Paroles et traduction Doble Porcion feat. Métricas Frías, Mañas Ru-Fino & DJ Destroy - De Trips Corazon
De Trips Corazon
Trip Heart
Se
te
va
a
desprender
la
retina
de
leer
mis
movimientos
Your
retina
will
fall
apart
reading
my
moves
No
dejes
que
nos
mate
la
rutina,
me
comeré
tus
sentimientos
Don't
let
routine
kill
us,
I'll
eat
your
feelings
Estoy
mirando
con
lupa
por
dentro
I'm
looking
with
a
magnifying
glass
inside
Te
quemaré
con
para
fina
I'll
burn
you
with
fine
weed
Ya
perdí
la
razón,
haz
de
trips
corazón
I've
already
lost
my
mind,
trip
heart
Las
cosas
buenas
se
avecinan,
he
regresado
para
arruinar
la
ocasión
Good
things
are
coming,
I'm
back
to
ruin
the
moment
Ya
pedí
perdón,
me
voy
cayado
I've
already
asked
for
forgiveness,
I'm
leaving
quietly
Dando
de
comer
al
pulmón,
todo
pasmado
Feeding
the
lungs,
all
in
a
daze
Conversando
con
mi
habitación,
nadie
a
mi
lado
Talking
to
my
room,
no
one
by
my
side
Escribo
y
en
media
noche
sale
el
sol
I
write
and
at
midnight
the
sun
comes
out
Normal
que
ponga
mala
cara
si
vienes
sin
saludar
a
pedir
candela
pa'
prender
mi
vara
It's
normal
for
me
to
look
unhappy
if
you
come
without
saying
hello
to
ask
for
fire
to
light
my
blunt
De
ti
puedo
dudar,
como
Álvaro
y
Julián
tengo
dos
balas
I
can
doubt
you,
like
Álvaro
and
Julián
I
have
two
bullets
No
miro
atrás,
perdono
pero
no
olvido
I
don't
look
back,
I
forgive
but
I
don't
forget
Pues
a
la
muerte,
disimulo
con
un
silbido
So
death,
I
pretend
with
a
whistle
Tome
aire,
al
parecer,
tiempo
perdido
I
took
a
breath,
apparently,
wasted
time
Un
minuto
de
silencio,
mis
ideas,
algo
parecido
A
minute
of
silence,
my
ideas,
something
similar
Resucito
al
día
siguiente,
en
nombre
de
Dios
he
venido
a
endemoniarme
I
resurrect
the
next
day,
in
the
name
of
God
I
have
come
to
possess
Yo
te
quiero,
como
quiero
soltarte
I
love
you,
like
I
want
to
let
you
go
Estoy
vacío
y
éste
frío
lo
único
que
hace
es
helarme
I'm
empty
and
this
cold
is
all
that's
freezing
me
Son
discusiones
por
la
paz,
no
hay
tratados
que
me
traten,
nadie
me
puede
tratar,
hago
la
guerra
They're
arguments
for
peace,
there
are
no
treaties
that
treat
me,
no
one
can
treat
me,
I
make
war
Soy
mucho
hueso
pa'
esa
perra,
quiero
jugar
pero
soy
el
can
que
no
se
atreven
a
domesticar
I'm
too
much
of
a
badass
for
that
bitch,
I
want
to
play
but
I'm
the
dog
they
don't
dare
to
tame
Me
las
huelo,
el
gato
en
el
tejado
por
mi
abuelo
I
smell
them,
the
cat
on
the
roof
because
of
my
grandfather
Que
si
se
pasan
voy
a
ser
pasado,
yo
no
quiero
llegar
al
cielo
That
if
they
push
me
I'll
be
over,
I
don't
want
to
go
to
heaven
No
lo
he
pensado,
no
hay
rueda
de
prensa
pero
hay
ruedas
y
baros
prensados
I
haven't
thought
about
it,
there's
no
press
conference
but
there
are
wheels
and
pressed
bud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.