Doble D - Cubana - traduction des paroles en anglais

Cubana - Doble Dtraduction en anglais




Cubana
Cuban
Quiero en mi cuello una cubana
I want a Cuban on my neck
Y aquí a mi lado una colombiana
And here next to me a Colombian
Conciertos llenos toda la semana
Full concerts all week
Y pa relajarme vacaciones allá en la habana
And to relax holidays there in Havana
Póngame un rolex en la muñeca
Put a rolex on my wrist
Y una mansión que tenga discoteca
And a mansion that has a disco
Que al banco lo le alcance la hipoteca
That the mortgage reaches the bank
Que yo aquí tengo municiones pa todos estos feka
That I have ammunition here for all these feka
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR
De niño pensaba y pensaba
As a child I thought and thought
En algo que me gustaba al cien por ciento me enfocaba yo
Something that I liked one hundred percent I focused on
Me concentraba, sin saber el tiempo pasaba
I was concentrating, without knowing the time was passing
Y cuando menos lo esperaba una sorpresa me llegaba bro
And when I least expected it a surprise would come bro...
Quería grabar y lo logre,
I wanted to record and I succeeded,
Después quise conectar y con quien quise conecte
Then I wanted to connect and with whom I wanted to connect
Quise llevar mi música pa otro nivel
I wanted to take my music to another level
Salir en la tv, viajar en aviones we
Being on TV, traveling on airplanes we...
Ahora quiero darle la vuelta al planeta entero my nigga
Now I want to turn the whole planet around my nigga
Ninguno me quita el sueño quien tenga sueño que lo persiga
No one takes away my sleep who has a dream to chase
Mi flow viaja a la velocidad el de ustedes aun viaja en hormiga
My flow travels at the speed yours still travels in ant
quiero me bajo de level, los mato tranquilo y me cambio de liga.
If I want to I get off level, I kill them calmly and I change league.
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR
No soy egoísta los dejo que sigan creyendo que son productores
I am not selfish I let them continue to believe that they are producers
Alumnos respeten de las grandes ligas nosotros somos jugadores
Students respect the major leagues we are players
Cuidado que vengan de bestia y se topen con los domadores
Beware that they come from beast and run into the tamers
No es lo mismo llamarme que verme venir y matar impostores
It's not the same to call me than to see me come and kill impostors
Nunca se me dio eso de ser conformista
I was never given that to be a conformist
Siempre fluyo a más de cien como en autopista
I always flow at more than a hundred as on highway
Dime mami quieres que te desvista
Tell me mommy do you want me to undress you
Sin miedo que pa esto yo soy especialista.
Without fear that for this I am a specialist.
Quiero en mi cuello una cubana
I want a Cuban on my neck
Y aquí a mi lado una colombiana
And here next to me a Colombian
Conciertos llenos toda la semana
Full concerts all week
Y pa relajarme vacaciones allá en la habana
And to relax holidays there in Havana
Póngame un rolex en la muñeca
Put a rolex on my wrist
Y una mansión que tenga discoteca
And a mansion that has a disco
Que al banco lo le alcance la hipoteca
That the mortgage reaches the bank
Que yo aquí tengo municiones pa todos estos feka
That I have ammunition here for all these feka
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR
MAMI TU TRANQUILA YO
MOMMY, TAKE IT EASY I
POR ESO DE LAS DUDAS VOY A COMPRARME UNA GLOCK
FOR THAT REASON OF THE DOUBTS I'M GOING TO BUY A GLOCK
NO HAY MUCHOS ENVIDIOSOS SOLO ES UNO O DOS
THERE AREN'T MANY ENVIOUS IT'S JUST ONE OR TWO
Y ES PORQUE HABLAN DE ESTILO Y ESE SE LOS PONGO YO
AND IT'S BECAUSE THEY TALK ABOUT STYLE AND THAT'S WHAT I WEAR






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.