Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Dirty
Mach dich dreckig
[Intro:
Reef]
[Intro:
Reef]
Whadup
Doap?
Was
geht,
Doap?
We
here
now,
fuckin'
onionheads
Wir
sind
jetzt
hier,
verdammte
Zwiebelköpfe
Fuckin'
smash
ya
grandma
with
a
vase
Ich
hau
deiner
Oma
gleich
mit
einer
Vase
eins
über
I'll
kick
that
bitch
down
a
flight
of
steps
Ich
trete
die
Schlampe
die
Treppe
runter
I'm
tryna
talk
shit
like
you
Doap
Ich
versuche,
so
einen
Scheiß
zu
reden
wie
du,
Doap
Yeah,
AOTP,
Lost
Cauze,
Doap
Nix
Yeah,
AOTP,
Lost
Cauze,
Doap
Nix
I
don't
know
if
I
was
supposed
to
start
rhymin'
soon
as
the
shit
drop?
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
anfangen
sollte
zu
reimen,
sobald
der
Beat
einsetzt?
We
gon'
try
it
like
this
Wir
probieren
es
mal
so
[Reef
the
Lost
Cauze:]
[Reef
the
Lost
Cauze:]
Yo,
let's
get
dirty
like
a
thug
hammerin'
that
buss
Yo,
lass
uns
dreckig
werden,
so
wie
ein
Gangster,
der
auf
diese
Muschi
einhämmert
Like
the
sand
and
the
dust,
like
raw
blood
on
animal
tusk
Wie
der
Sand
und
der
Staub,
wie
rohes
Blut
an
Tierstoßzähnen
Niggas
think
they
sweets
till
they
strangled
and
slumped
Typen
halten
sich
für
was
Besseres,
bis
sie
gewürgt
und
zusammengekauert
sind
Real
niggas
don't
fold,
I
neva
ran
with
no
chumps
Echte
Kerle
geben
nicht
nach,
ich
habe
mich
nie
mit
Idioten
abgegeben
They
demandin'
from
us,
dunn
we
need
to
go
check
that
Sie
verlangen
es
von
uns,
Alter,
wir
müssen
das
checken
Bring
hell
to
any
mothafucka
who
don't
respect
that
Bring
die
Hölle
zu
jedem
Mistkerl,
der
das
nicht
respektiert
Their
hands
is
vicious,
right
cross
connect
that
Ihre
Hände
sind
bösartig,
die
rechte
Gerade
trifft
Try
me
and
my
fam,
you
stand
where
you
left
at
Leg
dich
mit
mir
und
meiner
Familie
an,
dann
bleibst
du
da
liegen,
wo
du
aufgehört
hast
West
P,
till
the
death
where
I
rep
at
West
P,
bis
zum
Tod,
da
gehöre
ich
hin
Youngaz
is
bangin'
and
sellin'
crack
where
you
rest
at
Jungs
knallen
rum
und
verkaufen
Crack,
da
wo
du
dich
ausruhst
This
a
death
trap,
but
it's
how
we
survive
Das
ist
eine
Todesfalle,
aber
so
überleben
wir
Neva
take
my
kindness
for
weakness,
it's
highly
unwise
Verwechsle
meine
Freundlichkeit
niemals
mit
Schwäche,
das
ist
höchst
unklug
I
show
love
to
people
who
took
advantage
Ich
habe
Leuten
Liebe
gezeigt,
die
mich
ausgenutzt
haben
Look
me
in
my
face
and
lie,
now
you
gotta
face
the
hammer
Schau
mir
ins
Gesicht
und
lüge,
jetzt
musst
du
mit
den
Konsequenzen
leben
It's
dead
in
ya
face,
I
put
'em
dead
in
his
place
Es
ist
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
ich
hab
ihn
an
seinen
Platz
verwiesen
I'll
leave
'em
dead
and
disgrace
Ich
lasse
ihn
tot
und
in
Schande
zurück
Cause
what
he
said
outta
his
face
Wegen
dem,
was
er
gesagt
hat
Talk
shit,
best
believe
we
won't
repeat
that
Red
keinen
Scheiß,
glaub
mir,
wir
werden
das
nicht
wiederholen
It's
Doap
Nix
and
Lost
Cauze
Das
sind
Doap
Nix
und
Lost
Cauze
Sour
Diesel,
where
the
weed
at?
Sour
Diesel,
wo
ist
das
Gras?
Talk
shit,
best
believe
we
won't
repeat
that
Red
keinen
Scheiß,
glaub
mir,
wir
werden
das
nicht
wiederholen
It's
Doap
Nix
and
Lost
Cauze
Das
sind
Doap
Nix
und
Lost
Cauze
Sour
Diesel,
where
the
weed
at?
Sour
Diesel,
wo
ist
das
Gras?
