Paroles et traduction Doble Porcion feat. Crudo Means Raw - Paraíso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
crucifijo,
tres
tiros
fijos
A
crucifix,
three
fixed
shots
Hay
algo
más,
lo
sé
por
nuestros
hijos
There's
something
more,
I
know
it
by
our
children
Trabajo
por
sus
hijos,
debo
comunicarme
I
work
for
their
children,
I
must
communicate
Alguien
me
dio
brillo,
¿quién
es
ese
alguien?
Someone
gave
me
shine,
who
is
that
someone?
Estaba
escrito,
salimos
de
fritos
It
was
written,
we
came
out
fried
Podemos
vallenatear,
suena
exquisito
We
can
play
vallenato,
it
sounds
exquisite
Soy
el
niño
bendito,
medio
diablo
I'm
the
blessed
child,
half
devil
Con
la
bondad
y
la
maldad
de
la
que
hablo
With
the
goodness
and
the
evil
that
I
speak
of
Dale,
sigue
mi
doctrina
Come
on,
follow
my
doctrine
Mi
altar
será
oficina
con
piscina
My
altar
will
be
an
office
with
a
pool
Y
par
de
casas
en
la
China
And
a
couple
of
houses
in
China
¿Quiere
fama?
Trae
ruina
You
want
fame?
Bring
ruin
Quiero
luz
y
traigo
cimas
I
want
light
and
I
bring
peaks
Entrego
luz,
recibo
cifras
I
deliver
light,
I
receive
figures
Ando
salado,
no
hay
lugar
donde
tú
vas
I'm
salty,
there's
no
place
where
you
go
Que
mis
canciones
no
han
pisado
That
my
songs
haven't
stepped
on
Ayer
multipliqué
el
pecado
Yesterday
I
multiplied
sin
Vamos
a
partir
el
pan
Let's
break
bread
Por
Tam,
por
Fer,
por
Sam,
por
toda
mi
fam
For
Tam,
for
Fer,
for
Sam,
for
all
my
fam
Entré
en
el
paraíso
y
empecé
a
pecar
I
entered
paradise
and
I
began
to
sin
Me
sentía
bendito
y
olvidé
rezar
I
felt
blessed
and
I
forgot
to
pray
Detrás
de
tantos
culos
olvidé
amar
Behind
so
many
asses
I
forgot
to
love
Dicen
que
soy
vendido
y
empecé
a
pegar
They
say
I'm
sold
out
and
I
started
to
hit
Entré
en
el
paraíso
y
empecé
a
pecar
I
entered
paradise
and
I
began
to
sin
Me
sentía
bendito
y
olvidé
rezar
I
felt
blessed
and
I
forgot
to
pray
Detrás
de
tantos
culos
olvidé
amar
Behind
so
many
asses
I
forgot
to
love
Dicen
que
soy
vendido
y
empecé
a
pegar
They
say
I'm
sold
out
and
I
started
to
hit
Que
los
puentes
que
me
queman
se
iluminen
mi
camino
May
the
bridges
that
burn
me
illuminate
my
path
Que
le
pongan
to'l
volumen,
así
se
emputen
los
vecinos
May
they
turn
up
the
volume
all
the
way,
so
the
neighbors
get
pissed
off
Que
me
encanen
por
voltión,
no
por
colino,
el
mundo
es
mío
May
they
love
me
for
voltage,
not
for
Colin,
the
world
is
mine
La
vida
es
corta
y
tu
opinión,
men,
¿a
quién
le
importa?
Life
is
short
and
your
opinion,
man,
who
cares?
Lo
que
no
hay,
Crudo
lo
importa
What
there
isn't,
Crudo
imports
it
Soy
puro,
puro,
puro,
que
se
corta
I'm
pure,
pure,
pure,
that
gets
cut
Nada
de
fletes,
ni
encarretes,
ni
putas,
ni
remojos
No
freights,
no
parties,
no
whores,
no
soaks
La
mía
se
traga
lo
mío
hasta
que
se
le
encharquen
los
ojos
Mine
swallows
mine
until
her
eyes
water
Debería
patentar
mi
flow,
mi
tumba'o,
y
el
caminao'
de
cojo
I
should
patent
my
flow,
my
swag,
and
the
way
I
limp
¿La
mala
pa'
mi?
