Paroles et traduction Doble D - Obsesión
Es
el
doble
Men
Это
двойной
мужчина
Desde
la
primera
vez
que
te
vi
en
mi.
С
первого
взгляда
на
тебя
Provocaste
un
montón
de
sensaciones...
Ты
вызвала
на
меня
шквал
эмоций...
Ahora
hago
lo
que
sea
pa
que
estés
aquí
Теперь
я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
здесь
Alterandome
y
causandome
emociones...
Волнуя
меня
и
вызывая
эмоции...
Ella
me
llama
cada
vez
que
está...
en
su
casita
solita
y
con
ganas
de
jugar.
Она
зовет
меня
всякий
раз,
когда...
дома
одна
и
ей
хочется
поиграть.
La
toco,
me
toca,
provoco
y
sudar...
Я
дотрагиваюсь
до
нее,
она
дотрагивается
до
меня,
мы
возбуждаем
друг
друга
и
потеем...
Sin
foco,
sin
ropa,
sin
tacos
sin
na...
Без
света,
без
одежды,
без
каблуков,
без
ничего...
Ella
me
prefiere
porque
sabe
que
aquí
todo
se
le
da...
Si
sobran
mujeres,
me
sobran
colegas
pa
sus
amigas...
Она
выбирает
меня,
потому
что
знает,
что
здесь
она
получит
все...
Если
мне
не
хватает
женщин,
мне
хватает
коллег
для
ее
подруг...
Ella
la
que
a
mi
me
obsesiona...
Она
та,
кто
меня
сводит
с
ума...
Sí
como
baila
lo
haces
tan
letal...
Да,
как
ты
танцуешь,
это
смертельно...
Sí
algo
está
mal
lo
perfecciona...
Да,
если
что-то
не
так,
она
это
исправит...
Ella
la
que
a
mi
me
obsesiona...
Она
та,
кто
меня
сводит
с
ума...
Sí
como
baila
lo
haces
tan
letal...
Да,
как
ты
танцуешь,
это
смертельно...
Sí
algo
está
mal
lo
perfecciona...
Да,
если
что-то
не
так,
она
это
исправит...
Ella
me
busco
por
despecho
y
yo
que
soy
derecho
no
me
aproveché
Она
искала
меня
из-за
обиды,
а
я,
будучи
честным,
не
воспользовался
этим
A
su
vez
lo
volvimos
desecho
con
el
camino
estrecho
yo
la
fleche
В
свою
очередь,
мы
свели
его
на
нет,
и
я
пронзил
ее
узкой
дорогой
Pero
que
uno
pregunta
¿por
que?
Но
я
задаюсь
вопросом:
"почему?"
Contigo
ella
nunca
se
fué
Она
никогда
не
была
с
тобой
Quítate,
bajate
la
nube
o
así
como
sube
yo
te
bajaré
Убирайся,
слезай
с
облаков
или
я
спущу
тебя,
как
поднял
Ya
no
hay
competencia
los
quitamos
del
camino
Больше
нет
конкурентов,
мы
убрали
их
с
пути
Ella
sabe
la
diferencia
por
eso
mismo
le
fascino
Она
знает
разницу,
поэтому
я
ее
очаровываю
Le
gusta
mi
flow
tambino
algo
afrodisíaco
Ей
нравится
моя
волна,
как
афродизиак
Sus
deseos
los
adivino
y
al
final
combino,
combino...
Я
угадываю
ее
желания
и
в
конце
концов
соединяю,
соединяю...
La
toco,
me
toca,
provoco
y
sudar...
Я
дотрагиваюсь
до
нее,
она
дотрагивается
до
меня,
мы
возбуждаем
друг
друга
и
потеем...
Sin
foco,
sin
ropa,
sin
tacos
sin
na...
Без
света,
без
одежды,
без
каблуков,
без
ничего...
Ella
me
prefiere
porque
sabe
que
aquí
todo
se
le
da...
Si
sobran
mujeres,
me
sobran
colegas
pa
sus
amigas...
Она
выбирает
меня,
потому
что
знает,
что
здесь
она
получит
все...
Если
мне
не
хватает
женщин,
мне
хватает
коллег
для
ее
подруг...
Ella
la
que
a
mi
me
obsesiona...
Она
та,
кто
меня
сводит
с
ума...
Sí
como
baila
lo
haces
tan
letal...
Да,
как
ты
танцуешь,
это
смертельно...
Sí
algo
está
mal
lo
perfecciona...
Да,
если
что-to
не
так,
она
это
исправит...
Va
matar,
desalojen
la
pista.(fuera)
Убивайте,
расчищайте
танцпол.(вон)
Que
va
a
pasar
la
única
protagonista
(jaja)
Потому
что
сюда
выйдет
единственная
главная
героиня
(ха-ха)
Sí
va
a
bailar
(si)
no
hay
quien
se
resista
(no)
toda
una
artista
ella
es
una
especialista...
(Uuuh)
Если
она
будет
танцевать
(да),
никто
не
сможет
устоять
(нет),
она
артистка,
она
специалист...
(Ууу)
(Come
on)
(Come
on)
(Давай)
(Давай)
Ella
la
que
a
mi
me
obsesiona...
Она
та,
кто
меня
сводит
с
ума...
Sí
como
baila
lo
haces
tan
letal...
Да,
как
ты
танцуешь,
это
смертельно...
Sí
algo
está
mal
lo
perfecciona...
Да,
если
что-to
не
так,
она
это
исправит...
Ella
la
que
a
mi
me
obsesiona...
Она
та,
кто
меня
сводит
с
ума...
Sí
como
baila
lo
haces
tan
letal...
Да,
как
ты
танцуешь,
это
смертельно...
Sí
algo
está
mal
lo
perfecciona...
Да,
если
что-to
не
так,
она
это
исправит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Enfoque
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.