Do or Die - Victory - traduction des paroles en allemand

Victory - Do or Dietraduction en allemand




Victory
Sieg
One, one two
Eins, eins zwei
Check me out right here yo
Check mich mal hier aus, yo
Yo, the sun don't shine forever
Yo, die Sonne scheint nicht ewig
You can turn the track up a little bit for me
Kannst du den Track für mich etwas lauter machen
But as long as it's here then we might as well shine together
Aber solange sie da ist, können wir genauso gut zusammen scheinen
All up in my ears
Alles in meinen Ohren
Better now than never, business before pleasure
Besser jetzt als nie, Geschäft vor Vergnügen
The mic is loud, but the beats isn't loud
Das Mikro ist laut, aber die Beats sind nicht laut
P. Diddy and the Fam, who you know do it better?
P. Diddy und die Fam, wen kennst du, der es besser macht?
Yeah right, no matter what, we air tight
Ja klar, egal was, wir sind wasserdicht
YEAH!
YEAH!
So when you hear somethin, make sure you hear it right
Also wenn du etwas hörst, stell sicher, dass du es richtig hörst
Don't make a ass outta yourself, by assumin
Mach dich nicht zum Affen, indem du Vermutungen anstellst
YEAH! Now the mic is lower, turn the mics up
YEAH! Jetzt ist das Mikro leiser, dreh die Mikros auf
Our music keeps you movin, what are you provin?
Unsere Musik hält dich in Bewegung, was willst du beweisen?
Turn that shit all the way up, yeah
Dreh die Scheiße ganz auf, yeah
You know that I'm two levels above you baby
Du weißt, dass ich zwei Level über dir bin, Baby
Music's gettin louder
Die Musik wird lauter
Hug me baby, I'ma make you love me baby
Umarme mich, Baby, ich werd' dich dazu bringen, mich zu lieben, Baby
This shit is hot!
Diese Scheiße ist heiß!
Talkin crazy, ain't gon' get you nuthin but choked
Verrückt reden bringt dir nichts außer erwürgt zu werden
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
And that jealousy is only gonna leave you broke
Und diese Eifersucht wird dich nur pleite zurücklassen
So the only thing left now is God for these cats
Also das Einzige, was jetzt noch bleibt, ist Gott für diese Typen
It's all fucked up now
Es ist jetzt alles im Arsch
And BIG you know you too hard for these cats
Und BIG, du weißt, du bist zu hart für diese Typen
I'ma win cause I'm too smart for these cats
Ich werde gewinnen, weil ich zu schlau für diese Typen bin
While they makin up facts (uhh) you rakin up plaques
Während sie Fakten erfinden (uhh), sammelst du Plaketten ein
In The Commision, you ask for permission to hit 'em
In der Kommission bittest du um Erlaubnis, sie zu schlagen
He don't like me, hit him while wifey was with him
Er mag mich nicht, schlag ihn, während seine Frau bei ihm war
You heard of us, the murderous, most shady
Du hast von uns gehört, die mörderischen, die zwielichtigsten
Been on the low lately, the feds hate me
War in letzter Zeit untergetaucht, die Feds hassen mich
The son of Satan, they say my killing's too blatant
Der Sohn Satans, sie sagen, mein Morden sei zu offensichtlich
You hesitatin, I'm in your mama crib waitin
Du zögerst, ich warte in der Bude deiner Mama
Duct tapin, your fam' destiny
Klebeband, das Schicksal deiner Familie
Lays in my hands, gat lays in my waist
Liegt in meinen Händen, Knarre liegt in meiner Taille
Francis, M to the iz-H phenominal
Francis, M bis zum iz-H phänomenal
Gun rest under your vest by the abdominal
Knarre ruht unter deiner Weste beim Bauch
Rhyme a few bars so I can buy a few cars
Reime ein paar Takte, damit ich ein paar Autos kaufen kann
And I kick a few flows so I can pimp a few hoes
Und ich kicke ein paar Flows, damit ich ein paar Huren zuhältern kann
Excellence is my presence, never tense
Exzellenz ist meine Präsenz, niemals angespannt
Never hesitant, leave a nigga bent real quick
Niemals zögerlich, mache einen Nigga ganz schnell fertig
Real sick, brawl nights, I perform like Mike
Echt krank, Kampfnächte, ich performe wie Mike
Anyone -- Tyson, Jordan, Jackson
Jeder Tyson, Jordan, Jackson
Action, pack guns, ridiculous
Action, packe Waffen, lächerlich
And I'm, quick to bust, if my ends you touch
Und ich bin schnell dabei zu schießen, wenn du mein Geld anfasst
Kids or girl you touch, in this world I clutch
Kinder oder Mädchen, die du anfasst, in dieser Welt umklammere ich
Two auto-matoes, used to call me fatso
Zwei Automatikwaffen, nannten mich früher Fettsack
Now you call me Castro, my rap flows
Jetzt nennst du mich Castro, meine Rap-Flows
Militant, y'all faggots ain't killin shit
Militant, ihr Schwuchteln tötet einen Scheiß
Ooops Cristal keep spillin shit; you overdid it homes
Ups, Cristal verschüttet sich weiter; du hast es übertrieben, Homes
You in the danger zone, you shouldn't be alone
Du bist in der Gefahrenzone, du solltest nicht allein sein
Hold hands and say it like me
Haltet Händchen und sagt es wie ich
The most shady, Frankie baby, fantastic
Der Zwielichtigste, Frankie Baby, fantastisch
Graphic, tryin to make dough, like Jurassic
Grafisch, versuche Kohle zu machen, wie Jurassic
Park did quick to spark kids who start shit
Park es tat, schnell dabei, Kids zu erledigen, die Scheiße anfangen
See me, only me
