Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
one
two
Eins,
eins
zwei
Check
me
out
right
here
yo
Check
mich
mal
hier
aus,
yo
Yo,
the
sun
don't
shine
forever
Yo,
die
Sonne
scheint
nicht
ewig
You
can
turn
the
track
up
a
little
bit
for
me
Kannst
du
den
Track
für
mich
etwas
lauter
machen
But
as
long
as
it's
here
then
we
might
as
well
shine
together
Aber
solange
sie
da
ist,
können
wir
genauso
gut
zusammen
scheinen
All
up
in
my
ears
Alles
in
meinen
Ohren
Better
now
than
never,
business
before
pleasure
Besser
jetzt
als
nie,
Geschäft
vor
Vergnügen
The
mic
is
loud,
but
the
beats
isn't
loud
Das
Mikro
ist
laut,
aber
die
Beats
sind
nicht
laut
P.
Diddy
and
the
Fam,
who
you
know
do
it
better?
P.
Diddy
und
die
Fam,
wen
kennst
du,
der
es
besser
macht?
Yeah
right,
no
matter
what,
we
air
tight
Ja
klar,
egal
was,
wir
sind
wasserdicht
So
when
you
hear
somethin,
make
sure
you
hear
it
right
Also
wenn
du
etwas
hörst,
stell
sicher,
dass
du
es
richtig
hörst
Don't
make
a
ass
outta
yourself,
by
assumin
Mach
dich
nicht
zum
Affen,
indem
du
Vermutungen
anstellst
YEAH!
Now
the
mic
is
lower,
turn
the
mics
up
YEAH!
Jetzt
ist
das
Mikro
leiser,
dreh
die
Mikros
auf
Our
music
keeps
you
movin,
what
are
you
provin?
Unsere
Musik
hält
dich
in
Bewegung,
was
willst
du
beweisen?
Turn
that
shit
all
the
way
up,
yeah
Dreh
die
Scheiße
ganz
auf,
yeah
You
know
that
I'm
two
levels
above
you
baby
Du
weißt,
dass
ich
zwei
Level
über
dir
bin,
Baby
Music's
gettin
louder
Die
Musik
wird
lauter
Hug
me
baby,
I'ma
make
you
love
me
baby
Umarme
mich,
Baby,
ich
werd'
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
Baby
This
shit
is
hot!
Diese
Scheiße
ist
heiß!
Talkin
crazy,
ain't
gon'
get
you
nuthin
but
choked
Verrückt
reden
bringt
dir
nichts
außer
erwürgt
zu
werden
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
And
that
jealousy
is
only
gonna
leave
you
broke
Und
diese
Eifersucht
wird
dich
nur
pleite
zurücklassen
So
the
only
thing
left
now
is
God
for
these
cats
Also
das
Einzige,
was
jetzt
noch
bleibt,
ist
Gott
für
diese
Typen
It's
all
fucked
up
now
Es
ist
jetzt
alles
im
Arsch
And
BIG
you
know
you
too
hard
for
these
cats
Und
BIG,
du
weißt,
du
bist
zu
hart
für
diese
Typen
I'ma
win
cause
I'm
too
smart
for
these
cats
Ich
werde
gewinnen,
weil
ich
zu
schlau
für
diese
Typen
bin
While
they
makin
up
facts
(uhh)
you
rakin
up
plaques
Während
sie
Fakten
erfinden
(uhh),
sammelst
du
Plaketten
ein
In
The
Commision,
you
ask
for
permission
to
hit
'em
In
der
Kommission
bittest
du
um
Erlaubnis,
sie
zu
schlagen
He
don't
like
me,
hit
him
while
wifey
was
with
him
Er
mag
mich
nicht,
schlag
ihn,
während
seine
Frau
bei
ihm
war
You
heard
of
us,
the
murderous,
most
shady
Du
hast
von
uns
