Paroles et traduction Doble Porcion - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
sé
que
mi
vida
es
un
escándalo
Hey,
I
know
my
life's
a
scandal
Ando
drogao',
sonámbulo
I'm
high,
sleepwalking
Tu
mueve
el
culo
mientras
yo
muevo
mis
cálculos
(ajá)
You
move
your
ass
while
I
make
my
calculations
(uh-huh)
Abre
las
piernas,
mami,
la
pongo
en
el
ángulo
Open
your
legs,
mami,
I'll
put
it
in
at
an
angle
Acá
todas
se
pierden,
nos
dicen
el
triángulo
(uh)
All
the
girls
get
lost
here,
they
call
us
the
triangle
(uh)
Solo
unas
letras
se
rescatan
Only
a
few
letters
are
rescued
Llevo
comida
a
la
mesa,
mientras
ella
a
cuatro
patas
I
bring
food
to
the
table
while
she's
on
all
fours
Todos
quieren
opinar,
acá
hablan
hasta
las
matas
Everyone
wants
to
have
an
opinion,
they
even
talk
to
the
dead
here
Soy
el
Guru
con
mi
primo,
primo,
Jazzmatazz
I'm
the
Guru
with
my
cousin,
cousin,
Jazzmatazz
Yo
no
le
pido
ni
al
altísimo
I
don't
ask
even
the
highest
one
Pones
tu
fe
en
otro,
papi
has
caído
bajísimo
You
put
your
faith
in
another,
daddy,
you've
fallen
so
low
He
estado
en
lugares
pupis,
mi
bolsillo
sin
un
céntimo
I've
been
in
fancy
places,
my
pocket
without
a
cent
Preguntan
por
su
rap,
yo
respondo:
"eso
es
pésimo"
They
ask
about
their
rap,
I
answer:
"That's
awful"
A
mí
nadie
me
la
dio,
el
nene
sacó
dos
temas
y
cree
que
se
papio
Nobody
gave
it
to
me,
the
kid
released
two
tracks
and
thinks
he
nailed
it
Que
todos
se
hagan
los
bobos,
como
que
nadie
lo
vio
Let
everyone
play
dumb,
like
nobody
saw
it
Ellos
me
tiran
en
sus
barras
pero
yo
estoy
modo
avión
They
throw
me
in
their
bars
but
I'm
in
airplane
mode
Sé
que
soy
caos,
ya
sé
I
know
I'm
chaos,
I
know
Me
médico
pa'
dormir
I
self-medicate
to
sleep
Ando
todo
volado
I'm
flying
high
Tal
vez...
me
levante
a
escribir
Maybe...
I'll
get
up
to
write
Yo
sé
que
soy
caos,
yo
sé
I
know
I'm
chaos,
I
know
Me
medico
pa'
dormir
I
self-medicate
to
sleep
Ando
todo
doblado
otra
vez
I'm
all
messed
up
again
Y
ya
no
puedo
escribir
And
I
can't
write
anymore
Doble
Porción
Doble
Porcion
The
Colombians
The
Colombians
Sé
que
mi
vida
es
un
escándalo,
vivo
la
music
I
know
my
life's
a
scandal,
I
live
the
music
Solo
cuando
cierro
los
párpados
veo
las
luces
Only
when
I
close
my
eyelids
do
I
see
the
lights
Soy
cambiante
como
semáforo
si
hago
mis
cruces
I'm
changing
like
a
traffic
light
if
I
make
my
crosses
Entre
las
chimbas
y
los
vándalos,
parezco
tusi
Between
the
weed
and
the
vandals,
I
look
like
coke
Yo
siempre
he
sido
el
niño
caos
(caos)
I've
always
been
the
chaos
kid
(chaos)
Soy
un
paisa
remilgao'
I'm
a
picky
paisa
Soy
una
trufa
del
diablo,
soy
un
mundo
complicao'
I'm
a
devil's
truffle,
I'm
a
complicated
world
Estoy
buscando
anestesia,
duermo
automedicao'
I'm
looking
for
anesthesia,
I
sleep
self-medicated
Tengo
un
juicio
de
conciencia
y
he
matao'
al
aboga'o
y...
I
have
a
guilty
conscience
and
I've
killed
the
lawyer
and...
El
que
merca
pica
se
ata,
eh
He
who
buys
coke
ties
himself
up,
huh
Se
hacen
fuertes
si
se
matan,
eh
They
get
strong
if
they
kill
each
other,
huh
Lo
supe
desde
serenata
que
de
esto
viviría
doña
Gladys
y
Marta
I
knew
it
since
serenata
that
Doña
Gladys
and
Marta
would
live
off
this
Podrá
vestir
de
Polo,
eso
no
da
modales
He
can
dress
in
Polo,
that
doesn't
give
manners
Yo
soy
tan
colombiano,
como
marca'
locales
I'm
as
Colombian
as
local
brands
Soy
joven
Ronaldinho,
a
mí
todo
me
sale
I'm
young
Ronaldinho,
everything
works
out
for
me
Y
sin
salir
del
cuarto
hago
viajes
astrales
And
without
leaving
the
room
I
make
astral
journeys
(No
solo
el
pasado
influye
en
el
futuro)
(Not
only
the
past
influences
the
future)
(Si
no
que
el
futuro
también
influye
en
el
pasado)
(But
the
future
also
influences
the
past)
Sé
que
soy
caos,
ya
sé
I
know
I'm
chaos,
I
know
Me
médico
pa'
dormir
I
self-medicate
to
sleep
Ando
todo
volado
I'm
flying
high
Tal
vez...
me
levante
a
escribir
Maybe...
I'll
get
up
to
write
Yo
sé
que
soy
caos,
yo
sé
I
know
I'm
chaos,
I
know
Me
medico
pa'
dormir
I
self-medicate
to
sleep
Ando
todo
doblado
otra
vez
I'm
all
messed
up
again
Y
ya
no
puedo
escribir
And
I
can't
write
anymore
Sigan
hablando
esa
mierda
de
mí
Keep
talking
that
shit
about
me
Tengo
un
culo
grande,
una
bolsa
y
un
beat
I've
got
a
big
ass,
a
bag
and
a
beat
Estoy
quemando
parlones
I'm
burning
speakers
Mientras
me
tiran
canciones,
yeh
While
they
throw
songs
at
me,
yeah
Sigan
hablando
esa
mierda
de
mí
Keep
talking
that
shit
about
me
Tengo
un
culo
grande,
una
bolsa
y
un
beat
I've
got
a
big
ass,
a
bag
and
a
beat
Estoy
quemando
parlones
I'm
burning
speakers
Mientras
me
tiran
canciones,
yeh
While
they
throw
songs
at
me,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Santiago Marin Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.