Do Or Die - Stateville - traduction des paroles en allemand

Stateville - Do or Dietraduction en allemand




Stateville
Stateville
Kill 'em all!
Tötet sie alle!
C'mon niggas
Kommt schon, Niggas
You don't want no static, maggot
Du willst keinen Stress, du Made
Cause once I point the automatic, at it
Denn sobald ich die Automatik darauf richte,
Yo brain gon' get splattered, faggot
Wird dein Hirn zerspritzen, Schwuchtel
So have it your way
Also, mach wie du willst
You got a issue wit' me?
Hast du ein Problem mit mir?
It's okay, but if you dis-respect me nigga
Ist okay, aber wenn du mich respektlos behandelst, Nigga
Motherfucka's gon' pay
Werden Motherfucker bezahlen
My motherfucka's don't play
Meine Motherfucker spielen nicht
This some serious shit
Das ist ernster Scheiß
And we murder motherfucka's we get furious wit'
Und wir ermorden Motherfucker, auf die wir wütend werden
The theory is this; mob-life, learn the rules
Die Theorie ist die; Mob-Leben, lern die Regeln
Fuck rap, we own straps, and start burnin' fools
Scheiß auf Rap, wir besitzen Knarren und fangen an, Idioten abzufackeln
And you can turn the dues, that got juice on the street
Und du kannst die Typen fertigmachen, die auf der Straße Macht haben
But fuck chief, we can all get loose wit' the heat
Aber scheiß auf den Boss, wir können alle mit der Hitze loslegen
And fuck peace, fuck stars, fuck whose in the lead
Und scheiß auf Frieden, scheiß auf Stars, scheiß darauf, wer führt
It's about who blood oozin' wit' me
Es geht darum, wer mit mir blutet
Ya cock-biters
Ihr Schwanzlutscher
I still knock bitches up off they back-wheel
Ich schlag Schlampen immer noch von den Füßen
To the day, come like Hoover, a clean will
Bis heute, komm wie Hoover, ein klarer Wille
Harder than the bars of Stateville
Härter als die Gitter von Stateville
Motherfucka flip this and put bitches on stage still
Motherfucker dreht das um und stellt Schlampen immer noch auf die Bühne
Drill a couple of slugs through they grille
Bohre ein paar Kugeln durch ihren Grill
And chase them bitches through hay-field
Und jage diese Schlampen durchs Heufeld
Cause I'll peel, some hollow-points off in yo shit
Denn ich baller ein paar Hohlspitzgeschosse in deinen Scheiß ab
And I steal, the slugs in broad-day, bitch
Und ich schlage zu, die Kugeln am helllichten Tag, Schlampe
Guillotine, knock off his shoulder
Guillotine, schlag ihm die Schulter ab
Spittin' shit, like spittin' comas
Scheiße spucken, wie Komata spucken
Surround yo death, like this exposure
Umgebe deinen Tod, wie diese Bloßstellung
Check out my murderous fashion
Check meine mörderische Art
"Enter the Dragon" like Bruce Lee
"Der Mann mit der Todeskralle" wie Bruce Lee
Bracin' yoself, I keep on shootin' oozie
Mach dich bereit, ich schieße weiter mit der Uzi
I'm strapped wit' this Uzi
Ich bin bewaffnet mit dieser Uzi
I'm about to bloody up your cool-g
Ich werde gleich deinen Cool-G blutig machen
Livin' vision, act ill
Lebende Vision, spiel verrückt
AK, cell-block one, Stateville
AK, Zellblock eins, Stateville
(Hook)
(Hook)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Muuuurdaaa
Mooooordaaaa
(Nigga, that's what I be yellin')
(Nigga, das ist, was ich schreie)
I did it all for the nation
Ich tat alles für die Nation
Now I'm in this cell waitin' patient
Jetzt bin ich in dieser Zelle und warte geduldig
Killed two niggas, natural life's what I'm facin'
Zwei Niggas getötet, lebenslänglich ist, was mir droht
Thinkin' of my son in my head, while I'm pacin'
Denke an meinen Sohn in meinem Kopf, während ich auf und ab gehe
Two shanks in my shoe, and four on my waste
Zwei Messer im Schuh und vier an meiner Taille
That's for them big niggas, I ain't knowin' my case
