Paroles et traduction Dobey Dobe - Drippin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
goin
on
little
pimpin
Что
происходит,
малышка?
Been
fixin
to
kick
it
witcha
Собирался
потусить
с
тобой.
This
time
is
tickin;
it's
been
a
minute
Время
тикает;
прошла
целая
вечность.
I
can't
seem
to
grip
it
Никак
не
могу
это
осознать.
It
slip
when
I
tend
to
business
Оно
ускользает,
когда
я
занимаюсь
делами.
They
sippin,
I-I
aint
trippin
Они
попивают,
я
не
парюсь.
Gets
lifted,
meanwhile
I'm
liquid
Поднимаются,
в
то
время
как
я
теку,
как
вода.
Drippin
drippin
on
em;
better
ride
the
wave,
yah
yah
Сверкаю,
сверкаю
для
них;
лучше
лови
волну,
да,
да.
Trippy
nigga
simply
bout
that
pay
so
run
it
up
Отвязный
ниггер,
просто
помешан
на
деньгах,
так
давай
же.
Count
my
blessings
every
single
day,
ooh
ooh
Благодарю
судьбу
каждый
божий
день,
о-о-о.
Destination
greatness,
on
my
way
so
turn
it
up
На
пути
к
величию,
я
в
пути,
так
сделай
погромче.
I
Go-oh-oh-oh
Я
иду-у-у-у
Go
tell
my
mama
I'm
not-I'm
not
comin
ho-oh-oh-ome
Передай
моей
маме,
что
я
не-не
приду-у-у
домой.
That's
on
my
life,
my
love,
on
everything
I
know-oh-oh-oh
Клянусь
своей
жизнью,
своей
любовью,
всем,
что
мне
дорого-о-о.
No
no
not
now,
not
til
I'm
proud
to
say
I'm
oh-oh-oh-on
Нет,
нет,
не
сейчас,
не
раньше,
чем
я
смогу
с
гордостью
сказать,
что
я
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
oh-oh-oh-on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине.
Cuz
I
hate
my
life
Потому
что
я
ненавижу
свою
жизнь.
I
could
be
sold
to
the
money,
for
the
riches
and
the
gold,
plenty
bitches
but
that
aint
my
price
Меня
можно
было
бы
купить
за
деньги,
за
богатство
и
золото,
за
кучу
сучек,
но
это
не
моя
цена.
And
no
I
don't
spill
if
it
aint
top
5.
And
niggas
gettin
deals
when
they
aint
that
nice
И
нет,
я
не
проболтаюсь,
если
это
не
топ-5.
А
ниггеры
заключают
сделки,
даже
если
они
не
так
хороши.
And
they
wanna
pop
pills
but
that
aint
my
vice
И
они
хотят
глотать
таблетки,
но
это
не
мой
порок.
Niggas
I
just
wanna
live
nigga
aint
that
right
Чувак,
я
просто
хочу
жить,
разве
это
не
так?
Nigga
I
just
wanna
live.
It
don't
matter
how
big.
Niggas
I
just
wanna
do
it
Чувак,
я
просто
хочу
жить.
Неважно,
насколько
это
грандиозно.
Чувак,
я
просто
хочу
сделать
это.
Sometime
I
wake
up
early
or
I
stay
up
on
it,
never
wait
up,
man
I'm
right
to
it
Иногда
я
просыпаюсь
рано
или
не
сплю
всю
ночь,
никогда
не
жду,
чувак,
я
иду
к
этому.
And
that's
off
the
rip;
every
time
I
did
spit
man
a
nigga
drip
drip,
guaranteed
drop
fluid
И
это
с
самого
начала;
каждый
раз,
когда
я
читал
рэп,
чувак,
я
блистал,
гарантированно
капал
стилем.
Women
really
schemin
on
me
when
they
barely
knew
me
but
I
treat
em
like
I'm
Deebo
Бабы
строят
из
себя
интриганок,
хотя
едва
знают
меня,
но
я
обращаюсь
с
ними,
как
с
Дибо.
I'mma
leave
em
in
the
coupe
and
keep
it
movin
Я
оставлю
их
в
купе
и
продолжу
двигаться.
Whatchu
doin
let
me
slow
it
down.
Sheesh.
Yeah
let
me
slow
it
down
Что
ты
делаешь,
детка?
Дай
мне
притормозить.
Да,
дай
мне
притормозить.
