Paroles et traduction Doble Alma feat. Jaime Terron - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
despido
de
todo
lo
que
conocí,
Сегодня
я
прощаюсь
со
всем,
что
знал,
Toca
empezar
una
vida
muy
lejos
de
aquí.
Пришло
время
начать
жизнь
далеко
отсюда.
Tú
no
te
muevas
que
pienso
volver
a
por
ti,
Ты
не
уходи,
я
планирую
вернуться
за
тобой,
Solo
te
pido
que
esperes,
que
esperes
por
mí.
Только
прошу
тебя,
жди,
жди
меня.
Te
hice
una
promesa
que
jamás
voy
a
romper,
Я
дал
тебе
обещание,
которое
никогда
не
нарушу,
Y
es
que
pase
lo
que
pase
volveré,
И
что
бы
ни
случилось,
я
вернусь,
Porque
todo
el
mundo
vuelve
al
sitio
que
le
vió
nacer.
Потому
что
все
возвращаются
туда,
где
родились.
Mírame,
no
te
olvides
de
mí,
por
favor,
Смотри
на
меня,
не
забывай
меня,
прошу,
Que
hay
amores
que
matan
y
yo
Ведь
есть
любовь,
которая
убивает,
и
я
Me
podría
morir
si
se
trata
de
ti.
Мог
бы
умереть,
если
речь
идет
о
тебе.
Cállate,
nunca
digas
que
esto
es
un
adiós,
Молчи,
никогда
не
говори,
что
это
прощание,
Ni
que
fue
bonito
mientras
duró,
И
что
было
хорошо,
пока
длилось,
Mientras
yo
respire
siempre
seremos
dos.
Пока
я
дышу,
нас
всегда
будет
двое.
Se
hace
difícil
hablar
por
el
ordenador,
Сложно
говорить
через
компьютер,
Aunque
tan
solo
con
verte
me
siento
mejor.
Хотя,
просто
видя
тебя,
мне
становится
лучше.
Todas
la
noches
escucho
tus
notas
de
voz,
Каждую
ночь
я
слушаю
твои
голосовые
сообщения,
Tus
notas
de
voz,
Твои
голосовые
сообщения,
Todas
las
noches
me
duermo
con
nuestra
canción.
Каждую
ночь
я
засыпаю
под
нашу
песню.
Te
hice
una
promesa
que
jamás
voy
a
romper,
Я
дал
тебе
обещание,
которое
никогда
не
нарушу,
Y
es
que
pase
lo
que
pase
volveré,
И
что
бы
ни
случилось,
я
вернусь,
Porque
todo
el
mundo
vuelve
al
sitio
que
le
vió
nacer.
Потому
что
все
возвращаются
туда,
где
родились.
Mírame,
no
te
olvides
de
mí,
por
favor,
Смотри
на
меня,
не
забывай
меня,
прошу,
Que
hay
amores
que
matan
y
yo
Ведь
есть
любовь,
которая
убивает,
и
я
Me
podría
morir
si
se
trata
de
ti.
Мог
бы
умереть,
если
речь
идет
о
тебе.
Cállate,
nunca
digas
que
esto
es
un
adiós,
Молчи,
никогда
не
говори,
что
это
прощание,
Ni
que
fue
bonito
mientras
duró,
И
что
было
хорошо,
пока
длилось,
Mientras
yo
respire
siempre
seremos
dos.
Пока
я
дышу,
нас
всегда
будет
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jaime Terron Guijarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.