Doan Trang - Bài Hát Ru Mùa Xuân - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doan Trang - Bài Hát Ru Mùa Xuân




Bài Hát Ru Mùa Xuân
Колыбельная Весны
À ơi ru con ngủ
А-а-а, баю-бай, усни,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.
Trời gió bông hoa khẽ nở
Ветерком играя, цветы расцветают,
Từng cánh từng cánh êm nhẹ
Лепесток за лепестком, в грёзах кружа.
Kìa vầng trăng liềm xanh mát
Смотри, серп луны, в зелени небес,
Giọt sao chiều trong vắt đêm lụa
Звезд капли в ночи, шелковистой, как лес.
Kìa mùi hương vườn thơm vắng
Аромат сада, тишина вокруг,
Giọng chim vườn thanh lặng hót
Птиц голоса - нежный, спокойный звук.
Cùng cất tiếng ru con ngủ
Всё баюкает, убаюкивает сон,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна, мой родной.
À ơi ru con ngủ
А-а-а, баю-бай, усни,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.
Trời gió bông hoa khẽ nở
Ветерком играя, цветы расцветают,
Từng cánh từng cánh êm nhẹ
Лепесток за лепестком, в грёзах кружа.
Kìa vầng trăng liềm xanh mát
Смотри, серп луны, в зелени небес,
Giọt sao chiều trong vắt đêm lụa
Звезд капли в ночи, шелковистой, как лес.
Kìa mùi hương vườn thơm vắng
Аромат сада, тишина вокруг,
Giọng chim vườn thanh lặng hót
Птиц голоса - нежный, спокойный звук.
Cùng cất tiếng ru con ngủ
Всё баюкает, убаюкивает сон,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна, мой родной.
À ơi ru con ngủ
А-а-а, баю-бай, усни,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.
Trời gió bông hoa khẽ nở
Ветерком играя, цветы расцветают,
Từng cánh từng cánh êm nhẹ
Лепесток за лепестком, в грёзах кружа.
À ơi ru con ngủ
А-а-а, баю-бай, усни,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.
Trời gió bông hoa khẽ nở
Ветерком играя, цветы расцветают,
Từng cánh từng cánh êm nhẹ
Лепесток за лепестком, в грёзах кружа.
À ơi ru con ngủ
А-а-а, баю-бай, усни,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.
Trời gió bông hoa khẽ nở
Ветерком играя, цветы расцветают,
Từng cánh từng cánh êm nhẹ
Лепесток за лепестком, в грёзах кружа.
À ơi
А-а-а,
Mùa xuân đầu tiên rất hiền từ
Весна впервые так нежна.





Writer(s): Thuduong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.