Paroles et traduction Doble D - Que Tiene Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tiene Usted
What Do You Have
Ya
tiene
tiempo
que
nos
estamos
viendo,
We've
been
seeing
each
other
for
a
while
now,
Ya
varias
noches
nos
dimos
placer,
For
several
nights
we've
given
each
other
pleasure,
Pero
hace
días
me
está
confundiendo,
sólito
bebiendo,
But
for
days
now,
you've
been
confusing
me,
drinking
alone,
Me
sigue
mintiendo
la
llamo
y
me
dice
que
le
hable
de
usted.
You
keep
lying
to
me,
I
call
you
and
you
tell
me
to
talk
to
you
about
yourself.
Y
ahora
no
sé
qué
va
pasar,
And
now
I
don't
know
what's
going
to
happen,
Si
vas
a
volver,
si
vuelvo
a
llamar,
If
you're
going
to
come
back,
if
I'm
going
to
call
again,
Si
quieres
irte
pa
otra
parte,
If
you
want
to
go
somewhere
else,
Si
quieres
respeto
con
respeto
voy
a
tratarte.
If
you
want
respect,
I
will
treat
you
with
respect.
Que
tiene
usted
que
está
volviéndome
loco
What
do
you
have
that's
driving
me
crazy,
A
su
merced
decir
que
me
gusta
es
poco
At
your
mercy,
to
say
I
like
you
is
not
enough,
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely.
Que
tiene
su
piel,
que
esta
volviendome
loco
What
does
your
skin
have,
that
is
driving
me
crazy?
Su
desnudez
me
exita
cuando
la
toco
Your
nakedness
excites
me
when
I
touch
it,
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely.
Hoy
que
me
bebo
esta
botella
quisiera
que
aquí
estuvieras,
Today
as
I
drink
this
bottle
I
wish
you
were
here,
Quisiera
que
volvieras
porque
tengo
mil
maneras
I
wish
you
would
come
back
because
I
have
a
thousand
ways
De
besarte
y
no
solo
una,
To
kiss
you
and
not
just
one,
Como
tú
quieras
voy
a
darte
y
no
solo
una,
(porque
una
no
es
ninguna)
However
you
want,
I'm
going
to
give
it
to
you
and
not
just
one,
(because
one
is
none)
Déjame
hacerlo
como
te
gustaba
a
ti,
Let
me
do
it
the
way
you
liked
it,
Cómo
te
tocaba
cuando
te
cantaba
así,
How
it
touched
you
when
I
sang
to
you
like
this,
Cuando
me
buscabas
siempre
me
encontrabas,
When
you
looked
for
me
you
always
found
me,
Por
ti
me
quedaba,
todo
te
lo
daba
cuando
te
llevaba
al
éxtasis.
For
you
I
stayed,
I
gave
you
everything
when
I
took
you
to
ecstasy.
Nunca
desfigura,
perfecta
estatura,
Never
disfigured,
perfect
stature,
Siempre
me
da
la
cura
y
que
clase
de
postura
tiene...
You
always
give
me
the
cure
and
what
kind
of
posture
you
have...
Ya
comenzamos
y
no
hay
quien
me
We
already
started
and
there
is
no
one
who
can
Frene,
ella
es
mi
señora
y
yo
soy
su
nene.
Stop
me,
she's
my
lady
and
I'm
her
baby.
Búscame
de
nuevo
hazme
tuyo
anda
edúcame
Look
for
me
again,
make
me
yours,
come
on,
educate
me,
Y
dime
que
es
lo
que
mas
te
encanta
And
tell
me
what
you
love
the
most.
Loco
me
pones
cuando
veo
tu
espalda
You
drive
me
crazy
when
I
see
your
back,
¡me
matas
cuando
te
levantas
la
falda!
You
kill
me
when
you
lift
your
skirt!
Que
tiene
usted
que
está
volviéndome
loco
What
do
you
have
that
is
driving
me
crazy?
A
su
merced
decir
que
me
gusta
es
poco
At
your
mercy,
to
say
I
like
you
is
not
enough,
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely.
Que
tiene
su
piel,
que
esta
volviendome
loco
What
does
your
skin
have
that
is
driving
me
crazy,
Su
desnudez
me
exita
cuando
la
toco
Your
nakedness
excites
me
when
I
touch
it,
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely.
Como
le
haces
pa
que
pueda
de
ti
depender
How
do
you
make
me
depend
on
you
Hagamos
las
paces
mejor
mujer
no
podré
conocer
Let's
make
peace
I
won't
be
able
to
meet
a
better
woman.
Somos
capaz
de
rehacerlo
si
no
funciona
We
are
capable
of
redoing
it
if
it
doesn't
work,
No
me
remplaces
que
en
mi
la
bomba
detona.
Don't
replace
me,
the
bomb
detonates
in
me.
La
seguí
y
le
expliqué
que
sentí
un
no
I
followed
her
and
explained
that
I
felt
a
no.
Sé
qué
pero
que
ella
no
fue
la
primera,
I
know
what,
but
she
wasn't
the
first,
Pero
yo
me
envicie
cuando
yo
la
toque
en
mi
fue
como
si
ella
lo
fuera,
But
I
got
hooked
when
I
touched
her,
it
was
as
if
she
was
the
first,
La
seguí
analizando
la
fui
conquistando
y
hablándole
a
mi
manera,
I
kept
analyzing
her,
I
was
conquering
her
and
talking
to
her
my
way,
Nos
fuimos
conociendo
la
fui
queriendo
y
ahora
en
todo
es
la
primera.
We
got
to
know
each
other,
I
loved
her
and
now
she
is
the
first
in
everything.
Yo
lo
siento
y
lo
sé
que
tú
también
te
sientes
igual
I
feel
it
and
I
know
you
feel
the
same
way
too.
Tan
sólita
y
no
sé
cómo
eso
puede
en
ti
ser
normal
So
lonely
and
I
don't
know
how
that
can
be
normal
for
you.
Necesitas
un
hombre
como
yo
que
te
haga
sentir
como
dama
You
need
a
man
like
me
to
make
you
feel
like
a
lady.
Que
te
haga
suya...
y
que
le
dé
olor
a
tu
cama.
To
make
you
his...
and
to
give
your
bed
a
scent.
Búscame
de
nuevo
hazme
tuyo
anda
edúcame
Look
for
me
again
make
me
yours
come
on
educate
me
Y
dime
que
es
lo
que
mas
te
encanta
And
tell
me
what
you
love
the
most.
Loco
me
pones
cuando
veo
tu
espalda
You
drive
me
crazy
when
I
see
your
back
¡me
matas
cuando
te
levantas
la
falda!
You
kill
me
when
you
lift
your
skirt!
Que
tiene
usted
que
esta
volviéndome
loco
What
do
you
have
that's
driving
me
crazy
A
su
merced
decir
que
me
gusta
es
poco
At
your
mercy
to
say
I
like
you
is
not
enough
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely
Que
tiene
su
piel,
que
esta
volviéndome
loco
What
does
your
skin
have
that's
driving
me
crazy?
Su
desnudez
me
exita
cuando
la
toco
Your
nakedness
excites
me
when
I
touch
it,
Al
ver
su
silueta,
When
I
see
your
silhouette,
Me
invita
pa
ir
a
comérmela
completa.
It
invites
me
to
go
and
devour
you
completely.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rodriguez, Edder Cazares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.