If
all
this
real
talk
can't
keep
you
in
my
circle,
it
aint
enough
realness
to
go
around
Если
все
эти
реальные
разговоры
не
могут
удержать
тебя
в
моем
кругу,
значит,
вокруг
недостаточно
реальности.
Like
they
only
show
up
to
be
showin
out.
And
I
wasn't
smokin
then,
I
aint
smokin
now
Как
будто
они
появляются
только
для
того,
чтобы
покрасоваться.
И
я
не
курил
тогда,
я
не
курю
сейчас.
Aint
no
tellin
but
the
ay
my
life
is
goin
now
got
a
nigga
stressin
hard
enough
to
blow
a
pound
Неизвестно,
но
то,
как
складывается
моя
жизнь
сейчас,
заставляет
меня
нервничать
достаточно
сильно,
чтобы
выкурить
фунт.
Mood
is
on
catch
niggas
slippin
like
Настроение
такое,
что
хочется
ловить
скользящих
ниггеров.
Where
yo
shooters
at,
if
you
dont
drive
better
ride
where
yo
Uber
at
Где
твои
кореша?
Если
у
тебя
нет
тачки,
лучше
езжай
на
Uber.
You
tryna
shine
on
the
side
where
the
goonies
at
I
need
a
atlas
to
find
where
they
do
that
at
Ты
пытаешься
выпендриваться
там,
где
тусуются
бандиты?
Мне
нужен
атлас,
чтобы
найти
это
место.
Where
the
fuck
do
they
do
that
at
man
no
computer
Где,
черт
возьми,
они
это
делают,
чувак?
Никаких
компьютеров.
Got
a
new
mac
its
on
ya
noodle
thought
you
knew
dat
Купил
новый
макбук,
он
на
твоей
лапше,
думал,
ты
в
курсе.
When
everything
get
blew
back,
it's
kickin
lets
get
all
his
shit
off
the
shoe
rack
Когда
все
летит
к
чертям,
начинается
жара,
давай
снимем
все
его
вещи
с
полок
для
обуви.
Drippin
on
em;
better
ride
the
wave
(yah
yah)
Сверкаю
для
них;
лучше
лови
волну
(да,
да).
Trippy
nigga
simply
bout
that
pay
so
run
it
up
Отвязный
ниггер,
просто
помешан
на
деньгах,
так
давай
же.
Count
my
blessings
every
single
day
(ooh
ooh)
Благодарю
судьбу
каждый
божий
день
(о-о-о).
Destination
greatness,
on
my
way
so
turn
it
up
На
пути
к
величию,
я
в
пути,
так
сделай
погромче.
I
Go-oh-oh-oh
Я
иду-у-у-у
Go
tell
my
mama
I'm
not-I'm
not
comin
ho-oh-oh-ome
Передай
моей
маме,
что
я
не-не
приду-у-у
домой.
That's
on
my
life,
my
love,
on
everything
I
know-oh-oh-oh
Клянусь
своей
жизнью,
своей
любовью,
всем,
что
мне
дорого-о-о.
No
no
not
now,
not
til
I'm
proud
to
say
I'm
oh-oh-oh-on
Нет,
нет,
не
сейчас,
не
раньше,
чем
я
смогу
с
гордостью
сказать,
что
я
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
oh-oh-oh-on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине.
Cuz
I
love
myself
Потому
что
я
люблю
себя.
No
matter
how
high
or
no
matter
how
fly
to
me
I
be,
I
can
never
be
above
myself
Неважно,
насколько
я
крут
или
насколько
я
высоко
летаю,
я
никогда
не
смогу
быть
выше
себя.
And
all
of
this
time
really
had
to
fly
by
just
so
I
could
find
I
wish
I
was
myself
И
все
это
время
должно
было
пролететь
незаметно,
чтобы
я
понял,
что
хочу
быть
собой.
But
now
I'm
so
fly
I
could
fly
a
whole
light-year
now,
no
lie
I
could
buzz
myself
Но
теперь
я
так
крут,
что
могу
пролететь
целый
световой
год,
без
преувеличения,
я
могу
сам
себя
облететь.
But
now
I
gotta
tell
the
truth
man
it
hurts
a
little
Но
теперь
я
должен
сказать
правду,
чувак,
это
немного
больно.
With
no
silver
spoon
gotta
work
for
dinner
Без
серебряной
ложки
во
рту
приходится
работать
ради
ужина.
The
saints
want
me
to
lose
they
be
worse
than
sinners
Святоши
хотят,
чтобы
я
проиграл,
они
хуже
грешников.
