Dobey Dobe feat. Kyle Bent - Never Do (feat. Kyle Bent) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dobey Dobe feat. Kyle Bent - Never Do (feat. Kyle Bent)




OK
ОК
We are not the same I don't compare to you (Figure that)
Мы не одинаковы, я не сравниваюсь с тобой (пойми это).
Ask me where I been, I been ahead of you (Fitted cap)
Спроси меня, где я был, я был впереди тебя (облегающая кепка).
Ain't no way to press me I ain't scared of you
На меня нельзя давить я тебя не боюсь
I stay where they be bangin. This the matrix
Я остаюсь там, где они трахаются, это матрица
Pick your poison boy you red or blue?
Выбери своего ядовитого мальчика, ты красный или синий?
Mind over matter
Разум над материей
I just been minding my manners
Я просто следил за своими манерами.
My shit Wakanda forever
Мое дерьмо Ваканда навсегда
Your shit just kinda forever
Твое дерьмо как будто навсегда
But never topping my effort
Но никогда не превзошел мои усилия.
'Less I'm not tryna do better
- Меньше, чем я пытаюсь сделать лучше.
Think I should try not to elevate
Думаю, мне следует постараться не возвышаться.
Yall just not on my level 'cause yeah
Вы просто не на моем уровне, потому что да
Yall look clouded so
У вас у всех такой затуманенный вид
I must not been clear
Должно быть, я выразился не совсем ясно.
I say get that ol'
Я говорю, Возьми это, старина.
Fuck shit out my ear
К черту все это дерьмо из моих ушей
Heard they songs like bro
Слышал у них такие песни братан
That shit don't sound weird
Это дерьмо не звучит странно
Eat these pussies up
Съешь эти киски!
That's gone grow my beard
Это ушло отрасти мне бороду
If I'm beefing, never thought about it
Если я бифую, то никогда об этом не думал
It's a silent treatment, I don't talk about it
Это молчаливое обращение, я не говорю об этом.
You could break my leg, I plot twist, you dread
Ты можешь сломать мне ногу, я плету интриги, ты боишься
And I could break your neck and still walk up out it
И я могу сломать тебе шею, но все равно выйду оттуда.
With my soundbite I might floss around it
С моим звуковым укусом я мог бы обойтись без него.
That's my brightest feature, yeah I'm lost without it
Это моя самая яркая черта, да, без нее я пропаду.
You could reach it, prolly then'll cost a thousand
Ты мог бы добраться до него, наверное, тогда это будет стоить тысячу долларов.
Put your hands up like we all surrounded
Поднимите руки вверх, как будто мы все окружены.
You just drop the same shit, you never new
Ты просто бросаешь одно и то же дерьмо, ты никогда не новенький.
I been chopping game, shit you never knew
Я рубил дичь, дерьмо, о котором ты никогда не знал.
I must be the king I could never lose
Я должен быть королем, которого никогда не потеряю.
You just talk that shit, that shit you never do
Ты просто несешь эту чушь, которую никогда не делаешь.
You just talk that shit, that shit you never do
Ты просто несешь эту чушь, которую никогда не делаешь.
Yeah, talk that shit, that shit you never do
Да, говори это дерьмо, которое ты никогда не делаешь.
You just talk about it that'll never do
Ты просто говоришь об этом, этого никогда не будет.
You ain't bout that action, you just hella boo
Ты не собираешься этого делать, ты просто чертовски крут.
Told em I been killing since like day one
Я сказал им что убиваю с самого первого дня
They ain't wanna believe it but I'm A1
Они не хотят в это верить но я А1
Don't call no authorities, don't say none
Не звони властям, ничего не говори.
Ain't no pork for me, don't fuck with bacon
Мне не нужна свинина, не связывайся с беконом.
I been in my bag I'm not prepping for vacation
Я был в своей сумке, я не готовлюсь к отпуску.
Operation savage tryna doctor up the game some
Операция Сэвидж пытается докторствовать в этой игре.
Must have been malpractice 'cause I'm running out of patience
Должно быть, это была халатность, потому что мое терпение на исходе.
I had to get em, shit gone hit the fan again
Я должен был получить их, дерьмо ушло, снова попал в вентилятор
But niggas 'bout that action figure yeah
Но ниггеры насчет этой фигурки да
You just a mannequin, yeah
Ты просто манекен, да
You is not with the shenanigans, yeah
Ты не участвуешь в этих махинациях, да
Heard that shit you did on accident tragic
Слышал, что ты сделал это дерьмо случайно.
And you been slacking, where the manager? Yeah
А ты бездельничал, где же менеджер? да
Yeah I'm 'bout to be the man over here
Да, я собираюсь стать здесь мужчиной.
