике?
Back up, get on the one way cuz more Sundays hotter than Monday
Назад, поехали по односторонке, ведь воскресенья жарче понедельников
Often gettin' trailed by cops, gotta get away by hittin them blocks
Часто преследуемый копами, приходится удирать, петляя по кварталам
Got my glock, never stick middle finger up my ass, known to blast
У меня есть глок, никогда не суй средний палец мне в задницу, я известен тем, что стреляю
Keep me down, where I'm from I'm known to clown
Держи меня ниже, там, откуда я родом, я известен как клоун
Get a dub off a nine, go get a sack, I'm back, pro black achiever, leave her, thug and ashtray
Получи двадцатку за девять, иди возьми пакет, я вернулся, черный достигатор, брось ее, головорез и пепельница
More to the fact I'm back to the scene, let in the wonder let all the smoke out
Более того, я вернулся на сцену, впусти чудо, выпусти весь дым
And if Luke coulda broke out
И если бы Люк смог вырваться
Gotta make more stacks of these, so I Z's for bud in the breeze, ain't spittin' cheese
Должен заработать больше этих пачек, поэтому я сплю на ветру с травкой, не плююсь сыром
What a freak wanna trip off, sip off the lame with the game, get sick of the man who point the blame
От чего у фрика может сорвать крышу? Отхлебни от неудачника с игрой, тошни от человека, который указывает пальцем
Still a P-O, P-I, M-P, we be P-A, P-E-R... chase
Все еще сутенер, мы будем в погоне за... деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
You see my nice Mom smokin', money slopin' 'tween my fo with open arms when my option is to my mission it's a paperchase
Видишь, моя милая мама курит, деньги текут между моих пальцев с распростертыми объятиями, когда мой выбор - моя миссия, это погоня за деньгами
So when you face to face: mom and dollar, keep to the streets, hit the joints like hollow
Итак, когда ты лицом к лицу: мама и доллар, держись улиц, бей по суставам, как по пустоте
Boy better figure if you owe them, better low then
Парень, лучше разберись, если ты должен им, лучше пригнись
With po-po corruption on the phone double 1-9-1-87, with a couple of zeros
С продажными копами на телефоне, дважды 1-9-1-87, с парой нулей
I'm sittin' there makin' dollars
Я сижу там, делаю доллары
Vese 2 G, nigga didn't wanna holler
Визе 2 Джи, ниггер не хотел кричать
Back to the streets again, but a nigga wanna go there
Снова на улицах, но ниггер хочет туда пойти
The game treatment so fair
Игра так честна
Crucial, in neutral, all eyes on me I'm brutal, choppin' up that paper like you know
Решающий, на нейтральной передаче, все взгляды на мне, я безжалостный, рублю эту бумагу, как ты знаешь
Gotta click since I call them blue notes
Должен щелкнуть, раз уж я называю их голубыми купюрами
Shippin' that paper from Earth to Pluto
Пересылаю эту бумагу с Земли на Плутон
Get that new song
Получи эту новую песню
Nineteen ninety-six we be paperchasin'!
В девяносто шестом мы будем в погоне за деньгами!
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
I'm... checkin' paper like a hunter, Belo
Я... проверяю деньги, как охотник, Бело
Had dreams about runnin' four to the floor
Мне снилось, как я управляю четырьмя на полу
O.G.s in my house me in the clause
Старики в моем доме, я в пункте
Nigga want cheese, nigga want more
Ниггер хочет сыра, ниггер хочет больше
Bumpin' all the good shit 'cause all the good shit makes you forget about the bad bit
Врубаю все хорошее дерьмо, потому что все хорошее дерьмо заставляет тебя забыть о плохом
Now you make a nigga match wits
Теперь ты заставляешь ниггера соревноваться в остроумии
Never want what I never had, 'cause I never had shit
Никогда не хотел того, чего у меня никогда не было, потому что у меня никогда не было ни хрена
The basketball, the all, the ounce, bounce, A to the motherfucking K
Баскетбольный мяч, все, унция, отскок, А до мать его К
I smoke the bead but they keep on calling me and they want my apology
Я курю травку, но они продолжают звонить мне и хотят моих извинений
And they fall, see it's unexplainable how money's unattainable if you play in this game
И они падают, видишь, это необъяснимо, как деньги недостижимы, если ты играешь в эту игру
So nigga never call me names when I aim the gun but holler:
Так что, ниггер, никогда не обзывай меня, когда я целюсь из пистолета, а кричи:
A to the motherfucking K with a motherfucking spray-ay-ay
А к чертовой К с чертовой стрельбой-ой-ой
A to the motherfucking K with a spray-ay-ay
А к чертовой К со стрельбой-ой-ой
It's 95 keep your ass out the line-up
Это 95-й, держи свою задницу подальше от опознания
Why don't you keep the double-time up, pimp keep them lines up
Почему ты не поддерживаешь двойное время, сутенер, держи их в линии
Help 'em talk to shiner, give me the best wish
Помоги им поговорить с Шайнером, дай мне лучшее пожелание
The paperchase be for me 'cause you got blasted with an eighth of a key
Погоня за деньгами для меня, потому что тебя взорвали восьмушкой ключа
Niggas be be-comin' up but come or stay away
Ниггеры поднимаются, но приходи или держись подальше
And I'll let you take your fate with three...
И я позволю тебе принять свою судьбу с тремя...
Bullets to the chest, put your body rest
Пулями в грудь, упокой свое тело
If you know P-gang going for the G-Style
Если ты знаешь, что П-банда идет за Джи-Стилем
Never relax, realize don't give a one-too-many free packs
Никогда не расслабляйся, пойми, не раздавай слишком много бесплатных пакетов
Come check your ho to see I'm a G
Приходи, проверь свою шлюху, чтобы увидеть, что я гангстер
I-get in a sick dream
Я попадаю в больной сон
Paid to pick teams in a room full of dick fiends
Мне платят за то, что я выбираю команды в комнате, полной наркоманов
Much love to thugs who sacrifice their life to get greens for the troop of 15, what the shit mean?
Большая любовь головорезам, которые жертвуют своей жизнью, чтобы добыть зелень для отряда из 15, что это дерьмо значит?
It's you bitch, you better save your breath, 'cause you can't count how many days is left
Это ты, сука, лучше береги дыхание, потому что ты не можешь сосчитать, сколько дней осталось
Let the weed smoke, blaze, but check, until I'm ready to wreck
Пусть дым от травки поднимается, пылает, но смотри, пока я не готов крушить
Then a motherfucker gonna be paid to death
Тогда ублюдку заплатят смертью
Because I'm goin' on a paperchase
Потому что я иду в погоню за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Погоня за деньгами, я, блядь, в погоне за деньгами





Writer(s): Mike Dean, Carl Mitchell, Darnell Smith, Anthony Bernard Round, Dennis Round


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.