Doble D - Que Tiene Usted - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doble D - Que Tiene Usted




Que Tiene Usted
What Do You Have
Ya tiene tiempo que nos estamos viendo,
We've been seeing each other for a while now,
Ya varias noches nos dimos placer,
We've given each other pleasure for several nights,
Pero hace días me está confundiendo, sólito bebiendo,
But for days now you've been confusing me, drinking alone,
Me sigue mintiendo la llamo y me dice que le hable de usted.
You keep lying to me, I call you and you tell me to talk to you about you.
Y ahora no qué va pasar,
And now I don't know what's gonna happen,
Si vas a volver, si vuelvo a llamar,
If you're coming back, if I call back,
Si quieres irte pa otra parte,
If you want to go somewhere else,
Si quieres respeto con respeto voy a tratarte.
If you want respect, I will treat you with respect.
Que tiene usted que está volviéndome loco
What do you have that is driving me crazy
A su merced decir que me gusta es poco
To say that I like you is an understatement
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa
You invite me to go and devour you completely
Que tiene su piel, que esta volviendome loco
What is it about your skin, that is driving me crazy
Su desnudez me exita cuando la toco
Your nakedness excites me when I touch it
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa
You invite me to go and devour you completely
Hoy que me bebo esta botella quisiera que aquí estuvieras,
Today that I drink this bottle I wish you were here,
Quisiera que volvieras porque tengo mil maneras
I wish you would come back because I have a thousand ways
De besarte y no solo una,
To kiss you and not just one,
Como quieras voy a darte y no solo una, (porque una no es ninguna)
I'm going to give it to you however you want and not just one, (because one is none)
Déjame hacerlo como te gustaba a ti,
Let me do it the way you liked it,
Cómo te tocaba cuando te cantaba así,
How I touched you when I sang to you like this,
Cuando me buscabas siempre me encontrabas,
When you looked for me you always found me,
Por ti me quedaba, todo te lo daba cuando te llevaba al éxtasis.
I stayed for you, I gave you everything when I took you to ecstasy.
Nunca desfigura, perfecta estatura,
Never disfigured, perfect height,
Siempre me da la cura y que clase de postura tiene...
She always gives me the cure and what kind of posture she has...
Ya comenzamos y no hay quien me
We've already started and there's no one to
Frene, ella es mi señora y yo soy su nene.
Stop me, she's my lady and I'm her baby.
Búscame de nuevo hazme tuyo anda edúcame
Find me again, make me yours, come educate me
Y dime que es lo que mas te encanta
And tell me what you love the most
Loco me pones cuando veo tu espalda
You drive me crazy when I see your back
¡me matas cuando te levantas la falda!
You kill me when you lift your skirt!
Que tiene usted que está volviéndome loco
What do you have that is driving me crazy
A su merced decir que me gusta es poco
To say that I like you is an understatement
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa
You invite me to go and devour you completely
Que tiene su piel, que esta volviendome loco
What is it about your skin, that is driving me crazy
Su desnudez me exita cuando la toco
Your nakedness excites me when I touch it
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa
You invite me to go and devour you completely
Como le haces pa que pueda de ti depender
How do you make me depend on you
Hagamos las paces mejor mujer no podré conocer
Let's make peace, I can't meet a better woman
Somos capaz de rehacerlo si no funciona
We are able to redo it if it doesn't work
No me remplaces que en mi la bomba detona.
Don't replace me, the bomb detonates in me.
La seguí y le expliqué que sentí un no
I followed her and explained that I felt a no.
qué pero que ella no fue la primera,
I know what, but she wasn't the first,
Pero yo me envicie cuando yo la toque en mi fue como si ella lo fuera,
But I got hooked when I touched her, it was like she was the first,
La seguí analizando la fui conquistando y hablándole a mi manera,
I kept analyzing her, I was conquering her and talking to her my way,
Nos fuimos conociendo la fui queriendo y ahora en todo es la primera.
We got to know each other, I loved her and now she's the first in everything.
Yo lo siento y lo que también te sientes igual
I feel it and I know you feel the same way too
Tan sólita y no cómo eso puede en ti ser normal
So lonely and I don't know how that can be normal in you
Necesitas un hombre como yo que te haga sentir como dama
You need a man like me to make you feel like a lady
Que te haga suya... y que le olor a tu cama.
To make you his... and to make your bed smell good.
Búscame de nuevo hazme tuyo anda edúcame
Find me again, make me yours, come educate me
Y dime que es lo que mas te encanta
And tell me what you love the most
Loco me pones cuando veo tu espalda
You drive me crazy when I see your back
¡me matas cuando te levantas la falda!
You kill me when you lift your skirt!
Que tiene usted que esta volviéndome loco
What do you have that is driving me crazy
A su merced decir que me gusta es poco
To say that I like you is an understatement
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa
You invite me to go and devour you completely
Que tiene su piel, que esta volviéndome loco
What is it about your skin, that is driving me crazy
Su desnudez me exita cuando la toco
Your nakedness excites me when I touch it
Al ver su silueta,
When I see your silhouette,
Me invita pa ir a comérmela completa.
You invite me to go and devour you completely.





Writer(s): Alejandro Martinez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.