Paroles et traduction Doble Porcion feat. No Rules Clan - Por Cortesía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Cortesía
Out of Courtesy
El
moebiuz
estamos
bien
(No
Rules
en
la
casa)
We
the
Moebiuz
are
good
(No
Rules
in
the
house)
NRS-DP
es
un
revolver
para
revolver
tu
sien
NRS-DP
is
a
revolver
to
spin
in
your
temple
El
abrebocas
maricones
The
Appetizer
you
faggots
Este
poster
no
se
pegará
en
tu
poste
This
poster
won't
be
pasted
on
your
post
Rap
amargo,
no
sabor
pastel
Bitter
rap,
not
cake
flavored
No
es
un
encargo
para
sonar
en
tu
tel
It's
not
an
order
to
play
on
your
phone
Ese
cuento
obsoleto
como
mi
metabolismo
That
obsolete
story
like
my
metabolism
Está
muerto
igual
que
Cell
It's
dead
like
Cell
Nosotros
por
completo
en
los
platos
contamos
con
Kase
We
completely
in
the
dishes
have
Kase
Los
No
rules
en
las
paredes
con
rayones
kamikazes
No
rules
on
the
walls
with
kamikaze
scratches
Aqui
los
mios
cambian
más
de
gorra
que
ellos
de
fases
Here,
mine
change
caps
more
than
their
phases
Hagan
porras
que
con
rimas
no
fueron
capaces
Make
some
cheers
because
with
rhymes
they
weren't
capable
Estan
nadando
en
heces,
narrando
mierdas
podridas
They're
swimming
in
feces,
narrating
rotten
shit
De
sus
lenguas
vencidas
luego
se
desaparecen
From
their
defeated
tongues
then
they
disappear
Como
ideas
no
sagradas,
desangradas
Like
ideas
not
sacred,
bled
Y
ese
estilo
alquilado
que
paga
hasta
intereses
And
that
rented
style
that
even
pays
interest
El
beat
golpea
el
cráneo
como
su
fuese
un
machete
The
beat
hits
the
skull
as
if
it
were
a
machete
Los
bombos
son
los
jueces,
el
hi-hat
me
noquea
The
bass
drums
are
the
judges,
the
hi-hat
knocks
me
out
Escribo
sobre
todo
pero
no
canciones
para
feas
I
write
about
everything
but
not
songs
for
ugly
chicks
Lo
de
Moebiuz
zapatea
Moebiuz's
stuff
stomps
Aquí
no
vamos
de
viaje
pero
traje
mis
valijas
We
are
not
going
on
a
trip
here
but
I
brought
my
luggage
Hacemos
imposibles
con
el
boli
como
un
ollie
en
un
skate
sin
lija
We
make
the
impossible
with
the
pen
like
an
ollie
on
a
skateboard
without
grip
tape
Bien
aseado
con
aguada
tirada
de
ponchera
Well
groomed
with
water
thrown
from
a
punch
bowl
Y
traje
la
cauchera
por
si
alguna
lagartija
And
I
brought
the
slingshot
in
case
of
any
lizard
A
tantas
moscas
le
ha
llegado
el
repelente
So
many
flies
have
gotten
the
repellent
Que
dicen
que
el
rap
real
es
el
que
habla
del
presidente
That
they
say
real
rap
is
the
one
that
talks
about
the
president
Y
no
señor,
también
me
subo
las
mangas
And
no
sir,
I
also
roll
up
my
sleeves
No
es
de
franjas
ni
color,
solo
lo
hago
por
amor
It's
not
about
stripes
or
color,
I
just
do
it
for
love
Y
pa
que
el
pecho
no
reviente,
man
And
so
that
my
chest
doesn't
burst,
man
Encontramos
unas
ruinas
y
aquí
hicimos
nuestro
edén
We
found
some
ruins
and
here
we
made
our
Eden
Aprendimos
sin
pupitre
difundimos
sin
el
Twitter
We
learned
without
a
desk,
we
spread
without
Twitter
Siempre
en
la
calle
con
arroba
mis
buitres
Always
in
the
street
with
my
vultures
tagged
Y
con
otros
que
ahí
estén
And
with
others
who
are
there
Sueño
con
hacer
mi
vida
y
no
a
la
vida
de
un
ken
I
dream
of
making
my
life
and
not
the
life
of
a
Ken
doll
Que
hayan
quenques,
muchas
rimas,
pintar
un
tren
con
mis
friends
That
there
are
chicks,
many
rhymes,
painting
a
train
with
my
friends
Seguiré
en
rap
par
brincar
y
no
pa'
tirar
rocas
I
will
continue
in
rap
to
jump
and
not
to
throw
rocks
Esto
es
No
Rules,
Doble
Porción,
ya
puede
cerrar
la
boca,
parce
This
is
No
Rules,
Double
Portion,
you
can
shut
your
mouth
now,
pal
Hay
momentos
especiales
pa
sacar
frases
del
locker
There
are
special
moments
to
take
phrases
out
of
the
locker
Y
en
lo
que
a
mi
respecta
con
la
nea
les
doy
uso
And
as
far
as
I'm
concerned,
I
give
them
use
with
the
blow
No
se
choque
que
a
su
buque
mediocre
yo
me
rehuso
Don't
crash
because
I
refuse
your
mediocre
ship
Ya
está
en
jaque
¿no
vio
el
bloque
de
karate
y
se
hizo?
