Doble Porcion feat. Granuja - Nido de Cucos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doble Porcion feat. Granuja - Nido de Cucos




Nido de Cucos
Гнездо кукушки
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
En mis hombros no se consuelan
На моих плечах не утешаются
Aunque no todo sepa a lo que huela
Хоть не всё пахнет так, как кажется
No todo es bueno, no todo es malo
Не всё хорошо, не всё плохо
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Лучше уйдём, если не увидимся, завтра поговорим.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
En mis hombros no se consuelan
На моих плечах не утешаются
Aunque no todo sepa a lo que huela
Хоть не всё пахнет так, как кажется
No todo es bueno, no todo es malo
Не всё хорошо, не всё плохо
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Лучше уйдём, если не увидимся, завтра поговорим.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas, mujerzuelas.
Шлюшки, шлюшки.
Valoro lo que hago por eso no es gratis
Ценю то, что делаю, поэтому это не бесплатно
Metido en apuros pero sin afán me enamoré y no me mató la mantis
Ввязался в передряги, но без фанатизма, влюбился, и меня не убила богомолка
Estas rimas nunca fueron elegantes
Эти рифмы никогда не были элегантными
Si salieron de un estómago bañado en gastritis
Ведь они родились из желудка, омытого гастритом
He sido un bruto y no en diamante
Я был грубым, а не бриллиантом
No se pueden enojar si decidí no ser su amante
Не стоит злиться, если я решил не быть твоим любовником
El infante con su infantería al fin salió triunfante desde el infierno de Dante
Младенец со своей пехотой наконец вышел победителем из ада Данте
Si me muero que me cremen, men, que no me entierren
Если я умру, кремируйте меня, мужики, не хороните
Se la dejan enterrar de un hijoe'puta como Cecilia Bolocco a Menem
Пусть её похоронит такой же ублюдок, как Сесилия Болокко Менема
Si somos hierba que nos quemen, o que más nos queda si el humano es otro germen
Если мы трава, пусть нас сожгут, что нам ещё остается, если человек - ещё один микроб
Zorras como Ana Bolena, son ovejas porque lo hacen sólo por la lana
Сучки, как Анна Болейн, они овцы, потому что делают это только ради шерсти
Me matará un fan como John Lennon o Selena
Меня убьет фанат, как Джона Леннона или Селену
En Medellín no hay mar pero su vagina se llenó de arena
В Медельине нет моря, но её вагина наполнена песком
El bajo mundico del Peri, más rapero que en la calle hasta que me superes
Низменный мир Пери, я более рэпер, чем ты на улице, пока ты меня не превзойдешь
No me amenaces con tus primos porque que yo también tengo primos y primo
Не угрожай мне своими кузенами, потому что у меня тоже есть кузены и кузен
Los mando a que te operen
Я пошлю их, чтобы они тебя прооперировали
Unos en la cana, otros en la cuna
Одни в тюрьме, другие в колыбели
Unas no me llevan ganas, otras llaman pa' la fuma
Одни меня не хотят, другие звонят за дурью
Fulanas en fila, mi estilo es el filo, la calle es mi vida, mi droga, tarimas
Шлюхи в очереди, мой стиль - это лезвие, улица - моя жизнь, мой наркотик, сцены
Canciones sin escribir la historia escriben
Песни без написания пишут историю
Carito me habla en inglés y no es de Carlos Vives
Карито говорит со мной по-английски, и она не от Карлоса Вивеса
Soy las ganas de jugar que tienen los pibes
Я - желание играть, которое есть у пацанов
Manejo el juego, puedes llamarme "El Diez"
Я управляю игрой, можешь звать меня "Десятка"
Yes, yes, yo, el mundo a mis pies
Да, да, yo, мир у моих ног
No me importan las leyes, si es de rap puedes llamarnos los reyes
Мне плевать на законы, если это рэп, можешь звать нас королями
Yes, you, por X o por Y, bro
Да, ты, по той или иной причине, бро
Yo nunca he sido culto, generación perdida
Я никогда не был культурным, потерянное поколение
¡Bang! Soy el disparo de Kurt Co'
Бах! Я выстрел Курта Кобейна
Abuso de bebida, la calle me hizo absurdo
Злоупотребление выпивкой, улица сделала меня абсурдным
Vuelo en un nido de cucos
Я лечу в гнезде кукушки
Y caigo suave, mujeres me hacen altares
И мягко падаю, женщины делают мне алтари
Mi voz suena en estéreo en otros lugares
Мой голос звучит в стерео в других местах
No es un misterio lo saben
Это не тайна, они знают
En beat de Crudo pocos caben
В бит Крудо мало кто вписывается
Suena sensual como Guru ¿Sabes?
Звучит чувственно, как Гуру, знаешь?
¿Sabes? Ah, yo a qué sabes
Знаешь? А, я знаю, на что это похоже
A pecado y a lujuria, lenguas entre paladares
На грех и похоть, языки между нёбами
Sos un delito, como pintar paredes
Ты - преступление, как рисование на стенах
Sin ser un hacker caíste en mis redes
Не будучи хакером, ты попала в мои сети
Ya no te puedes salvar, yo les quiero correr
Тебе уже не спастись, я хочу с ними бегать
Ellas me quieren amar
Они хотят меня любить
Sólo me dejo coger, ya no me dejo amarrar
Я только даю себя трахать, я больше не даю себя привязать
Yo las pongo a perder, pa.
Я заставляю их проигрывать, па.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
En mis hombros no se consuelan
На моих плечах не утешаются
Aunque no todo sepa a lo que huela
Хоть не всё пахнет так, как кажется
No todo es bueno, no todo es malo
Не всё хорошо, не всё плохо
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Лучше уйдём, если не увидимся, завтра поговорим.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
En mis hombros no se consuelan
На моих плечах не утешаются
Aunque no todo sepa a lo que huela
Хоть не всё пахнет так, как кажется
No todo es bueno, no todo es malo
Не всё хорошо, не всё плохо
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Лучше уйдём, если не увидимся, завтра поговорим.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas, mujerzuelas
Шлюшки, шлюшки
Mujerzuelas bajo mis suelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis suelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas bajo mis suelas
Шлюшки под моими подошвами
Mujerzuelas
Шлюшки





Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Fernando Bustamante Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.