DobelGvng - Do You Know Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DobelGvng - Do You Know Me?




Do You Know Me?
Ты меня знаешь?
Do you know me?
Ты меня знаешь?
¿Por qué habla de mi si no me conoce?
Зачем ты говоришь обо мне, если не знаешь меня?
Un par de lineas que se van al closet
Пара строк, которые отправляются в чулан.
Cuando me muera no quiero ni voces, roses
Когда я умру, мне не нужны ни голоса, ни розы.
Do you know me?
Ты меня знаешь?
Vente que ya estamos para el check
Идем, мы уже готовы к проверке.
Uno mas y ya sumamos 100
Еще один и у нас уже сотня.
Una tiraera pa después (pa después)
Еще один дисс на потом (на потом).
3 AM in the cloud
3 часа ночи в облаках.
Como un águila tengo buena visión
Как у орла, у меня хорошее зрение.
Mis sueños son mas grandes que lo que tu tienes de ambición
Мои мечты больше, чем твои амбиции.
La plata no me cambia un día gris
Деньги не изменят мой серый день.
Pero si lo hace mas verde
Но они делают его зеленее.
Yey yey para entretenerme, para ir a venderle
Йей, йей, чтобы развлечься, чтобы пойти продавать.
Para cotizar para juntar por mi lambo
Чтобы копить, чтобы собрать на свой Lamborghini.
Lo que no se te regala búscalo a tu cargo
То, что тебе не дарят, ищи сам.
Comparto lo mío no lo se
Делюсь своим, не знаю.
Si se rieron todos el día en que comencé
Смеялись ли все в тот день, когда я начинал.
Y no me caigo
И я не падаю.
Pasaron los años me hice mas sabio
Прошли годы, я стал мудрее.
Respetado incluso por todo mi barrio
Уважаемый даже всем моим районом.
Y eso que no soy un dealer
И это при том, что я не дилер.
Y mucho menos soy la feca para estos mandriles
И уж тем более не дерьмо для этих бабуинов.
Do you know me?
Ты меня знаешь?
¿Por qué habla de mi si no me conoce?
Зачем ты говоришь обо мне, если не знаешь меня?
Un par de lineas que se van al closet
Пара строк, которые отправляются в чулан.
Cuando me muera no quiero ni voces, roses
Когда я умру, мне не нужны ни голоса, ни розы.
Do you know me?
Ты меня знаешь?
Vente que ya estamos para el check
Идем, мы уже готовы к проверке.
Uno mas y ya sumamos 100
Еще один и у нас уже сотня.
Una tiraera pa después (pa después)
Еще один дисс на потом (на потом).
3 AM in the cloud
3 часа ночи в облаках.
Como un aguila tengo buena visión
Как у орла, у меня хорошее зрение.
Mis sueños son mas grandes que lo que tu tienes de ambición
Мои мечты больше, чем твои амбиции.





Writer(s): Todoguay Dobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.