Paroles et traduction DobelGvng - Do You Know Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Me?
Ты меня знаешь?
Do
you
know
me?
Ты
меня
знаешь?
¿Por
qué
habla
de
mi
si
no
me
conoce?
Зачем
ты
говоришь
обо
мне,
если
не
знаешь
меня?
Un
par
de
lineas
que
se
van
al
closet
Пара
строк,
которые
отправляются
в
чулан.
Cuando
me
muera
no
quiero
ni
voces,
roses
Когда
я
умру,
мне
не
нужны
ни
голоса,
ни
розы.
Do
you
know
me?
Ты
меня
знаешь?
Vente
que
ya
estamos
para
el
check
Идем,
мы
уже
готовы
к
проверке.
Uno
mas
y
ya
sumamos
100
Еще
один
и
у
нас
уже
сотня.
Una
tiraera
pa
después
(pa
después)
Еще
один
дисс
на
потом
(на
потом).
3 AM
in
the
cloud
3 часа
ночи
в
облаках.
Como
un
águila
tengo
buena
visión
Как
у
орла,
у
меня
хорошее
зрение.
Mis
sueños
son
mas
grandes
que
lo
que
tu
tienes
de
ambición
Мои
мечты
больше,
чем
твои
амбиции.
La
plata
no
me
cambia
un
día
gris
Деньги
не
изменят
мой
серый
день.
Pero
si
lo
hace
mas
verde
Но
они
делают
его
зеленее.
Yey
yey
para
entretenerme,
para
ir
a
venderle
Йей,
йей,
чтобы
развлечься,
чтобы
пойти
продавать.
Para
cotizar
para
juntar
por
mi
lambo
Чтобы
копить,
чтобы
собрать
на
свой
Lamborghini.
Lo
que
no
se
te
regala
búscalo
a
tu
cargo
То,
что
тебе
не
дарят,
ищи
сам.
Comparto
lo
mío
no
lo
se
Делюсь
своим,
не
знаю.
Si
se
rieron
todos
el
día
en
que
comencé
Смеялись
ли
все
в
тот
день,
когда
я
начинал.
Y
no
me
caigo
И
я
не
падаю.
Pasaron
los
años
me
hice
mas
sabio
Прошли
годы,
я
стал
мудрее.
Respetado
incluso
por
todo
mi
barrio
Уважаемый
даже
всем
моим
районом.
Y
eso
que
no
soy
un
dealer
И
это
при
том,
что
я
не
дилер.
Y
mucho
menos
soy
la
feca
para
estos
mandriles
И
уж
тем
более
не
дерьмо
для
этих
бабуинов.
Do
you
know
me?
Ты
меня
знаешь?
¿Por
qué
habla
de
mi
si
no
me
conoce?
Зачем
ты
говоришь
обо
мне,
если
не
знаешь
меня?
Un
par
de
lineas
que
se
van
al
closet
Пара
строк,
которые
отправляются
в
чулан.
Cuando
me
muera
no
quiero
ni
voces,
roses
Когда
я
умру,
мне
не
нужны
ни
голоса,
ни
розы.
Do
you
know
me?
Ты
меня
знаешь?
Vente
que
ya
estamos
para
el
check
Идем,
мы
уже
готовы
к
проверке.
Uno
mas
y
ya
sumamos
100
Еще
один
и
у
нас
уже
сотня.
Una
tiraera
pa
después
(pa
después)
Еще
один
дисс
на
потом
(на
потом).
3 AM
in
the
cloud
3 часа
ночи
в
облаках.
Como
un
aguila
tengo
buena
visión
Как
у
орла,
у
меня
хорошее
зрение.
Mis
sueños
son
mas
grandes
que
lo
que
tu
tienes
de
ambición
Мои
мечты
больше,
чем
твои
амбиции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todoguay Dobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.