Doble Porcion - Días de Furia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doble Porcion - Días de Furia




Días de Furia
Дни ярости
Dime yo qué voy a hacer con ésta adicción
Скажи мне, что я буду делать с этой зависимостью
Si me agarra a las 6 en la calle, en mi cara está el sol
Если она сцапает меня в 6 утра на улице, и солнце будет светить мне в лицо
Si me encuentro vacío y sin nadie y ya no importas vos
Если я окажусь пустым и одиноким, и ты уже не будешь иметь для меня значения
Si estas bombas seguro que estalle en tu habitación
Эти бомбы наверняка взорвутся в твоей комнате
Ya quemé los recuerdos y los días de furia
Я уже сжег воспоминания и дни ярости
Ahora viene la gloria, estrés por dinero y lujuria
Теперь настало время славы, стресс из-за денег и похоти
Yo ya que me odia, que mis letras estudia
Я уже знаю, что она меня ненавидит, что она изучает мои тексты
Para hacerme reclamos de nuevo de manera absurda
Чтобы в очередной раз предъявить мне абсурдные претензии
Eso yo ya lo sé, eso ya lo viví
Я уже знаю это, я уже через это прошел
Y no vuelvo a caer, te lo juro por
И я больше не попадусь в эту ловушку, я клянусь этим
No cómo escapé, pero ahora estoy aquí
Я не знаю, как мне удалось сбежать, но теперь я здесь
Esquivando su cuerpo y sus balas
Уворачиваясь от ее тела и ее пуль
Para ser feliz...
Чтобы быть счастливым...
Dime yo qué voy a hacer con ésta adicción
Скажи мне, что я буду делать с этой зависимостью
Si me agarra a las 6 en la calle, en mi cara está el sol
Если она сцапает меня в 6 утра на улице, и солнце будет светить мне в лицо
Si me encuentro vacío y sin nadie y ya no importas vos
Если я окажусь пустым и одиноким, и ты уже не будешь иметь для меня значения
Si estas bombas seguro que estallen en tu habitación
Эти бомбы наверняка взорвутся в твоей комнате
Baby sácame el genio, sécalo húmedo
Детка, вынь из меня гений, высуши его
Saca el contrato, mi amor, háblame en números
Достань контракт, моя любовь, поговори со мной о цифрах
Solos como estúpidos, drogados sin mañana
Одинокие, как идиоты, обдолбанные, без будущего
¿Tu evento está mal? Llama al Metro y al Mañas
Твой ивент оказался неудачным? Позвони Metro и Mañas
La jeva me llama, no voy a pasar
Девчонка зовет меня, я не пойду
Los panas me llaman, no voy a pasar
Пацаны зовут меня, я не пойду
Las fotos me buscan, no voy a posar
Фотографы ищут меня, я не буду позировать
Los raper's me lloran, no me dan pesar
Рэперы оплакивают меня, но мне их не жаль
Dicen que me vendo por dinero
Говорят, что я продался за деньги
Dime lo que compras, no lo vendo
Скажи мне, что ты покупаешь, я этого не продаю
Dime lo que tengas, no lo quiero
Скажи мне, что у тебя есть, я этого не хочу
Ya me armo las líneas como Diego
Я уже строю свои строки, как Диего
Dime yo qué voy a hacer con ésta adicción
Скажи мне, что я буду делать с этой зависимостью
Si me agarra a las 6 en la calle, en mi cara está el sol
Если она сцапает меня в 6 утра на улице, и солнце будет светить мне в лицо
Si me encuentro vacío y sin nadie y ya no importas vos
Если я окажусь пустым и одиноким, и ты уже не будешь иметь для меня значения
Si estas bombas seguro que estalle en tu habitación
Эти бомбы наверняка взорвутся в твоей комнате
Dime yo qué voy a hacer con ésta adicción
Скажи мне, что я буду делать с этой зависимостью
Si me agarra a las 6 en la calle, en mi cara está el sol
Если она сцапает меня в 6 утра на улице, и солнце будет светить мне в лицо
Si me encuentro vacío y sin nadie y ya no importas vos
Если я окажусь пустым и одиноким, и ты уже не будешь иметь для меня значения
Si estas bombas seguro que estalle en tu habitación
Эти бомбы наверняка взорвутся в твоей комнате





Writer(s): Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.