gehört,
die
mörderischen,
die
zwielichtigsten
Been
on
the
low
lately,
the
feds
hate
me
War
in
letzter
Zeit
untergetaucht,
die
Feds
hassen
mich
The
son
of
Satan,
they
say
my
killing's
too
blatant
Der
Sohn
Satans,
sie
sagen,
mein
Morden
sei
zu
offensichtlich
You
hesitatin,
I'm
in
your
mama
crib
waitin
Du
zögerst,
ich
warte
in
der
Bude
deiner
Mama
Duct
tapin,
your
fam'
destiny
Klebeband,
das
Schicksal
deiner
Familie
Lays
in
my
hands,
gat
lays
in
my
waist
Liegt
in
meinen
Händen,
Knarre
liegt
in
meiner
Taille
Francis,
M
to
the
iz-H
phenominal
Francis,
M
bis
zum
iz-H
phänomenal
Gun
rest
under
your
vest
by
the
abdominal
Knarre
ruht
unter
deiner
Weste
beim
Bauch
Rhyme
a
few
bars
so
I
can
buy
a
few
cars
Reime
ein
paar
Takte,
damit
ich
ein
paar
Autos
kaufen
kann
And
I
kick
a
few
flows
so
I
can
pimp
a
few
hoes
Und
ich
kicke
ein
paar
Flows,
damit
ich
ein
paar
Huren
zuhältern
kann
Excellence
is
my
presence,
never
tense
Exzellenz
ist
meine
Präsenz,
niemals
angespannt
Never
hesitant,
leave
a
nigga
bent
real
quick
Niemals
zögerlich,
mache
einen
Nigga
ganz
schnell
fertig
Real
sick,
brawl
nights,
I
perform
like
Mike
Echt
krank,
Kampfnächte,
ich
performe
wie
Mike
Anyone
--
Tyson,
Jordan,
Jackson
Jeder
– Tyson,
Jordan,
Jackson
Action,
pack
guns,
ridiculous
Action,
packe
Waffen,
lächerlich
And
I'm,
quick
to
bust,
if
my
ends
you
touch
Und
ich
bin
schnell
dabei
zu
schießen,
wenn
du
mein
Geld
anfasst
Kids
or
girl
you
touch,
in
this
world
I
clutch
Kinder
oder
Mädchen,
die
du
anfasst,
in
dieser
Welt
umklammere
ich
Two
auto-matoes,
used
to
call
me
fatso
Zwei
Automatikwaffen,
nannten
mich
früher
Fettsack
Now
you
call
me
Castro,
my
rap
flows
Jetzt
nennst
du
mich
Castro,
meine
Rap-Flows
Militant,
y'all
faggots
ain't
killin
shit
Militant,
ihr
Schwuchteln
tötet
einen
Scheiß
Ooops
Cristal
keep
spillin
shit;
you
overdid
it
homes
Ups,
Cristal
verschüttet
sich
weiter;
du
hast
es
übertrieben,
Homes
You
in
the
danger
zone,
you
shouldn't
be
alone
Du
bist
in
der
Gefahrenzone,
du
solltest
nicht
allein
sein
Hold
hands
and
say
it
like
me
Haltet
Händchen
und
sagt
es
wie
ich
The
most
shady,
Frankie
baby,
fantastic
Der
Zwielichtigste,
Frankie
Baby,
fantastisch
Graphic,
tryin
to
make
dough,
like
Jurassic
Grafisch,
versuche
Kohle
zu
machen,
wie
Jurassic
Park
did
quick
to
spark
kids
who
start
shit
Park
es
tat,
schnell
dabei,
Kids
zu
erledigen,
die
Scheiße
anfangen
See
me,
only
me
Sieh
mich,
nur
mich
The
Underboss
of
this
holocaust
Der
Unterboss
dieses
Holocausts
Truly
yours,
Frank
White
Mit
freundlichen
Grüßen,
Frank
White
We
got
the
real
live
shit
from
front
to
back
Wir
haben
den
echten
Live-Shit
von
vorne
bis
hinten
To
my
people
in
the
world,
where
the
fuck
you
at?