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
Let's
get
dirty
niggas
Macht
euch
dreckig,
Jungs
(From
the
block
to
the
stage)
(Von
der
Straße
auf
die
Bühne)
Let's
get
dirty
niggas
Macht
euch
dreckig,
Jungs
(From
the
glock
to
the
guage)
(Von
der
Glock
zur
Schrotflinte)
Let's
get
dirty
niggas
Macht
euch
dreckig,
Jungs
(From
the
corners
that
pitch)
(Von
den
Ecken,
wo
gedealt
wird)
(To
the
kids
out
the
'burbs
lovin'
life
cause
they
rich)
(Bis
zu
den
Kids
aus
den
Vororten,
die
das
Leben
lieben,
weil
sie
reich
sind)
Ayo,
keep
a
nine
on
you
and
watch
niggas
that
learn
off
you
Ayo,
trag
eine
Neuner
bei
dir
und
beobachte
die
Typen,
die
von
dir
lernen
Keep
ya
mind
open
cause
mothafuckaz
will
turn
on
you
Bleib
aufmerksam,
denn
Mistkerle
werden
dich
verraten
It's
funny
how
I
put
my
words
together
Es
ist
lustig,
wie
ich
meine
Worte
zusammensetze
I
burn
the
track
like
Nascar
that's
how
I
earn
my
cheddar
Ich
verbrenne
den
Track
wie
Nascar,
so
verdiene
ich
meine
Kohle
You
earn
plaques
off
a
simple
raps
Du
verdienst
Plaketten
mit
einfachen
Raps
Look
I
can't
go
commercial
I
done
been
thru
scraps
Schau,
ich
kann
nicht
kommerziell
werden,
ich
bin
durch
den
Dreck
gegangen
Try
turn
on
me,
neva
see
me
talkin'
to
rats
Versuch
mich
zu
hintergehen,
du
wirst
mich
nie
mit
Ratten
reden
sehen
If
it's
my
turn
to
burn
I'll
think
the
coffin
is
wack
Wenn
ich
dran
bin
zu
brennen,
dann
finde
ich
den
Sarg
scheiße
Put
an
urn
on
me,
keep
my
name
outta
ya
mouth
Leg
eine
Urne
auf
mich,
halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
If
ya
man
a
bitch
keep
his
date
outta
my
house
Wenn
dein
Mann
eine
Schlampe
ist,
halt
sein
Date
aus
meinem
Haus
fern
Cause
I'll
turn
on
you
Denn
ich
werde
mich
gegen
dich
wenden
Look
my
flow
been
past
you,
neva
try
to
test
me
Schau,
mein
Flow
ist
an
dir
vorbeigezogen,
versuch
mich
niemals
zu
testen
I'm
so
ready,
nigga
ask
whoeva
Ich
bin
so
bereit,
frag
jeden,
meine
Süße
And
my
hood's
shady,
still
bars
couldn't
save
me
Und
meine
Gegend
ist
zwielichtig,
selbst
Gitterstäbe
konnten
mich
nicht
retten
Born
crazy,
I
was
torn
as
a
baby
Verrückt
geboren,
ich
wurde
als
Baby
zerrissen
My
pops
left
me,
so
my
postbox
empty
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
also
ist
mein
Briefkasten
leer
Box
lefty,
right
hand
glock
empty
Boxe
links,
rechte
Hand,
Glock
leer
Do
not
tempt
me
Versuch
mich
nicht
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
[Doap
Nixon:]
[Doap
Nixon:]
Blocka!
Hit
'em
up,
give
it
up
Blocka!
Erledige
sie,
gib
auf
And
everything
in
the
crib,
we
bout
to
split
up
Und
alles
in
der
Bude,
wir
werden
es
aufteilen
The
break
is
over
for
the
glarin'
spittin'
Die
Pause
ist
vorbei
für
das
grelle
Spitten
The
hood
needs
me,
niggas
bout
to
handle
they
bizness
Die
Hood
braucht
mich,
die
Jungs
kümmern
sich
um
ihre
Geschäfte
And
the
streets
want
Nixon
to
break
jaws
Und
die
Straßen
wollen,
dass
Nixon
Kiefer
bricht
For
that
change,
I'm
a
give
more
bars
then
the
state
charge
Für
das
Geld
liefere
ich
mehr
Bars,
als
der
Staat
anklagt
Still
smack
niggas
for
eight
bars
Ich
schlag
immer
noch
Typen
für
acht
Bars
zusammen
Got
vets
in
the
game,
tellin'
me
it's
bout
time
that
I
take
charge
Habe
Veteranen
im
Spiel,
die
mir
sagen,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
das
Ruder
übernehme
So
suck
it
up,
or
see
the
butt
of
the
ratchet
Also
schluck
es
runter
oder
sieh
den
Kolben
der
Knarre
Helly
Hansen
and
Gore-Tex
tucked
under
the
jacket
Helly
Hansen
und
Gore-Tex
unter
der
Jacke
versteckt
I'm
a
made
men
and
I'm
not
from
SP
Ich
bin
ein
gemachter
Mann
und
ich
komme
nicht
aus
SP
But
I
still
drag
ya
ass
50
miles
on
a
Jet-ski
Aber
ich
ziehe
deinen
Arsch
trotzdem
50
Meilen
auf
einem
Jet-Ski
Nickname
Nicko
Pesci,
been
around
killers
Spitzname
Nicko
Pesci,
war
mit
Killern
unterwegs
Spendin'
their
days
gettin'
pickled
off
wet
leaves
Die
ihre
Tage
damit
verbringen,
sich
mit
eingeweichten
Blättern
zu
betäuben
So
show
love
or
show
ya
pistol
Also
zeig
Liebe
oder
zeig
deine
Pistole,
meine
Holde
You
went
out
like
a
puss'
Du
bist
wie
eine
Muschi
abgehauen
So
I'm
a
cock
it
back
then
kiss
you
Also
werde
ich
sie
spannen
und
dich
dann
küssen
And
Reef
knows
right
where
to
put
you
Und
Reef
weiß
genau,
wo
er
dich
hinstecken
muss
Somewhere
out
in
South
Philly
Irgendwo
draußen
in
South
Philly
What's
I'll
ain't
nobody
gon'
miss
you
Was
ich
sage,
ist,
dass
dich
niemand
vermissen
wird
Yo
it's
QD
and
AOTP
Yo,
es
ist
QD
und
AOTP
Add
D
O
A
P
and
Reef
the
nigga
that
spells
beef
Füge
D
O
A
P
hinzu
und
Reef,
der
Typ,
der
Beef
buchstabiert
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
[Hook
x2:
Reef
(Doap)]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Vargas, Kenneth Greene, Sharif Lacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.