Doble Porcion feat. Métricas Frías, Mañas Ru-Fino & DJ Destroy - De Trips Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doble Porcion feat. Métricas Frías, Mañas Ru-Fino & DJ Destroy - De Trips Corazon




De Trips Corazon
Trip Heart
Se te va a desprender la retina de leer mis movimientos
Your retina will fall apart reading my moves
No dejes que nos mate la rutina, me comeré tus sentimientos
Don't let routine kill us, I'll eat your feelings
Estoy mirando con lupa por dentro
I'm looking with a magnifying glass inside
Te quemaré con para fina
I'll burn you with fine weed
Ya perdí la razón, haz de trips corazón
I've already lost my mind, trip heart
Las cosas buenas se avecinan, he regresado para arruinar la ocasión
Good things are coming, I'm back to ruin the moment
Ya pedí perdón, me voy cayado
I've already asked for forgiveness, I'm leaving quietly
Dando de comer al pulmón, todo pasmado
Feeding the lungs, all in a daze
Conversando con mi habitación, nadie a mi lado
Talking to my room, no one by my side
Escribo y en media noche sale el sol
I write and at midnight the sun comes out
Normal que ponga mala cara si vienes sin saludar a pedir candela pa' prender mi vara
It's normal for me to look unhappy if you come without saying hello to ask for fire to light my blunt
De ti puedo dudar, como Álvaro y Julián tengo dos balas
I can doubt you, like Álvaro and Julián I have two bullets
No miro atrás, perdono pero no olvido
I don't look back, I forgive but I don't forget
Pues a la muerte, disimulo con un silbido
So death, I pretend with a whistle
Tome aire, al parecer, tiempo perdido
I took a breath, apparently, wasted time
Un minuto de silencio, mis ideas, algo parecido
A minute of silence, my ideas, something similar
Resucito al día siguiente, en nombre de Dios he venido a endemoniarme
I resurrect the next day, in the name of God I have come to possess
Yo te quiero, como quiero soltarte
I love you, like I want to let you go
Estoy vacío y éste frío lo único que hace es helarme
I'm empty and this cold is all that's freezing me
Son discusiones por la paz, no hay tratados que me traten, nadie me puede tratar, hago la guerra
They're arguments for peace, there are no treaties that treat me, no one can treat me, I make war
Soy mucho hueso pa' esa perra, quiero jugar pero soy el can que no se atreven a domesticar
I'm too much of a badass for that bitch, I want to play but I'm the dog they don't dare to tame
Me las huelo, el gato en el tejado por mi abuelo
I smell them, the cat on the roof because of my grandfather
Que si se pasan voy a ser pasado, yo no quiero llegar al cielo
That if they push me I'll be over, I don't want to go to heaven
No lo he pensado, no hay rueda de prensa pero hay ruedas y baros prensados
I haven't thought about it, there's no press conference but there are wheels and pressed bud





Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.