Paroles et traduction DobelGvng - Do You Know Me?
Do You Know Me?
Знаешь ли ты меня?
Do
you
know
me?
Знаешь
ли
ты
меня?
¿Por
qué
habla
de
mi
si
no
me
conoce?
Почему
ты
говоришь
обо
мне,
если
не
знаешь?
Un
par
de
lineas
que
se
van
al
closet
Несколько
строк,
которые
отправятся
в
шкаф
Cuando
me
muera
no
quiero
ni
voces,
roses
Когда
я
умру,
мне
не
нужны
ни
голоса,
ни
розы
Do
you
know
me?
Знаешь
ли
ты
меня?
Vente
que
ya
estamos
para
el
check
Иди
сюда,
мы
уже
готовы
к
проверке
Uno
mas
y
ya
sumamos
100
Ещё
немного,
и
нас
будет
100
Una
tiraera
pa
después
(pa
después)
Разгром
на
будущее
(на
будущее)
3 AM
in
the
cloud
3 часа
ночи
на
облаке
Como
un
águila
tengo
buena
visión
Как
орёл,
у
меня
хорошее
зрение
Mis
sueños
son
mas
grandes
que
lo
que
tu
tienes
de
ambición
Мои
мечты
больше,
чем
твои
амбиции
La
plata
no
me
cambia
un
día
gris
Деньги
не
меняют
мой
серый
день
Pero
si
lo
hace
mas
verde
Но
делают
его
зеленее
Yey
yey
para
entretenerme,
para
ir
a
venderle
Кокаин
и
кокаин,
чтобы
развлечься,
чтобы
продать
его
Para
cotizar
para
juntar
por
mi
lambo
Чтобы
накопить
и
купить
себе
ламборгини
Lo
que
no
se
te
regala
búscalo
a
tu
cargo
То,
что
тебе
не
дают
бесплатно,
найди
за
свой
счёт
Comparto
lo
mío
no
lo
se
Я
ни
с
кем
не
делюсь,
не
знаю
Si
se
rieron
todos
el
día
en
que
comencé
Если
все
смеялись
в
день,
когда
я
начинал
Y
no
me
caigo
Я
не
сдаюсь
Pasaron
los
años
me
hice
mas
sabio
Прошли
годы,
я
стал
мудрее
Respetado
incluso
por
todo
mi
barrio
Меня
уважают
даже
во
всём
моём
районе
Y
eso
que
no
soy
un
dealer
И
это
при
том,
что
я
не
дилер
Y
mucho
menos
soy
la
feca
para
estos
mandriles
И
уж
тем
более
я
не
дерьмо
для
этих
обезьян
Do
you
know
me?
Знаешь
ли
ты
меня?
¿Por
qué
habla
de
mi
si
no
me
conoce?
Почему
ты
говоришь
обо
мне,
если
не
знаешь?
Un
par
de
lineas
que
se
van
al
closet
Несколько
строк,
которые
отправятся
в
шкаф
Cuando
me
muera
no
quiero
ni
voces,
roses
Когда
я
умру,
мне
не
нужны
ни
голоса,
ни
розы
Do
you
know
me?
Знаешь
ли
ты
меня?
Vente
que
ya
estamos
para
el
check
Иди
сюда,
мы
уже
готовы
к
проверке
Uno
mas
y
ya
sumamos
100
Ещё
немного,
и
нас
будет
100
Una
tiraera
pa
después
(pa
después)
Разгром
на
будущее
(на
будущее)
3 AM
in
the
cloud
3 часа
ночи
на
облаке
Como
un
aguila
tengo
buena
visión
Как
орёл,
у
меня
хорошее
зрение
Mis
sueños
son
mas
grandes
que
lo
que
tu
tienes
de
ambición
Мои
мечты
больше,
чем
твои
амбиции
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todoguay Dobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.