An
meine
Leute
in
der
Welt,
wo
zum
Teufel
seid
ihr?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
the
fuck
my
bitches
at?
Wo
zum
Teufel
sind
meine
Bitches?
Where
my
bitches
is
at?
Wo
sind
meine
Bitches?
We
got
the
real
live
shit
from
front
to
back
Wir
haben
den
echten
Live-Shit
von
vorne
bis
hinten
To
my
people
in
the
world,
where
the
fuck
you
at?
An
meine
Leute
in
der
Welt,
wo
zum
Teufel
seid
ihr?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
the
fuck
my
bitches
at?
Wo
zum
Teufel
sind
meine
Bitches?
Where
my
bitches
is
at?
Wo
sind
meine
Bitches?
Put
your
money
on
the
table
and
get
your
math
on
Leg
dein
Geld
auf
den
Tisch
und
rechne
nach
Break
it
down,
split
it
up,
get
your
laugh
on
Zerlege
es,
teile
es
auf,
lach
dich
kaputt
See
you
later
Dog,
I'ma
get
my
stash
on
Bis
später,
Kumpel,
ich
hol
mir
mein
Bares
There's
a
bed
full
of
money
that
I
get
my
ass
on
Da
ist
ein
Bett
voller
Geld,
auf
das
ich
meinen
Arsch
lege
I
never
lose
the
passion
to
go
platinum
Ich
verliere
nie
die
Leidenschaft,
Platin
zu
gehen
Said
I'd
live
it
up
'til
all
the
cash
gone
Sagte,
ich
würde
es
genießen,
bis
das
ganze
Geld
weg
ist
Ain't
that
funny,
only
use
plastic,
craft
it
Ist
das
nicht
lustig,
benutze
nur
Plastik,
gestalte
es
To
make
classics,
hotter
than
acid
Um
Klassiker
zu
machen,
heißer
als
Säure
P-D,
rollin
on
your
tape
or
CD
P-D,
läuft
auf
deinem
Tape
oder
deiner
CD
The
girl-boy
killa,
no
team
illa
Der
Girl-Boy-Killer,
kein
Team
krasser
The
Fam-o,
ammo,
is
every
channel
Die
Fam-o,
Munition,
ist
jeder
Kanal
We
been
hot
for
a
long
time
burnin
like
a
candle
Wir
sind
schon
lange
heiß,
brennen
wie
eine
Kerze
What
you
can
do
is
check
your
distribution
Was
du
tun
kannst,
ist
deine
Distribution
zu
checken
My
songs
bump
in
Houston
like
Scarface
produced
'em
Meine
Songs
pumpen
in
Houston,
als
hätte
Scarface
sie
produziert
You
ain't
gotta
like
me,
you
just
mad
Du
musst
mich
nicht
mögen,
du
bist
nur
sauer
Cause
I
tell
it
how
it
is,
and
you
tell
it
how
it
might
be
Weil
ich
sage,
wie
es
ist,
und
du
sagst,
wie
es
sein
könnte
We
got
the
shit,
Mac
tight,
brass
knuckles
and
flashlights
Wir
haben
den
Shit,
Mac
tight,
Schlagringe
und
Taschenlampen
The
heaters
in
the
two-seaters,
with
two
midas
Die
Knarren
in
den
Zweisitzern,
mit
zwei
Midases
Senoritas,
kiss
rings
when
you
meet
us
Senoritas,
küsst
Ringe,
wenn
ihr
uns
trefft
P.
Diddy
run
the
city,
show
no
pity
P.