Das ist für diese großen Niggas, ich kümmere mich nicht um meinen Fall
He be dead by the mornin', before they go in the gates
Er wird tot sein bis zum Morgen, bevor sie durch die Tore gehen
Now I got another case, and I'm locked in a hole
Jetzt hab ich einen weiteren Fall, und bin in einem Loch eingesperrt
No food for months, laid on the floor
Monatelang kein Essen, lag auf dem Boden
A bitch nigga like you couldn't walk in my shoes
Ein Schlampen-Nigga wie du könnte nicht in meinen Schuhen gehen
My homie, Stateville, cell-block two, nigga
Mein Homie, Stateville, Zellblock zwei, Nigga
(Hook)
(Hook)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Muuuurdaaa
Mooooordaaaa
(Nigga, that's what I be yellin')
(Nigga, das ist, was ich schreie)
I remember the targets, so I catch you alone
Ich erinnere mich an die Ziele, also erwische ich dich allein
And rip up the carcus, I don't wanna be heartless
Und zerreiße den Kadaver, ich will nicht herzlos sein
But I'm locked down in this one cell, in the darkness
Aber ich bin eingesperrt in dieser einen Zelle, in der Dunkelheit
And reguardless, I rip yo brains, the remains when I kill shit
Und trotzdem zerfetze ich dein Hirn, die Überreste, wenn ich Leute umlege
From worse to the ill shit
Vom Schlimmeren zum kranken Scheiß
Got Glocks that'll tear through bricks when you build shit
Habe Glocks, die Ziegel zerreißen, wenn du Scheiße baust
I put that on Will bitch, betta walk the line
Das schwör ich auf Will, Schlampe, geh besser auf Linie
Or chalk up your air time
Oder deine Zeit ist abgelaufen
Or fuck up your whole block
Oder ficke deinen ganzen Block
And yo mama is missin', yo bitch wanna close shop
Und deine Mama wird vermisst, deine Schlampe will den Laden dichtmachen
And these four Glocks, go straight through teflon
Und diese vier Glocks gehen direkt durch Teflon
Where yo teflon? It's murda
Wo ist dein Teflon? Es ist Morda
This real shit, it's murda
Das ist echter Scheiß, es ist Morda
When I kill shit, it's murda
Wenn ich Leute umlege, ist es Morda
Stateville, cell-block three
Stateville, Zellblock drei
(Hook)
(Hook)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Muuuurdaaa
Mooooordaaaa
(Nigga, that's what I be yellin')
(Nigga, das ist, was ich schreie)
Uhh, picture me dead when the bars closin'
Uhh, stell dir vor, ich bin tot, wenn die Gitter schließen
My mind's blank, no thinkin' murder me, foul play
Mein Geist ist leer, kein Denken. Mord an mir, Gewaltverbrechen.
Suicidal, ex-felony, convict nigga
Suizidal, Ex-Verbrecher, Sträfling-Nigga
Appetite for destruction, bounty huntin' nigga
Appetit auf Zerstörung, Kopfgeldjäger-Nigga
Cause it's K-I-L-L or I'll be
Denn es heißt T-Ö-T-E-N oder ich werde sein
Killin' motherfucka for this feelin' up in me
Töte Motherfucker für dieses Gefühl in mir
My murderous tactics is still in me
Meine mörderischen Taktiken sind immer noch in mir
I'm feelin' rejected, so I can't find peace
Ich fühle mich abgelehnt, also kann ich keinen Frieden finden
I'm in the middle of the ribs of the Belly of the Beast
Ich bin mitten zwischen den Rippen im Bauch der Bestie
As soon as he vomit, I'm released to the streets
Sobald er kotzt, werde ich auf die Straßen entlassen
How deep? Deep, deeper than Einstein
Wie tief? Tief, tiefer als Einstein
Deep, deeper than Manson
Tief, tiefer als Manson
Deep, deeper than Atlantis
Tief, tiefer als Atlantis
Stateville, cell-block five
Stateville, Zellblock fünf
(Hook)
(Hook)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Murda, murda
Morda, Morda
(That's what I be yellin')
(Das ist, was ich schreie)
Muuuurdaaa
Mooooordaaaa
(Nigga, that's what I be yellin')
(Nigga, das ist, was ich schreie)





Writer(s): do or die, traxster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.