I
can't
work
for
you,
Mama
birthed
a
winner
Я
не
могу
работать
на
тебя,
мама
родила
победителя.
But
ay,
these
dudes
really
wanna
hurt
me
nigga
Но,
блин,
эти
чуваки
действительно
хотят
сделать
мне
больно,
чувак.
I
was
blessed
with
good
look,
God
cursed
me
nigga
Я
был
благословлен
привлекательной
внешностью,
Бог
проклял
меня,
чувак.
Cuz
ol
girl
tryna
climb
up
on
this
Hershey
nigga
Потому
что
эта
цыпочка
пытается
забраться
на
этого
шоколадного
парня.
She
got
a
grip
tryna
sip
what
she
thirsty
nigga
Она
пытается
отхлебнуть
то,
чего
ей
так
хочется,
чувак.
Cuz
man.
I
aint
goin
for
it.
I
gotta
go
I'm
on
my
way
nigga,
bonjour
Потому
что,
чувак,
я
на
это
не
куплюсь.
Мне
пора,
я
уже
в
пути,
чувак,
бонжур.
Some
of
yall
are
gon
wait
til
I'm
on
tour
Некоторые
из
вас
будут
ждать,
пока
я
не
отправлюсь
в
тур.
But
everybody
ride
the
wave
man
they
on
board
Но
все
ловят
волну,
чувак,
они
на
борту.
And
I
can't
blame
em
tho,
the
drip
is
real,
the
end
is
near
И
я
не
могу
их
винить,
ведь
стиль
реален,
конец
близок.
And
I'm
in
the
game
til
it's
game
over
И
я
в
игре,
пока
она
не
закончится.
You
are
not
as
lit,
you
a
hangover
Ты
не
такой
крутой,
ты
как
похмелье.
Just
a
stolen
bic
to
a
flamethrower
Просто
украденная
зажигалка
по
сравнению
с
огнеметом.
But
be
Gucci,
be
honest
like
really
G
Но
будь
крутым,
будь
честным,
как
настоящий
гангстер.
I
look
around
man
nobody
as
real
as
me
Я
оглядываюсь
вокруг,
чувак,
и
не
вижу
никого
более
настоящего,
чем
я.
Close
to
midnight
everybody
is
feelin
me
Ближе
к
полуночи
все
чувствуют
меня.
Sauce
on
the
mic,
nigga
I
need
the
Thriller
beat
feel
me
Соус
на
микрофоне,
чувак,
мне
нужен
бит
как
в
Thriller,
понимаешь?
I
ran
into
a
couple
classmates
they
sippin
Hennessy
and
clappin
Я
столкнулся
с
парой
одноклассников,
они
потягивали
Hennessy
и
хлопали.
They
didn't
think
they'd
see
me
rappin.
Two
women
like
I'm
Hugh-ey
Hefner
Они
не
думали,
что
увидят
меня
читающим
рэп.
Две
красотки,
как
будто
я
Хью
Хефнер.
Guess
"Hennything"
can
really
happen
Наверное,
всякое
может
случиться
под
Hennessy.
Drippin
on
em;
better
ride
the
wave,
yah
yah
Сверкаю
для
них;
лучше
лови
волну,
да,
да.
Trippy
nigga
simply
bout
that
pay
so
run
it
up
Отвязный
ниггер,
просто
помешан
на
деньгах,
так
давай
же.
Count
my
blessings
every
single
day,
ooh
ooh
Благодарю
судьбу
каждый
божий
день,
о-о-о.
Destination
greatness,
on
my
way
so
turn
it
up
На
пути
к
величию,
я
в
пути,
так
сделай
погромче.
I
Go-oh-oh-oh
Я
иду-у-у-у
Go
tell
my
mama
I'm
not-I'm
not
comin
ho-oh-oh-ome
Передай
моей
маме,
что
я
не-не
приду-у-у
домой.
That's
on
my
life,
my
love,
on
everything
I
know-oh-oh-oh
Клянусь
своей
жизнью,
своей
любовью,
всем,
что
мне
дорого-о-о.
No
no
not
now,
not
til
I'm
proud
to
say
I'm
oh-oh-oh-on
Нет,
нет,
не
сейчас,
не
раньше,
чем
я
смогу
с
гордостью
сказать,
что
я
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
oh-oh-oh-on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине-е-е.
Not
til
I'm
on
Не
раньше,
чем
я
буду
на
вершине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dobey Dobe
Album
Drippin'
date de sortie
07-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.