Sieh mich, nur mich
The Underboss of this holocaust
Der Unterboss dieses Holocausts
Truly yours, Frank White
Mit freundlichen Grüßen, Frank White
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten Live-Shit von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches?
Where my bitches is at?
Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten Live-Shit von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches?
Where my bitches is at?
Wo sind meine Bitches?
Put your money on the table and get your math on
Leg dein Geld auf den Tisch und rechne nach
Break it down, split it up, get your laugh on
Zerlege es, teile es auf, lach dich kaputt
See you later Dog, I'ma get my stash on
Bis später, Kumpel, ich hol mir mein Bares
There's a bed full of money that I get my ass on
Da ist ein Bett voller Geld, auf das ich meinen Arsch lege
I never lose the passion to go platinum
Ich verliere nie die Leidenschaft, Platin zu gehen
Said I'd live it up 'til all the cash gone
Sagte, ich würde es genießen, bis das ganze Geld weg ist
Ain't that funny, only use plastic, craft it
Ist das nicht lustig, benutze nur Plastik, gestalte es
To make classics, hotter than acid
Um Klassiker zu machen, heißer als Säure
P-D, rollin on your tape or CD
P-D, läuft auf deinem Tape oder deiner CD
The girl-boy killa, no team illa
Der Girl-Boy-Killer, kein Team krasser
The Fam-o, ammo, is every channel
Die Fam-o, Munition, ist jeder Kanal
We been hot for a long time burnin like a candle
Wir sind schon lange heiß, brennen wie eine Kerze
What you can do is check your distribution
Was du tun kannst, ist deine Distribution zu checken
My songs bump in Houston like Scarface produced 'em
Meine Songs pumpen in Houston, als hätte Scarface sie produziert
You ain't gotta like me, you just mad
Du musst mich nicht mögen, du bist nur sauer
Cause I tell it how it is, and you tell it how it might be
Weil ich sage, wie es ist, und du sagst, wie es sein könnte
We got the shit, Mac tight, brass knuckles and flashlights
Wir haben den Shit, Mac tight, Schlagringe und Taschenlampen
The heaters in the two-seaters, with two midas
Die Knarren in den Zweisitzern, mit zwei Midases
Senoritas, kiss rings when you meet us
Senoritas, küsst Ringe, wenn ihr uns trefft
P. Diddy run the city, show no pity
P. Diddy regiert die Stadt, zeigt kein Mitleid
I'm the witty one, Frank's the crook from the Brook'
Ich bin der Witzige, Frank ist der Gauner aus dem Brook'
Matty broke the neck of your coke connect
Matty hat deinem Koks-Kontakt das Genick gebrochen
No respect squeeze off 'til all y'all diminish
Kein Respekt, drück ab, bis ihr alle verschwindet
Shootouts for twenty minutes, until we finish
Schießereien für zwanzig Minuten, bis wir fertig sind
Venice took the loot, escaped, in the Coupe
Venice nahm die Beute, entkam im Coupé
Break bread, with the 'Kiss, Peniro, Sheek Luc'
Teile Brot mit dem 'Kiss, Peniro, Sheek Luc'
Black Rob joined the Mob, it ain't no replacin him
Black Rob trat der Mob bei, es gibt keinen Ersatz für ihn
Niggaz step up, with just Mase and 'em
Niggas treten an, nur mit Mase und Co.
Placin them in funerals, criminals turned aroused
Platziere sie bei Beerdigungen, Kriminelle wurden erregt
The Brick City, nobody come off like P. Diddy
Die Brick City, niemand kommt rüber wie P. Diddy
Business wise, I play men
Geschäftlich spiele ich Männer aus
Hide money on the Island Cayman, y'all just betray men
Verstecke Geld auf der Insel Cayman, ihr verratet nur Männer
You screamin, I position, competition
Du schreist, ich positioniere, Konkurrenz
Another day in the life, of the Comission
Ein weiterer Tag im Leben der Kommission
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten Live-Shit von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches?
Where my bitches is at?
Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten Live-Shit von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where my niggaz is at?
Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches?
Where my bitches is at?
Wo sind meine Bitches?
Aiyyo, can you hear me out there?
Aiyyo, könnt ihr mich da draußen hören?
Aiyyo turn me up, nobody can hear me out there
Aiyyo dreh mich lauter, niemand kann mich da draußen hören
That's good, it's all fucked up now
Das ist gut, es ist jetzt alles im Arsch
Y'all know it's all fucked up now right?
Ihr wisst, es ist jetzt alles im Arsch, richtig?
What the fuck I'ma do now?
Was zum Teufel soll ich jetzt tun?
What I'ma do now?
Was soll ich jetzt tun?
Can y'all hear me out there?
Könnt ihr mich da draußen hören?
We got the real live shit!
Wir haben den echten Live-Shit!
Can y'all hear me out there?
Könnt ihr mich da draußen hören?
Fuck y'all niggaz wanna do
Was zum Teufel wollt ihr Niggas tun
It's all fucked up now. what I'ma do now, huh?
Es ist jetzt alles im Arsch. Was soll ich jetzt tun, huh?
What I'ma do now? It's all fucked up now
Was soll ich jetzt tun? Es ist jetzt alles im Arsch





Writer(s): Jason Phillips, Steven Jordan, Christopher Wallace, Bill Conti, Trevor Smith, Sean Puffy Combs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.