Diddy
regiert
die
Stadt,
zeigt
kein
Mitleid
I'm
the
witty
one,
Frank's
the
crook
from
the
Brook'
Ich
bin
der
Witzige,
Frank
ist
der
Gauner
aus
dem
Brook'
Matty
broke
the
neck
of
your
coke
connect
Matty
hat
deinem
Koks-Kontakt
das
Genick
gebrochen
No
respect
squeeze
off
'til
all
y'all
diminish
Kein
Respekt,
drück
ab,
bis
ihr
alle
verschwindet
Shootouts
for
twenty
minutes,
until
we
finish
Schießereien
für
zwanzig
Minuten,
bis
wir
fertig
sind
Venice
took
the
loot,
escaped,
in
the
Coupe
Venice
nahm
die
Beute,
entkam
im
Coupé
Break
bread,
with
the
'Kiss,
Peniro,
Sheek
Luc'
Teile
Brot
mit
dem
'Kiss,
Peniro,
Sheek
Luc'
Black
Rob
joined
the
Mob,
it
ain't
no
replacin
him
Black
Rob
trat
der
Mob
bei,
es
gibt
keinen
Ersatz
für
ihn
Niggaz
step
up,
with
just
Mase
and
'em
Niggas
treten
an,
nur
mit
Mase
und
Co.
Placin
them
in
funerals,
criminals
turned
aroused
Platziere
sie
bei
Beerdigungen,
Kriminelle
wurden
erregt
The
Brick
City,
nobody
come
off
like
P.
Diddy
Die
Brick
City,
niemand
kommt
rüber
wie
P.
Diddy
Business
wise,
I
play
men
Geschäftlich
spiele
ich
Männer
aus
Hide
money
on
the
Island
Cayman,
y'all
just
betray
men
Verstecke
Geld
auf
der
Insel
Cayman,
ihr
verratet
nur
Männer
You
screamin,
I
position,
competition
Du
schreist,
ich
positioniere,
Konkurrenz
Another
day
in
the
life,
of
the
Comission
Ein
weiterer
Tag
im
Leben
der
Kommission
We
got
the
real
live
shit
from
front
to
back
Wir
haben
den
echten
Live-Shit
von
vorne
bis
hinten
To
my
people
in
the
world,
where
the
fuck
you
at?
An
meine
Leute
in
der
Welt,
wo
zum
Teufel
seid
ihr?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
the
fuck
my
bitches
at?
Wo
zum
Teufel
sind
meine
Bitches?
Where
my
bitches
is
at?
Wo
sind
meine
Bitches?
We
got
the
real
live
shit
from
front
to
back
Wir
haben
den
echten
Live-Shit
von
vorne
bis
hinten
To
my
people
in
the
world,
where
the
fuck
you
at?
An
meine
Leute
in
der
Welt,
wo
zum
Teufel
seid
ihr?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
my
niggaz
is
at?
Wo
sind
meine
Niggas?
Where
the
fuck
my
bitches
at?
Wo
zum
Teufel
sind
meine
Bitches?
Where
my
bitches
is
at?
Wo
sind
meine
Bitches?
Aiyyo,
can
you
hear
me
out
there?
Aiyyo,
könnt
ihr
mich
da
draußen
hören?
Aiyyo
turn
me
up,
nobody
can
hear
me
out
there
Aiyyo
dreh
mich
lauter,
niemand
kann
mich
da
draußen
hören
That's
good,
it's
all
fucked
up
now
Das
ist
gut,
es
ist
jetzt
alles
im
Arsch
Y'all
know
it's
all
fucked
up
now
right?
Ihr
wisst,
es
ist
jetzt
alles
im
Arsch,
richtig?
What
the
fuck
I'ma
do
now?
Was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
tun?
What
I'ma
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Can
y'all
hear
me
out
there?
Könnt
ihr
mich
da
draußen
hören?
We
got
the
real
live
shit!
Wir
haben
den
echten
Live-Shit!
Can
y'all
hear
me
out
there?
Könnt
ihr
mich
da
draußen
hören?
Fuck
y'all
niggaz
wanna
do
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
Niggas
tun
It's
all
fucked
up
now.
what
I'ma
do
now,
huh?
Es
ist
jetzt
alles
im
Arsch.
Was
soll
ich
jetzt
tun,
huh?
What
I'ma
do
now?
It's
all
fucked
up
now
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Es
ist
jetzt
alles
im
Arsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Phillips, Steven Jordan, Christopher Wallace, Bill Conti, Trevor Smith, Sean Puffy Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.