You're
already
in
check,
didn't
you
see
the
karate
block
and
did
it?
Con
los
pies
en
el
piso
ando
lejos
de
la
nube
With
my
feet
on
the
ground
I'm
far
from
the
cloud
De
que
una
moda
nueva
me
de
lo
que
nunca
tuve
That
a
new
fad
will
give
me
what
I
never
had
Entro
a
un
túnel
lleno
de
tunas,
allí
me
entretuve
I
enter
a
tunnel
full
of
prickly
pears,
there
I
entertained
myself
Y
ahora
me
doy
cuenta
que
no
hay
salida
alguna
And
now
I
realize
there
is
no
way
out
Y
no
la
busco,
sostengo
el
micro
así
sangre
con
el
hambre
And
I
don't
look
for
it,
I
hold
the
microphone
even
if
I
bleed
with
hunger
De
traer
al
ruedo
el
rap
de
antes
To
bring
the
old
school
rap
to
the
ring
Tal
vez
si
eres
cantante
Maybe
if
you
are
a
singer
Pero
no
Lavoe,
si
tu
cerebro
se
lavó
But
not
Lavoe,
if
your
brain
was
washed
Con
esta
cinta
de
maleantes
With
this
gangsters
tape
Yo
reservo
rimas
como
moño
en
los
botines
I
reserve
rhymes
like
a
bow
on
boots
Telaraña
en
los
bolsillos,
ando
en
los
rines
Spider
web
in
my
pockets,
I'm
on
the
wheels
Mi
metas
no
es
el
Guinness
no,
mejor
no
opine
My
goal
is
not
Guinness
no,
better
not
give
your
opinion
El
abre
bocas
se
estrena
en
la
calle
y
no
en
el
cine
The
appetizer
premieres
on
the
street
and
not
in
the
cinema
Check,
chequen
como
se
hace
sin
cheques,
ni
jeques
Check,
check
how
it's
done
without
checks,
or
sheiks
Si
fue
que
me
defeque
en
todos
sobre
un
beat
estilo
Tekken
V
If
it
was
that
I
defecated
on
everyone
over
a
Tekken
V
style
beat
Vete
que
yo
tengo
el
quenque
¿Y
tu
fe
que?
Go
away
because
I
have
the
thing,
and
your
faith
what?
Se
quedó
con
Dios
haciendo
un
crucigrama
en
el
retrete
He
stayed
with
God
doing
a
crossword
puzzle
on
the
toilet
(R-A-P)
no
es
un
anagrama
que
se
ve
con
el
ojo
del
ojete
(R-A-P)
is
not
an
anagram
that
is
seen
with
the
eye
of
the
asshole
Lo
hago
en
compete,
metete
en
lo
que
te
compete
I
do
it
in
competition,
get
involved
in
what
competes
with
you
Lo
que
te
de
DP-NRS
el
regalo
con
moño
y
sin
paquete
What
DP-NRS
gives
you
the
gift
with
a
bow
and
without
a
package
Navego
entre
acordes,
el
flow
se
sale
del
borde
I
navigate
between
chords,
the
flow
comes
out
of
the
edge
Y
no
se
pegara
como
cinta
adhesiva
And
it
won't
stick
like
adhesive
tape
Como
cuadrado
el
desborde,
omito
lo
que
no
me
aporte
Like
a
square,
the
overflow,
I
omit
what
doesn't
contribute
to
me
Y
se
me
va
sí,
la
vida
y
la
saliva
este
es
mi
complot
And
yes,
my
life
and
saliva
are
leaving
me,
this
is
my
plot
Hip-Hop,don't
stop,
turn
it
up,
pa'
fuera
del
club
no
Hip-Hop,
don't
stop,
turn
it
up,
out
of
the
club
no
Mi
clan
la
cap
que
nunca
va
a
estar
incauto
un
bastard
cop
My
clan
the
hood
that
will
never
be
unwary
a
bastard
cop
Yo
no
soy
rapstar
y
con
gusto
me
excluyo
de
su
top
siempre
hot
I'm
not
a
rapstar
and
I'm
happy
to
exclude
myself
from
your
always
hot
top
Esto
es
Moebiuz
2012
This
is
Moebiuz
2012
No
Rules
el
Clan
No
Rules
the
Clan
Doble
Porción
Double
Portion
Muérdase
la
lengua
Bite
your
tongue
El
abrebocas
maricones
The
Appetizer
you
faggots
El
saya,
el
saya
The
skirt,
the
skirt
El
abrebocas,
la
teoría
maya
The
Appetizer,
the
Mayan
theory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Diego Carvajal Martinez, Isaac Iglesias Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.