Doble Porcion feat. Zof Ziro - Vender o Comprar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doble Porcion feat. Zof Ziro - Vender o Comprar




Vender o Comprar
To Sell or To Buy
Hey, sí, (au, a-a-a-au, au, a-a-a-au)
Hey, yeah, yeah (oww, a-a-a-oww, oww, a-a-a-oww)
Dice
Says
Hay un cuadro en la pared que sonríe vuelvo al papel
There's a painting on the wall that smiles I go back to paper
Hay agua dentro que a gritos lo pide
There's water inside that cries out for it
Soy amante de lo que prohíben
I'm a lover of what's forbidden
Vivo en la jungla toca jugar
I live in the jungle it's time to play
Uno se come al otro, así se vive
One eats the other, that's how you live
Me avisan y caigo en la guerra
Let me know and I'll drop into the war
Buscando paz pensé en irme de mi tierra
Looking for peace thought about leaving my homeland
Y dejar todo atrás
And leave everything behind
No pude hacerlo, algo falló
I couldn't do it, something went wrong
No pude verlo, el niño creció
I couldn't see it, the boy grew up
La realidad lo tiene enfermo
Reality has him sick
No lo resuelvo
I can't solve it
Terminar juntos
End up together
Pero también revueltos
But also confused
Yo si me voy no vuelvo
If I go I won't come back
No hay adiós
No goodbye
Yo no caí a los eventos, pero queda fe
I didn't go to the events, but there's still faith
Y la esperanza que regrese quien se fue
And the hope that the one who left will return
Estoy perdiendo la confianza
I'm losing my confidence
Quien agacha la cabeza
Whoever bows their head
De frente
Up front
Doy la espalda y la alza
Give my back the height
Esta matanza se danza
This killing is being danced
Todos muerden de la manzana
Everyone bites the apple
Y después de cada tema
And after every song
No hay duda ni mente sana, pana
There's no doubt or sane mind, buddy
Somos primera plana
We're front page news
Con la primera peina en la mañana
With the first combing in the morning
Sin irnos nos llaman
Without going they call us
Vender el alma o comprar un arma
Sell your soul or buy a weapon
Que suenen las alarmas
Let the alarms sound
Somos primera plana
We're front page news
Con la primera peina en la mañana
With the first combing in the morning
Sin irnos nos llaman
Without going they call us
Vender el alma o comprar un arma
Sell your soul or buy a weapon
Que suenen las alarmas
Let the alarms sound
Soy de donde los bandidos son leyenda
I'm from where bandits are legends
Aquí la policía es fácil
Here the police are easy
Y se venden hasta en las tiendas
And they're even sold in stores
Paseos gratis en patrullas
Free rides in patrol cars
Sin portar ni hierbas
Without carrying herbs
Sacar CD's sin importar ni mierda
Put out CDs without giving a damn
Hoy bebo con la sed del otro
Today I drink with another's thirst
Gracias a Nico, Alejo tiene vida en retratos
Thanks to Nico, Alejo has a life in portraits
Hay reflejos en espejos rotos
There are reflections in broken mirrors
Busco mi sitio, sin dar el choto (hey, yo)
I'm looking for my place, without giving a damn (hey, me)
Haciendo tratos, me llevo todo
Making deals, I take everything
Puede que pierda, men
I might lose, man
Me guío por mis arrebatos
I'm guided by my outbursts
Buscando el modo de sollozar entre sus piernas, wah
Looking for a way to weep between her legs, wah
En los pulmones flema
Phlegm in the lungs
Hay recuerdos que duelen
There are memories that hurt
Como un tattoo de lema
Like a tattoo of a motto
Vienen los cerdos
The pigs are coming
Suenan las sirenas apaguen las luces
The sirens sound turn off the lights
Y prendan las velas, negga
And light the candles, negga
Malditas terceras
Damn third rates
Aja, ja
Aha, ha





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz, Julian Canas Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.