La
mala
entonces,
mijo
The
bad
one
for
me?
The
bad
one
then,
son
Y
que
se
caiga
lo
que
está
flojo
And
let
what's
weak
fall
Si
pierdo
mis
dimensiones,
me
creo
las
adulaciones
If
I
lose
my
dimensions,
I
believe
the
flattery
Y
me
hago
coger
pereza
por
pato,
téngame
en
sus
oraciones
(amén)
And
I
let
myself
get
lazy,
keep
me
in
your
prayers
(amen)
No
sé
por
qué
a
veces
le
doy
la
espalda
a
mis
propias
bendiciones
I
don't
know
why
sometimes
I
turn
my
back
on
my
own
blessings
Dile
a
tus
amigas
que
traigan
amigas
y
los
míos
tengan
opciones
Tell
your
friends
to
bring
their
friends
and
mine
have
options
Cuida
de
mis
pasos,
lo
sé,
queda
mucho
camino
Take
care
of
my
steps,
I
know,
there's
a
long
way
to
go
No
se
nubla
mi
fe
si
delicias
combino
My
faith
doesn't
get
clouded
if
I
combine
delights
Me
alejé
de
tus
brazos
y
probé
mil
ombligos
I
moved
away
from
your
arms
and
tasted
a
thousand
navels
La
ausencia
son
balazos
que
no
dejan
testigos
Absence
are
bullets
that
leave
no
witnesses
Ángel
caído
pero
no
quemado
Fallen
angel
but
not
burned
Un
alma
buena
vendiendo
pecado
A
good
soul
selling
sin
Miro
a
los
míos
y
crucificados
I
look
at
mine
and
crucified
Esta
es
la
entrega
de
los
condenados
This
is
the
surrender
of
the
condemned
Problemas
todos
me
los
he
comprado
I
bought
all
the
problems
Lágrimas
todas
te
las
he
pagado
I
paid
for
all
your
tears
No
es
el
infierno
pero
huele
a
azufre
It's
not
hell
but
it
smells
like
sulfur
Y
me
siento
en
llamas
por
lo
que
he
inhalado
And
I
feel
on
fire
for
what
I've
inhaled
Huyo
de
mí,
y
no
es
tan
cobarde
I
run
from
myself,
and
it's
not
so
cowardly
Busco
y
te
encuentro,
y
huyo
de
ti
I
search
for
you
and
I
find
you,
and
I
run
from
you
Y
vuelvo
al
fin,
con
interrogantes
And
I
come
back
in
the
end,
with
questions
Sigo
dando
vueltas,
la
vida
es
así
I
keep
going
around,
that's
life
Dame
calma
y
olvido,
o
mata
mi
razón
Give
me
peace
and
oblivion,
or
kill
my
reason
¿Me
perdonas
si
escribo?,
yo
soy
su
tentación
Do
you
forgive
me
if
I
write?,
I'm
your
temptation
Colmillos
de
zafiro,
ya
no
veo
otra
opción
Sapphire
fangs,
I
see
no
other
option
Dependemos
del
ruido
y
de
esta
atracción
We
depend
on
the
noise
and
this
attraction
Entré
en
el
paraíso
y
empecé
a
pecar
I
entered
paradise
and
I
began
to
sin
Me
sentía
bendito
y
olvidé
rezar
I
felt
blessed
and
I
forgot
to
pray
Detrás
de
tantos
culos
olvidé
amar
Behind
so
many
asses
I
forgot
to
love
Dicen
que
soy
vendido
y
empecé
a
pegar
They
say
I'm
sold
out
and
I
started
to
hit
Entré
en
el
paraíso
y
empecé
a
pecar
I
entered
paradise
and
I
began
to
sin
Me
sentía
bendito
y
olvidé
rezar
I
felt
blessed
and
I
forgot
to
pray
Detrás
de
tantos
culos
olvidé
amar
Behind
so
many
asses
I
forgot
to
love
Dicen
que
soy
vendido
y
empecé
a
pegar
They
say
I'm
sold
out
and
I
started
to
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Fernando Bustamante Ramirez, Santiago Marin Villa
Album
Pineal
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.