Paroles et traduction Doanman - Do You Love Me?
Said
its
five...
five
o′
clock...
in
the
morning
Сказал,
что
сейчас
пять
...
пять
часов
...
утра.
You've
been
drinking...
you′ve
been
smoking...
and
you're
rolling
Ты
пил...
ты
курил...
и
ты
катаешься.
I'm
fucked
up...
got
me
up...
got
me
going
Я
облажался...
я
встал
...
я
пошел.
Girl
I
do
things
to
you...
Девочка,
я
делаю
с
тобой
такие
вещи...
Yeah,
lay
you
down,
just
let
me
know
when
Да,
уложу
тебя,
только
дай
мне
знать,
когда.
That′s
when...
she
said...
И
тогда
...
она
сказала...
Do
you
love
me?
Tell
me
do
you
love
me,
yeah
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
да
Girl
I
love
you...
put
nothing
above
you,
yeah
Девочка,
я
люблю
тебя...
не
ставлю
ничего
выше
тебя,
да
Don′t
you
worry...
don't
be
in
a
hurry,
yeah
Не
волнуйся...
не
торопись,
да
Vision
blurry...
still
lights
out
like
Curry
Зрение
размыто...
свет
по-прежнему
гаснет,
как
Карри.
Yo
body
shouting
out,
you
want
me
now
Твое
тело
кричит:
"Ты
хочешь
меня
сейчас
же".
I
take
you
down
(I
take
you
down)
Я
забираю
тебя
вниз
(я
забираю
тебя
вниз).
Play
some
Chris
Brown
(Way
to
the
ground)
Сыграй
немного
Криса
Брауна
(путь
к
Земле).
Act
like
she
aint
got
a
roommate
Веди
себя
так,
будто
у
нее
нет
соседки
по
комнате.
She
let
it
out
(Yeah
yeah)
Она
выпустила
его
(Да,
да).
Making
all
those
sounds
(Making
all
those
sounds)
Издавая
все
эти
звуки
(издавая
все
эти
звуки)
Can
you
keep
that
down?
(Can
you
keep
that
down?
yeah)
Ты
можешь
держать
это
в
секрете?
(ты
можешь
держать
это
в
секрете?
да)
What
you
tryna
do?
Что
ты
пытаешься
сделать?
We
can
do
it
now
Мы
можем
сделать
это
сейчас
Check
my
steeze
Проверь
мой
стиль
Neck
zero
degrees
Шея
ноль
градусов
Plus
I′m
smoking
loud
К
тому
же
я
громко
курю
In
a
cloud,
baby
what
you
need?
Cause
I
get
a
lot
В
облаке,
детка,
что
тебе
нужно?
Come
and
go,
I've
been
on
a
roll,
but
you
never
know
Приходи
и
уходи,
я
был
в
ударе,
но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Watch
my
back,
cause
they
watching
snaps,
and
we
got
this
and
that
Прикрывай
мне
спину,
потому
что
они
смотрят
щелчки,
и
у
нас
есть
то
и
это
On
the
grind,
never
got
the
time,
but
I
got
time
for
that
У
меня
никогда
не
было
времени,
но
у
меня
есть
время
для
этого.
Unified...
baby
I
can′t
lie,
you
so
fine
and
bad
Объединенная
...
детка,
я
не
могу
лгать,
ты
такая
хорошая
и
плохая.
Keep
me
up
like
insomniac
Не
дай
мне
уснуть,
как
страдающему
бессонницей.
Said
its
five...
(Five
o'
clock)
five
o′
clock...
(Yeah
yeah)
in
the
morning
Сказал,
что
сейчас
пять...
(пять
часов)
пять
часов...
(да,
да)
утра.
You've
been
drinking...
you've
been
smoking...
and
you′re
rolling
Ты
пил...
ты
курил...
и
ты
катаешься.
I′m
fucked
up...
got
me
up...
got
me
going
Я
облажался...
я
встал
...
я
пошел.
Girl
I
do
things
to
you...
Девочка,
я
делаю
с
тобой
такие
вещи...
Yeah,
lay
you
down,
just
let
me
know
when
Да,
уложу
тебя,
только
дай
мне
знать,
когда.
She
said...
Она
сказала...
Do
you
love
me?
Tell
me
do
you
love
me,
yeah
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
да
Girl
I
love
you...
put
nothing
above
you,
yeah
Девочка,
я
люблю
тебя...
ничего
не
ставлю
выше
тебя,
да
Do
you
love
me?
Tell
me
do
you
love
me,
yeah
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
да
That's
when...
she
said...
И
тогда
...
она
сказала...
Do
you
love
me?
Tell
me
do
you
love
me,
yeah
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
да
Girl
I
love
you...
put
nothing
above
you,
yeah
Девочка,
я
люблю
тебя...
не
ставлю
ничего
выше
тебя,
да
Do
you
love
me?
Tell
me
do
you
love
me,
yeah
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
да
Said
its
five...
(Five
o′
clock)
five
o'
clock...
(Yeah
yeah)
in
the
morning
Сказал,
что
сейчас
пять...
(пять
часов)
пять
часов...
(да,
да)
утра.
You′ve
been
drinking...
you've
been
smoking...
and
you′re
rolling
Ты
пил...
ты
курил...
и
ты
катаешься.
I'm
fucked
up...
got
me
up...
(Got
me
up)
got
me
going
Я
облажался...
встал
на
ноги...
(встал
на
ноги)
встал
на
ноги.
Girl
I
do
things
to
you...
(I
do
things
to
ya)
Девочка,
я
делаю
с
тобой
что-то...
(я
делаю
с
тобой
что-то)
Yeah,
lay
you
down,
just
let
me
know
when
Да,
уложу
тебя,
только
дай
мне
знать,
когда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Ashton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.