Paroles et traduction Doble D - Dinamita
Atento
aca
van
tus
enemigos
Watch
out,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
anda
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Atento
aca
van
tus
enemigos
Watch
out,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
anda
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Relajate
y
alejate
de
la
lumbre
y
hay
te
encargo
que
no
se
te
haga
costumbre
Relax
and
get
away
from
the
fire,
and
I
urge
you
not
to
make
it
a
habit
Llevarla
pa
todos
lados
como
si
fuera
mochila
todos
pidiendote
haciendote
fila
Taking
it
everywhere
as
if
it
were
a
backpack,
everyone
asking
you,
lining
up
for
you
Es
peligroso
pero
te
hace
superior
It's
dangerous
but
it
makes
you
superior
Incluso
puedeshasta
causar
temor
You
can
even
cause
fear
Mirntras
la
tengas
vas
a
tener
respeto
As
long
as
you
have
it,
you'll
have
respect
Nunca
la
pierdas
man
olvidate
de
eso
Never
lose
it,
man,
forget
about
that
Atrae
personas
buenas
y
malas
si
no
reaccionas
vuela
sin
alas
es
sorprendente
su
poder
pero
si
te
sorprende
te
prende
y
pretende
joder
It
attracts
good
and
bad
people,
if
you
don't
react,
it
flies
without
wings.
Its
power
is
surprising,
but
if
it
surprises
you,
it
ignites
and
intends
to
mess
you
up
Si
te
llega
tomala,
pero
pinta
tu
raya
porqur
mucho
dura
el
que
poco
apantalla
un
paso
en
falso
y
todo
te
falla
y
completita
en
la
cara
te
estalla
If
it
comes
to
you,
take
it,
but
draw
your
line
because
the
one
who
shows
off
little
lasts
a
long
time.
One
false
step
and
everything
fails
you,
and
it
explodes
completely
in
your
face
Atención
aca
van
tus
enemigos
Attention,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
anda
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Antento
aca
van
tus
enemigos
Watch
out,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
ands
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Te
sube
demasiado
el
ego
pero
recuerda
homie
ya
no
puedes
jugar
con
fuego
It
boosts
your
ego
too
much,
but
remember
homie,
you
can't
play
with
fire
anymore
Mucha
dinamita
eres
el
centro
de
atención
y
quieren
aunque
sea
un
segundo
te
tu
atención
aumentan
tus
amigos
cuando
aumenta
tu
polvora
no
son
amigos
si
solo
quieren
tu
polvora
no
hay
respeto
si
mientras
haiga
pólvora
y
no
es
temor
a
ti
es
temor
a
tu
polvora
So
much
dynamite,
you're
the
center
of
attention,
and
they
want
even
a
second
of
your
attention.
Your
friends
increase
when
your
gunpowder
increases,
they're
not
friends
if
they
only
want
your
gunpowder.
There's
no
respect
if
there's
gunpowder,
and
it's
not
fear
of
you,
it's
fear
of
your
gunpowder
Demasiado
ruido
y
cosas
alarmantes
pero
se
acaba
y
todo
vuelve
a
ser
como
antes
Too
much
noise
and
alarming
things,
but
it
ends
and
everything
goes
back
to
the
way
it
was
before
Tan
deseada
y
odiada
la
dinamita
So
desired
and
hated,
dynamite
Porque
asi
como
te
da
todo
te
lo
quita
Because
just
as
it
gives
you
everything,
it
takes
it
away
from
you
Hay
quienes
la
manejas
en
gramdes
cantidades
y
otros
con
una
mechita
se
queman
se
mueve
en
diferentes
especialidades
pero
al
final
todo
es
igual
There
are
those
who
handle
it
in
large
quantities
and
others
who
burn
themselves
with
a
little
fuse.
It
moves
in
different
specialties
but
in
the
end
everything
is
the
same
Atento
aca
van
tus
enemigos
Watch
out,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
anda
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Atento
aca
van
tus
enemigos
Watch
out,
here
come
your
enemies
Mira
pa
alla
tus
supuestos
amigos
Look
over
there,
your
so-called
friends
Dinamita
la
que
anda
contigo
Dynamite
is
what
you
carry
with
you
Estas
viviendo
en
una
zona
de
peligro
You're
living
in
a
danger
zone
Queridos
colegas
del
movimiento,
bienvenidos
a
la
zona
de
peligro
Dear
colleagues
of
the
movement,
welcome
to
the
danger
zone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.