Shittin on em this a laxative, yeah
Срать на них - это слабительное, да
That's your girl? I shouldn't mack her then, yeah
Это твоя девушка? - тогда я не должен был ее трахать, да
But shorty 'bout it, 'bout to back it in, yeah
Но коротышка хочет этого, хочет вернуться назад, да
I'm just playing so don't act a clown homie
Я просто играю так что не прикидывайся клоуном братан
I'm just saying bro would smack em down
Я просто говорю что братан отшлепал бы их
Better understand brodie, Dobey Dobe got the upper hand
Лучше пойми, Броуди, Доби Доби взял верх.
I was never gone hit the running man
Я никогда не уходил ударь бегущего человека
I'mma never fold, barely fold my pants
Я никогда не сгибаюсь, едва сгибаю штаны.
I'm just tryna do the get the shmoney dance
Я просто пытаюсь исполнить танец получи деньги
'Fore my bank account tuck a hundred grand
Пока на моем банковском счету не наберется сотня тысяч.
Fuck a rubberband nigga
К черту резиновую ленту ниггер
You just talk that shit, that shit you never do
Ты просто несешь эту чушь, которую никогда не делаешь.
Yeah, talk that shit, that shit you never do
Да, говори это дерьмо, которое ты никогда не делаешь.
You just talk about it that'll never do
Ты просто говоришь об этом, этого никогда не будет.
You ain't bout that action, you just hella boo
Ты не собираешься этого делать, ты просто чертовски крут.
You just hella bullshit make better moves
Ты просто чертово дерьмо делай лучшие ходы
Pull up well I pool just to wet on you
Подтянись ну я бассейн просто чтобы намочить тебя
I'll bring that light, slap it dead on you
Я принесу этот свет, и он упадет на тебя.
I'll chop you down, drop that lead on you
Я разрублю тебя, брошу на тебя свинец.
This flow credible, born incredible
Этот поток внушает доверие, рождается невероятным.
Seein better views out the mega pool
Видя лучшие виды из мега бассейна
I'll write the rhymes, Edgar Allen Poe
Я напишу стихи, Эдгар Аллен по.
I'll cut the ties then I catapult, ha
Я разрежу путы, а потом катапультируюсь, ха-ха
I feel timeline this is my time
Я чувствую, что пришло мое время.
I'mma shine bright got the dinner fingers
Я буду ярко сиять, у меня есть пальцы для ужина.
Makin plenty figures, dollar signs now
Сейчас я делаю много фигур, знаков доллара.
They gone bow down, got the crown, gown
Они пошли кланяться, получили корону, мантию.
With the crowd loud, when I prowl 'bout
С громкой толпой, когда я рыщу вокруг.
I'm just lavish living
Я просто роскошно живу.
They gone catch a vision, hear what Kyle 'bout ah
Они ушли, чтобы поймать видение, услышать, что говорит Кайл.
Hannibal, cannibal,
Ганнибал, каннибал!
Way I dismantle em chop em like animal
Как я разбираю их на части режу их как животное
Ay, my vision tangible
Да, мое видение осязаемо.
Yall just be rambling, hold it forever now
Вы все просто болтаете без умолку, теперь держите это в себе навсегда.
Ay, they get their cameras out
Да, они достают свои камеры.
Shoot and they aim it up when ya boy passing through
Стреляй, и они целятся в тебя, когда ты проходишь мимо.
Ay, fuck with the Fashion Walk
Эй, к черту эту модную прогулку!
Yes Saesee padowan this must be Malibu
Да Саеси Падован это должно быть Малибу
I got the master views
У меня есть мастерские взгляды
Top of the scraper I'm in my dreams actual
На вершине скребка я нахожусь в своих снах.
I live with the gratitude
Я живу с благодарностью.
Count out the paper then give it back to the world
Пересчитайте бумажки и верните их миру.
My movements are radical
Мои движения радикальны.
I get it jumping I'm straight out the rabbit burrow
Я понимаю, что прыгаю, я прямо из кроличьей норы.
The music be medical
Музыка должна быть медицинской
I here like doctor I'm handing out hella cure
Я здесь как доктор раздаю Хелла лекарство
You just talk that shit, that shit you never do
Ты просто несешь эту чушь, которую никогда не делаешь.
Yeah, talk that shit, that shit you never do
Да, говори это дерьмо, которое ты никогда не делаешь.
You just talk about it that'll never do
Ты просто говоришь об этом, этого никогда не будет.
You ain't bout that action, you just hella boo
Ты не собираешься этого делать, ты просто чертовски крут.





Writer(s): Sherron Jameel Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.