Paroles et traduction Dobie Gray - Cupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupid
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусти
свою
стрелу
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me,
for
me
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня,
только
для
меня.
Cupid
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мой
зов,
And
let
your
arrow
fly
И
пусти
свою
стрелу,
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня.
Now
I
don′t
mean
to
be
bother
to
you
Я
не
хочу
тебя
беспокоить,
But
I'm
in
distress
Но
я
в
отчаянии.
There's
danger
of
me
losing
all
of
my
happiness
Я
рискую
потерять
всё
своё
счастье,
For
I
love
a
girl
who
doesn′t
know
I
exist
Ведь
я
люблю
девушку,
которая
не
знает
о
моём
существовании.
And
this
you
can
fix
So...
И
ты
можешь
это
исправить.
Так
что...
Cupid
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусти
свою
стрелу
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me,
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня,
Nobody
but
me
Ни
для
кого,
кроме
меня.
Cupid
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мой
зов,
And
let
your
arrow
fly
И
пусти
свою
стрелу
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня.
Now
Cupid,
if
your
arrow
make
a
love
strong
for
me
Купидон,
если
твоя
стрела
зажжёт
в
ней
сильную
любовь
ко
мне,
I
promise
I
will
love
her
until
eternity
Я
обещаю,
я
буду
любить
её
вечно.
I
know
between
the
two
of
us,
her
heart
we
can
steal
Я
знаю,
что
вместе
мы
сможем
покорить
её
сердце.
Help
me
if
you
will
Помоги
мне,
прошу.
So
cupid
draw
back
your
bow
Купидон,
натяни
свой
лук,
And
let
your
arrow
go
И
пусти
свою
стрелу
Straight
to
my
lover′s
heart
for
me,
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня,
Nobody
but
me
Ни
для
кого,
кроме
меня.
Cupid
please
hear
my
cry
Купидон,
услышь
мой
зов,
And
let
your
arrow
fly
И
пусти
свою
стрелу
Straight
to
my
lover's
heart
for
me
Прямо
в
сердце
моей
возлюбленной,
для
меня.
Now
cupid
can
you
hear
me
I′m
calling
you
Купидон,
ты
слышишь
меня?
Я
зову
тебя!
I
need
Мне
нужна
твоя
помощь.
Cupid
help
me
if
you
will
Купидон,
помоги
мне,
прошу.
Ohhh
send
your
arrow
straight
to
her
to
О,
пошли
свою
стрелу
прямо
в
её
Her
heart
make
a
promise
it
will
Сердце
и
дай
обещание,
что
оно
Never
part
Никогда
не
разлюбит.
Cupid
help
me
...
Купидон,
помоги
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.